Indesit Freezer SFR 167NF User Manual

Руководство по эксплуатации  
МОРОЗИЛЬНИК  
CIS  
Содержание  
CIS  
GB  
Безопасность – хорошая привычка, 2  
Общие правила безопасности  
Утилизация  
РУССКИЙ, 1 ENGLISH, 11  
Установка и включение, 3  
Вентиляция  
Не располагайте вблизи источников тепла  
Выравнивание  
Подключение к электросети  
Описание изделия, 4  
Общий вид  
Панель управления  
Использование морозильника, 5–6  
SFR 167NF  
Рекомендации по экономии  
электроэнергии, 7  
Обслуживание и уход, 8  
Размораживание  
Обслуживание и уход  
Неисправности и методы их устранения, 9  
Техническое обслуживание, 10  
Производитель оставляет за собой право без предупреждения  
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие  
эффективность работы прибора:  
– некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются  
ориентировочными;  
– производитель не несет ответственности за незначительные откло-  
нения от указанных величин.  
1
 
Установка и включение  
Правильная установка необходима для обес-  
– розетка и вилка одного типа; если вилка не под-  
CIS  
печения надежной и эффективной работы моро-  
зильника.  
ходит к розетке, розетку следует заменить на соот-  
ветствующую вилке питающего шнура (работы дол-  
жен выполнять квалифицированный электрик).  
Морозильник должен быть установлен таким об-  
разом, чтобы вы всегда имели доступ к розетке. Мо-  
розильник, подключенный с нарушением требований  
безопасности бытовых приборов большой мощно-  
сти, изложенных в данном руководстве, является по-  
тенциально опасным. Морозильник, непосредствен-  
но подключаемый к двухпроводной электросети,  
эксплуатируют с устройством защитного отключе-  
ния (УЗО), имеющим следующие значения параме-  
тров: диапазон номинальных напряжений – от 220 до  
240В/50 Гц, порог срабатывания – не более 30 мА,  
номинальное время срабатывания – 0,1 с.  
Вентиляция  
Компрессор и конденсатор морозильника в про-  
цессе работы нагреваются, поэтому необходимо  
обеспечить достаточную вентиляцию. Морозильник  
должен быть установлен в хорошо проветриваемом  
помещении с нормальной влажностью. Запрещено  
устанавливать морозильник в помещениях с повы-  
шенной влажностью, например, в ванных комнатах,  
подвалах.  
При установке обеспечьте минимальные зазоры  
(3–5 см) по сторонам прибора и 10 см сверху для  
свободной циркуляции воздуха. Не перекрывайте  
движение воздуха сзади прибора.  
Производитель не несет ответственности за  
ущерб здоровью и собственности, если он вызван  
несоблюдением указанных норм установки.  
Не располагайте вблизи источников тепла  
Не следует устанавливать морозильник так, что-  
бы он находился под воздействием прямых солнеч-  
ных лучей или рядом с источниками тепла (кухонны-  
ми плитами, духовками, каминами).  
ВНИМАНИЕ!  
После установки подождите примерно три  
часа перед тем, как подключить морозильник к  
электросети, чтобы быть уверенными, что хла-  
дагент после транспортировки распределился  
должным образом, – это необходимо для пра-  
вильной работы морозильника.  
Выравнивание  
Для хорошей работы морозильника важно, чтобы  
он находился на ровной поверхности. После уста-  
новки морозильника на место отрегулируйте его  
положение путем вращения регулировочных опор в  
его передней части. Наклон морозильника назад не  
должен превышать 5о.  
Перед началом эксплуатации в морозильнике не-  
обходимо вымыть внутренние поверхности раство-  
ром пищевой соды.  
Подключение к электросети  
После того, как вы подключили морозильник к  
электрической сети, установите ручку терморегуля-  
тора на панели управления в среднее положение,  
через несколько часов вы можете поместить продук-  
ты в морозильник.  
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РАСПОРКИ между  
компрессором и задней стенкой ниши, а также дру-  
гие распорки и клеящие ленты, удерживающие под-  
вижные части прибора от смещения.  
Если прибор имеет защитное покрытие из поли-  
мерной пленки, аккуратно удалите его, соблюдая  
меры предосторожности, чтобы не повредить лако-  
красочное или полимерное покрытие деталей.  
Морозильник выполнен по степени защиты от по-  
ражения электрическим током класса 1 и подключа-  
ется к электрической сети при помощи двухполюс-  
ной розетки с заземляющим контактом.  
Перед подключением к электросети убедитесь,  
что:  
– напряжение сети соответствует данным, ука-  
занным в табличке, которая находится на правой  
стороне морозильного отделения со стороны двери;  
– заземляющий контакт электрической розетки  
непосредственно электрически соединен с заземля-  
ющим проводом питающего кабеля электрической  
сети (соединительный провод должен быть рассчи-  
тан на ток не менее 10А);  
3
 
