JBL Universal Remote Six Button Remote User Manual

jbl six button remote  
RF Remote Control  
®
User Guide  
English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
ユーザーガイド  
 
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DO NOT OPEN  
THE LIGHTNING  
FLASH AND  
ARROWHEAD  
WITHIN THE  
TRIANGLE IS A  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU  
OF DANGEROUS  
VOLTAGE INSIDE  
THE PRODUCT  
THE EXCLAMA-  
TION POINT  
WITHIN THE  
TRIANGLE IS A  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU  
OF IMPORTANT  
INSTRUCTIONS  
ACCOMPANYING  
THE PRODUCT.  
CAUTION: TO REDUCE THE  
RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER.  
NO USER SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER  
SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
SEE MARKING ON BOTTOM OF PRODUCT  
REGULATORY  
FCC Statement and Warning  
This device complies with part ꢀ5 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions;  
1) This device may not cause interference  
2) This device must accept interference, including interference that may cause undesired operation of the device  
IC Statement and Warning:  
Operation is subject to the following two conditions;  
1) This device may not cause interference  
2) This device must accept interference, including interference that may cause undesired operation of the device  
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE  
THE EQUIPMENT UNDER FCC RULES.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
 
Music Browsing  
Before proceeding, make sure the iPod is securely docked to your JBL® product.  
Music Control Mode is indicated by a BLUE light. iPod® Navigation Mode is indicated by a Orange light.  
Music Control Mode  
Turn iPod On:  
Turn iPod Off:  
Play a Track:  
Press any button on the remote control to wake the iPod.  
Press and hold the Play/Pause button for two seconds.  
Press the Play/Pause button. Note: If the iPod is at the Main Menu, pressing Play/Pause will  
cause the iPod to start playing al of its music.  
Press the Play/Pause button while a song is playing.  
Press the Forward button.  
Press the Reverse button.  
Press and hold the Forward button.  
Press and hold the Reverse button.  
Press the Volume Up button.  
Pause a Track:  
Skip to Next Track:  
Skip to Previous Track:  
Fast Advance Track:  
Fast Reverse Track:  
Increase Volume:  
Decrease Volume:  
Mute:  
Change to iPod Navigation Mode:  
Press the Volume Down button.  
Press the Volume Up and Volume Down buttons at the same time.  
Press the Mode button.  
iPod Mode  
Turn iPod On:  
Turn iPod Off:  
Press any button on the remote control to wake the iPod.  
Press and hold the Play/Pause button for ꢁ seconds.  
Press the Reverse button.  
Press the Forward button.  
Press the Volume Down button.  
Scroll iPod Cursor Up:  
Scroll iPod Cursor Down:  
Go to Previous Menu:  
Select Menu/Track/Feature:  
Change to iPod Navigation Mode:  
Press the Volume Up button.  
Press the Mode button.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
3
 
Troubleshooting  
SYMPTOM  
POSSIBLE PROBLEM  
SOLUTION  
NOTE  
Command Transmission  
iPod does not respond  
to remote commands.  
The remote battery power  
may be low.  
Redock the iPod. If problem  
persists, reset the iPod.  
Replace battery.  
Remote only operates at close The remote range is up to  
Move the source unit closer to  
the remote.  
range.  
ꢁ0 feet.  
The remote battery power  
may be low.  
Replace the battery.  
Technical Specifications  
Transmission:  
Frequency:  
Radio Frequency  
2.4 GHz  
Operating Range:  
Battery:  
Up to 5.5 Meters.  
CRꢁ03ꢁ 3V  
Dimensions:  
73mm x 57mm x ꢀ5.8mm  
Weight (Including Battery):  
1.2 oz.  
Battery Replacement  
The JBL remote’s battery should last a year under normal usage. To replace the battery, release the battery  
cover on the back of the remote and replace the old battery with a CRꢁ03ꢁ type battery or equivalent.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
4
 
Deutsch  
Wichtige Sicherheitsanweisungen  
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden Anwendungshinweise  
• Lesen Sie diese Anweisungen.  
• Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.  
• Beachten Sie alle Warnhinweise.  
• Befolgen Sie alle