Описание изделия  
Общий вид  
SFR 167 NF  
CIS  
ПАНЕЛЬ  
УПРАВЛЕНИЯ  
СИСТЕМА NO FROST  
ФОРМЫ для ЛЬДА  
ОТДЕЛЕНИЕ  
для ЗАМОРАЖИВАНИЯ  
и ХРАНЕНИЯ  
ОТДЕЛЕНИЕ  
для ХРАНЕНИЯ  
Ящик для ХРАНЕНИЯ  
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ  
Панель управления  
РУКОЯТКА ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА  
Рукоятка используется для регулирования темпе-  
ратуры в морозильнике.  
Поворотом рукоятки терморегулятора по часовой  
стрелке вы увеличиваете холод.  
Рекомендуемое положение – среднее.  
0 – выкл.;  
1 – минимальное охлаждение;  
5 – максимальное охлаждение;  
super – режим «super» (после щелчка).  
4
 
Использование морозильника  
Температура внутри морозильного отделения ав-  
томатически регулируется в соответствии с позици-  
ей, установленной ручкой терморегулятора.  
Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор  
в среднее положение.  
С целью обеспечения наилучших условий хране-  
ния продуктов следуйте нижеизложенным рекомен-  
дациям: при неправильном хранении даже самые  
свежие продукты быстро испортятся.  
Вопреки общеизвестному мнению, помните, что  
CIS  
приготовленные продукты можно хранить меньшее  
время, чем свежие.  
Не ставьте в морозильник жидкости в емкостях  
без крышки во избежание повышения влажности  
– это ведет к повышению температуры.  
Режим «SUPER». Данный режим обеспечивает не-  
прерывную работу компрессора до достижения низ-  
ких температур, необходимых для быстрого замо-  
раживания продуктов. После заморозки продуктов  
прибор следует перевести на нормальный режим  
работы.  
Продукты, предназначенные для замораживания и  
хранения в морозильнике, следует тщательно упако-  
вать во избежание образования излишнего инея.  
1. Продукты, частично размороженные, не следует  
размораживать окончательно: используйте их для  
приготовления блюд, которые следует употребить в  
течение 24 часов, либо заморозьте повторно.  
Для замораживания небольшого количества свежих  
продуктов (не более половины от максимального,  
указанного в табличке-паспорте внутри вашего хо-  
лодильного прибора) положите продукты в отделе-  
ние для замораживания (* ***) и на 24 часа включите  
режим «Super».  
Чтобы заморозить максимальное для вашего хо-  
лодильного прибора количество свежих продуктов,  
за 24 часа до закладки свежих продуктов включите  
режим «Super». Положите свежие продукты в отде-  
ление для замораживания (* ***) и через 24 часа вы-  
ключите режим «Super».  
2. Предпочтительно, чтобы продукты, размещенные  
внутри морозильника, не соприкасались с задней и  
боковыми стенками.  
3. Для правильного хранения и легкости последу-  
ющего размораживания размещайте продукты не-  
большими порциями.  
4. Не помещайте в морозильник на длительное вре-  
мя полные стеклянные емкости с замерзающими  
жидкостями, особенно если в них находятся плотно  
закупоренные шипучие или газированные напитки.  
Жидкость, кристаллизуясь, может разрушить ем-  
кость.  
5
 
Использование морозильника  
Хранение до  
заморозки (дни)  
Мясо и рыба  
Упаковка  
Хранение (мес.)  
Размораживание  
CIS  
Жареная говядина  
Баранина  
Фольга  
Фольга  
Фольга  
Фольга  
2/3  
1-2  
1
9/10  
Нет необходимости  
Нет необходимости  
Нет необходимости  
Нет необходимости  
Нет необходимости  
6
6
8
6
Жареная свинина  
Жареная телятина  
Отбивная  
1
Каждый кусок в пленке и  
по 4-6 шт. в фольге  
Котлеты  
Каждый кусок в пленке и  
по 4-6 шт. в фольге  
6
Нет необходимости  
Ливер  
Пакет  
3
2
Нет необходимости  
По потребности  
Колбаса  
Пакет или фольга  
Фольга  
Курица  
1/3  
1/4  
1/3  
3/4  
5/6  
9
Очень медленно  
Очень медленно  
Очень медленно  
Очень медленно  
Очень медленно  
Очень медленно  
Нет необходимости  
Нет необходимости  
Очень медленно  
В горячей воде  
Утка  
Фольга  
6
Фазан, дичь  
Крольчатина  
Оленина, дичь  
Крупная рыба  
Мелкая рыба  
Раки  
Фольга  
9
Фольга  
6
Фольга или пленка  
Фольга или пленка  
Пакет  
9
4/6  
2/3  
3/6  
3
Пакет  
Устрицы  
Залитые соленой водой  
Фольга или пленка  
Пакет  
Вареная рыба  
Жареная рыба  
12  
4/6  
Прямо на сковороде  
Другие продукты  
Хлеб  
Упаковка  
Пакет  
Хранение (мес.)  
Размораживание  
4
6
При комнатной температуре  
При комнатной температуре  
При комнатной температуре  
В холодильнике  
Пирожные  
Сметана  
Пакет  
В упаковке  
6
Масло  
В упаковке или фольге  
Контейнеры  
6
Вареные продукты,  
овощной суп  
3/6  
При комнатной температуре  
Яйца  
Без скорлупы,  
в контейнере  
10  
При комнатной температуре  
6
 
Рекомендации по экономии  
электроэнергии  
Правильно устанавливайте морозильник  
На расстоянии от источников тепла, в хорошо про-  
ветриваемом помещении, в соответствии с рекомен-  
дациями параграфа «Установка» («Вентиляция»).  
Держите двери закрытыми  
CIS  
Открывайте двери только при необходимости,  
помните, что каждое открывание двери несколько  
повышает температуру внутри морозильника и на  
восстановление прежней температуры затрачивает-  
ся электроэнергия.  
Правильно установите температуру  
Установите терморегулятор в среднее положе-  
ние. Установка излишне низкой температуры скажет-  
ся только на повышении расхода электроэнергии, но  
не улучшит сохранность продуктов.  
Закрывайте плотно  
Следите за тем, чтобы уплотнительная резина на  
дверях морозильника оставалась чистой и плотно  
прилегала к корпусу при закрытии, это позволит из-  
бежать утечки холодного воздуха.  
Не переполняйте  
Для сохранности продуктов важна достаточная  
циркуляция воздуха. Переполнение продуктами ме-  
шает свободной циркуляции воздуха, правильной  
работе морозильника и вызывает дополнительный  
расход электроэнергии.  
Не помещайте горячую пищу  
Горячие продукты, помещенные в морозильник,  
немедленно повышают температуру на несколько  
градусов. Дайте остыть продуктам и посуде до ком-  
натной температуры перед тем, как помещать их в  
морозильник.  
7
 
Обслуживание и уход  
Перед выполнением любых операций по мой-  
ке и обслуживанию отсоедините морозильник от  
электросети.  
Все съемные части можно мыть раствором мыла  
или моющего средства в воде. Также их можно мыть  
в посудомоечной машине. Помните, что все съемные  
части необходимо тщательно высушить перед тем,  
как поставить их обратно в морозильник.  
CIS  
Размораживание  
Морозильник с системой No Frost разморажива-  
ется автоматически; образующаяся вода поступает  
в дренажную систему, затем испаряется теплом ком-  
прессора.  
Если вы решили разморозить его вручную – пос-  
тавьте ручку терморегулятора в положение «0» и  
отключите морозильник от электросети. На время  
размораживания заверните замороженные продук-  
ты в несколько слоев газеты и поместите их, по воз-  
можности, в холодное место. Вымойте и тщательно  
высушите отделения перед повторным включением.  
Пыль может скапливаться на конденсаторе моро-  
зильника и препятствовать его нормальной работе.  
Осторожно пропылесосьте заднюю стенку моро-  
зильника, используя подходящие насадки.  
Если вы не собираетесь использовать моро-  
зильник продолжительное время, разморозьте его,  
вымойте внутри, высушите и оставьте двери приот-  
крытыми, чтобы избежать образования неприятного  
запаха и плесени.  
Характерные звуки включения терморегулятора  
и компрессора являются нормальными звуками, воз-  
никающими при работе электрооборудования прибо-  
ра.  
Обслуживание и уход  
Ваш морозильник изготовлен из непахнущих ги-  
гиеничных материалов. Для сохранения этих харак-  
теристик всегда храните сильно пахнущие продукты  
в плотно закрывающихся контейнерах, чтобы из-  
бежать образования запахов, которые потом будет  
сложно удалить.  
Задний упор  
(устанавливается владельцем)  
Внутренние и внешние поверхности морозиль-  
ника мойте губкой или мягкой тканью, смоченной в  
растворе пищевой соды в теплой воде (сода также  
является хорошим дезинфектором). При отсутствии  
пищевой соды используйте нейтральное моющее  
средство.  
Никогда не используйте органические раство-  
рители, абразивные, хлор- и аммиаксодержащие  
вещества.  
8
 
Неисправности и методы  
их устранения  
В случае неудовлетворительной работы моро-  
зильника или возникновения неисправностей прочи-  
тайте этот раздел, прежде чем вызывать техников. В  
большинстве случаев вы можете решить возникшие  
проблемы сами.  
Постоянно работает компрессор  
CIS  
Проверьте, что:  
– дверь морозильника плотно закрывается и откры-  
вается не слишком часто;  
– температура в помещении не слишком высокая;  
– ручка терморегулятора находится в правильном  
положении.  
Морозильник не работает  
Проверьте, что:  
– в доме не отключено электричество;  
– вилка надежно вставлена в розетку;  
– розетка исправна; для проверки подключите уст-  
ройство, в исправности которого вы уверены.  
Морозильник слишком шумит при работе  
Проверьте, что:  
– морозильник выровнен;  
– морозильник не касается посторонних предметов  
(например, окружающей мебели).  
Температура в морозильнике слишком высокая  
Проверьте, что:  
Хладагент, циркулирующий внутри системы ох-  
лаждения, может негромко булькать, даже если ком-  
прессор не работает. Не беспокойтесь, это совер-  
шенно нормально.  
– дверь закрыта плотно, уплотнение не повреждено;  
– ручка терморегулятора находится в правильном  
положении;  
– отделения не переполнены продуктами;  
– дверь не открывали часто.  
Если после проверки морозильник продолжает  
работать не должным образом, свяжитесь с авто-  
ризованным сервисным центром, обслуживающим  
продукцию марки Indesit.  
9
 
Техническое обслуживание  
Перед тем как обратиться в сервисный центр:  
– проверьте, можно ли устранить неисправность са-  
мостоятельно (см. раздел «Неисправности и мето-  
ды их устранения»);  
CIS  
– если неисправность не устраняется, позвоните в  
ближайший сервисный центр (список в сервисном  
сертификате).  
При обращении в сервисный центр необходимо  
сообщить:  
– модель изделия;  
– серийный номер изделия (эти данные вы найдете  
в табличке с техническими характеристиками, распо-  
ложенной на левой стенке морозильной камеры);  
– характер неисправности.  
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномо-  
ченных производителем.  
При ремонте требуйте использования ориги-  
нальных запасных частей.  
Продукция сертифицирована  
на соответствие ГОСТам:  
Код органа по  
сертификации  
ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001  
ГОСТ Р 51318.14.1-99  
ГОСТ Р 51318.14.2-99  
ГОСТ Р 51317.3.2-99  
МЕ10  
ГОСТ Р 51317.3.3-99  
10  
 
Operating Instructions  
FREEZER  
Contents  
CIS  
GB  
GB  
Safety – a good habit to get into, 12  
РУССКИЙ, 1 ENGLISH, 11  
Installation and Setting up, 13  
Positioning and connection  
Description of the appliance, 14  
Overall view  
Control panel  
Using the freezer to its full potential, 15–16  
Energy saving tips, 17  
Maintenance and care, 18  
Defrosting the appliance  
Cleaning the appliance  
SFR 167NF  
Troubleshooting, 19  
Assistance, 20  
11  
 
Safety – a good habit to get into  
ATTENTION  
9. If your appliance is not operating properly, read the  
! Before placing your new appliance into operation please  
read these operating instructions carefully. They contain  
important information for safe use, for installation and for  
care of the appliance.  
chapter entitled, «Trouble Shooting», which might help  
you to resolve the problem, before calling an after-sales  
service center. Do not attempt to repair the appliance by  
tampering with the internal components.  
GB  
! Please keep these operating instructions for future  
reference. Pass them on to possible new owners of the  
appliance.  
10. If the power supply cord must be replaced, please  
contact one of our Customer Service Centers. In some  
cases, the connections are made using special terminals  
and in others a special tool must be used to access the  
connections.  
1. This appliance is designed to be used indoors and under  
no circumstances should it be installed outside even if  
protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the  
rain and whether is exceedingly dangerous.  
11. Do not use electric appliances inside the compartment  
for food storage, if these are not those recommended by  
the manufacturer.  
2. The appliance should be used only by adults and  
exclusively for storing foodstuffs in compliance with  
the instructions provided in this manual. Under no  
circumstances should children be allowed to operate, or  
tamper with, this product.  
12. At the end of the functional life of your appliance  
containing cyclopentane gas in the insulation foam and  
gas R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit  
the latter should made safe before being sent to the dump.  
For this operation, please contact your dealer or the Local  
Organization in charge of waste disposal.  
3. Do not attempt to operate or handle this appliance  
when barefoot, or with wet hands or feet.  
4. It is highly recommended that you do not operate  
this appliance by connecting it to the power supply with  
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator  
has been installed between two cabinets, make sure that  
the supply cord is not dangerously crimped or trapped  
beneath a heavy object.  
5. Never pull the cable or the appliance to remove the  
plug from the socket; this is exceedingly dangerous.  
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical  
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old  
household electrical appliances must not be disposed  
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old  
appliances must be collected separately in order to  
optimize the recovery and recycling of the materials they  
contain and reduce the impact on human health and the  
environment. The crossed out «wheeled bin» symbol on  
the product reminds you of your obligation, that when you  
dispose of the appliance it must be separately collected.  
Consumers should contact their local authority or retailer  
for information concerning the correct disposal of their  
old appliance.  
6. Do not touch the internal cooling elements, especially  
if your hands are wet, since you could burn or hurt  
yourself.  
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance  
from the electricity (by pulling out the plug or turning off  
the general switch in your home); it is not sufficient to  
place the set knob «off» to cut off the power.  
8. Before disposing of your old appliance, remember to  
break or remove the lock as a safety measure to protect  
children who might lock themselves inside the appliance  
when playing. In addition, if the appliance is a new one with  
a lock, keep the key out of the reach of small children.  
12  
 
Installation and Setting up  
Proper installation of the appliance is essential to  
ensure the best and most efficient performance of  
your appliance.  
Before placing foodstuffs in the freezer, clean the interior  
well with warm water and baking soda.  
After having plugged the appliance in, make sure that  
pilot lamp is light.  
Set thermostat knob onto a medium position and can  
place food in the fridge after only a few hours.  
GB  
Ventilation  
The compressor and condenser generate heat and,  
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less  
than perfect ventilation are not very suited for installation  
of the appliance. Therefore, it should be installed in a  
room with an opening (window or French window) that  
provides the appropriate amount of air recirculation. It is  
also important that the room should not be too humid.  
During installation, make sure not to cover or obstruct the  
grates that allow proper ventilation of the appliance. For  
proper ventilation of the appliance, you must leave:  
– a space of at least 10 cm between the top part and any  
cabinets above it;  
Earthing  
Before making the electrical connection, check that the  
voltage shown on the data plate, that you will find on the  
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,  
corresponds to that of your mains and that the socket is  
eartheninconformitywithallcurrentelectricalregulations.  
If the system is not earthen, the manufacturer declines all  
liability for consequent damages or losses. Do not use  
adapters or multiple sockets.  
– a space of at least 5 cm between the sides of the  
appliance and any adjacent cabinets/walls.  
Check the power load  
The electrical socket must support the maximum power  
load of the appliance shown on the data plate (on the  
bottom left hand side of the appliance next to the  
crisper).  
Away from Heat  
Avoid positioning the appliance in a place where it is  
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or  
the like.  
Before plugging the appliance to the mains  
Set the appliance upright and wait at least 3 hours before  
plugging the appliance into the mains to ensure proper  
performance.  
Levelling  
The floor should be perfectly levelled; if not, you can  
adjust the feet at the front of the appliance.  
This appliance complies with the following  
Community Directives:  
- 73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and  
subsequent amendments;  
- 89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic  
Compatibility) and subsequent amendments;  
- 2002/96/EC (WEEE).  
13  
 
Description of the appliance  
Overall view  
SFR 167NF  
GB  
CONTROL  
PANEL  
No Frost SYSTEM  
ICE TRAY  
FREEZER and STORAGE  
compartment  
STORAGE compartment  
ADJUSTABLE FEETS  
Control panel  
THERMOSTAT KNOB  
This knob allows you to adjust the freezer  
temperature to different position:  
0 – off;  
1 – warmest;  
5 – coldest;  
super – super modе.  
We recommend, however, a medium position.  
14  
 
Using the freezer to  
its full potential  
Use the thermostat knob to adjust the temperature.  
Do not open the door during freezing.  
To avoid blocking the air circulation inside the freezer, it  
is advisable not to obstruct the ventilation holes with food  
or containers.  
In order to freezer and then thaw foods optimally, it is  
recommended that you divide food into small portions  
so that they freeze quickly and uniformly. The packages  
should be clearly marked with the content and the date  
they were frozen.  
GB  
- Food that has be thawed, even partially, must not be re-  
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24  
hours) or to freeze it once again.  
- For the best conservation and defrosting, remember to  
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform  
freezing. Mark package with a description of the contents  
and the date it was frozen. In the case of power failure or  
breakdown, do not open the freezer door. This will help  
maintain the temperature inside the freezer ensuring that  
foods are conserved for at least 17 hours.  
Super Mode: this mode assures continuous compressor  
operation up to achievement of low temperatures,  
necessary for quick food freezing. After food freezing, the  
appliance should be switched over to a normal operation  
mode.  
In order to frost some quantity of fresh produce/food  
(no more than half of the maximum pointed out on the  
door-plate/ name board inside your refrigerator), put the  
produce in the evaporator/freezing section (* ***) and  
switch on mode of operation «Super» for 24 hours.  
In order to frost maximum (for your refrigerator) quantity  
of fresh produce you should switch on mode of operation  
«Super» 24 hours before produce laying. Put the produce  
in the evaporator/freezing section (* ***) and switch off  
mode of operation «Super» in 24 hours.  
- Do not store full bottles in freezer since they could  
explode when they freeze. (Remember that liquids  
increase in volume when frozen).  
15  
 
Using the freezer to its full potential  
Tenderizing  
Meat and fish  
Beef Roast  
Wrapping  
Storage (month)  
Thawing Time  
Not required  
(days)  
2/3  
1-2  
1
Tinfoil  
Tinfoil  
Tinfoil  
Tinfoil  
9/10  
GB  
Lamb  
6
6
8
6
Not required  
Not required  
Not required  
Not required  
Pork Roast  
Veal Roast  
Veal/Pork Chops  
1
Each piece wrapped in  
cling wrap and then in  
tinfoil (4 to 6 slices)  
Minced Meat  
Each piece wrapped in  
cling wrap And then in  
tinfoil (4 to 6 slices)  
6
Not required  
Heart and Liver  
Sausages  
Plastic Bags  
Cling Wrap or Tinfoil  
Tinfoil  
3
2
9
6
9
Not required  
As necessary  
Chicken and Turkey  
Duck and Goose  
1/3  
1/4  
1/3  
Very slowly in refrigerator  
Very slowly in refrigerator  
Very slowly in refrigerator  
Tinfoil  
Pheasant, Partridge  
and Wild Duck  
Tinfoil  
Hare and Rabbit  
Venison  
Tinfoil  
3/4  
5/6  
6
9
Very slowly in refrigerator  
Very slowly in refrigerator  
Very slowly in refrigerator  
Not required  
Tinfoil or Cling Wrap  
Tinfoil or Cling Wrap  
Plastic Bags  
Large Fish  
Small Fish  
Crustaceans  
Shellfish  
4/6  
2/3  
3/6  
3
Plastic Bags  
Not required  
Store in salted water in  
aluminum containers or  
plastic containers  
Very slowly in refrigerator  
Boiled Fish  
Fired Fish  
Tinfoil or Cling Wrap  
Plastic Bags  
12  
In hot water  
4/6  
Directly in pan  
Various Foods  
Bread  
Wrapping  
Plastic Bags  
Storage (month)  
Thawing time  
At room temperature in the oven  
4
6
Cakes  
Plastic Bags  
About 10 minutes at room temperature, cook  
at 100/200°C  
Cream  
Butter  
Plastic Containers  
6
6
At room temperature or in refrigerator  
In refrigerator  
In original wrapping or  
tinfoil  
Boiled Food  
Plastic or Glass  
Containers  
3/6  
10  
At room temperature or in hot water  
At room temperature or in refrigerator  
or Vegetable Soup  
Eggs  
Freeze without shells  
in small containers  
16  
 
Energy saving tips  
Install it well  
Shut the doors  
This means that the appliance should be installed away  
from heat sources or direct sunlight in a well-ventilated  
room.  
Open your appliance only when strictly necessary;  
remember that every time you open the door most of  
the cold air will be lost. The motor will have to run, and  
consume energy, to restore the correct temperature.  
GB  
Correct temperature settings  
Set the freezer temperature knob to one of the medium  
settings. Very low temperatures will not only consume a  
great deal of energy but will neither improve or lengthen  
the storage life of the food. Excessively low temperature  
may in fact spoil vegetables, cold meats and cheese.  
Check the door gaskets  
Keep the gaskets clean and soft so that they fit closely  
against the door to ensure that no cold air is lost.  
Never store hot foods  
A container of hot food in the freezer will increase the  
temperature significantly; allow food to cool to room  
temperature before storing.  
Do not overfill  
Remember that proper storage of food requires good air  
circulation. Overfilling your appliance will prevent this  
circulation and overwork the compressor.  
17  
 
Maintenance and care  
Defrosting  
– What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach  
or detergents containing ammonia. Never use solvent-  
based products.  
– Dishwashable: All the removable parts can be  
cleaned by soaking in hot soapy water or detergent. If  
you own a dishwasher, you may wash these parts in the  
dishwasher.  
Remember to dry thoroughly before replacing them.  
– What about the back panel? Dust may deposit on the  
back panel and affect the proper running of the appliance.  
To remove dust, vacuum away the dust very carefully  
using the appropriate vacuum cleaner accessory.  
– Discontinued use of the appliance: If the appliance is  
not in use for any length of time, remember to clean the  
interior and dry thoroughly, leaving the doors open to  
prevent the formation of bad odours and mould.  
– This special sound when the thermoregulator and  
compressor are turned on is a normal state, which  
appears during the working process of the appliance’s  
electric installation.  
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.  
Do not use mechanical devices or other tools to  
speed up the defrosting process, unless they have  
been recommended by the manufacturer.  
GB  
How to Defrost the Freezer  
This appliance defrosts automatically and the water is  
drained to the back towards the drain pipe installed for  
this purpose.  
Cleaning and maintenance  
Always unplug the appliance from the mains before  
cleaning.  
– Your appliance is manufactured with hygienic odourless  
materials. To preserve these characteristics, always use  
sealed containers for strong smelling foods to avoid the  
formation of odours that are difficult to remove.  
– Use only a water and bicarbonate solution: Clean the  
internal and exterior of your appliance with a sponge  
soaked with a warm water and sodium bicarbonate  
solution, which is also a good disinfectant. If you do  
not have any sodium bicarbonate at home, use neutral  
detergent.  
Rear stoppers  
(installation by owner)  
18  
 
Troubleshooting  
If the appliance does not work, before calling for Service center (see Service certificate),  
check for a solution from the following list.  
The freezer do not cool properly  
Have you checked whether:  
The appliance makes too much noise  
GB  
The gas refrigerant produces a slight noise even when  
the compressor is not running (this is not a defect).  
Have you checked whether:  
The doors do not close well or the seals are faulty;  
The doors are left open too long;  
The thermostat knob is not on the proper setting;  
The freezer is overfilled.  
The freezer is level.  
The appliance was installed between cabinets or objects  
that vibrate and make noise.  
If after all the checks, the appliance still does not operate  
or the problem persists, call the nearest Service Centre  
and inform them of: the type of problem, the abbreviation  
of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N)  
written on the rating plate located at the bottom left next  
to the vegetable crisper (see examples in the figures  
below).  
The motor runs continuously  
Have you checked whether  
The doors are not closed well or have remained open  
too long;  
The ambient temperature is too high;  
The thermostat knob is not on the proper setting.  
Never call on unauthorized technicians and always  
refuse spare parts, which are not originals.  
19  
 
Assistance  
SFR 167NF  
19506358001  
Before calling for Service center:  
– check if the malfunction can be solved on your own (see  
Troubleshooting);  
– if after all the checks, the appliance still does not operate  
or the problem persist, call the nearest Service centre.  
GB  
Communicating:  
– appliance model;  
– serial number (this information can be found on the data  
plate located on the bottom left side of the refrigerator  
compartment);  
– type of malfunction.  
Отпечатано в ООО “Полиграфическая компания “Мистраль”, г. Воронеж, тел.: 84732393800, 396710  
20  
 

Indesit Dishwasher DIF 04 User Manual
Init TV Video Accessories NT C3002 User Manual
Insignia Clock Radio NS CLOPP1 User Manual
Intel Computer Hardware A96134 002 User Manual
iOptron Telescope 8500 User Manual
JL Audio Car Speaker 10W3v3 2 User Manual
Kawasaki Cordless Drill 691295 User Manual
Kenwood Network Hardware TS 990S User Manual
Kenwood Stereo System HM 332 User Manual
Keys Fitness Treadmill TRI 83t User Manual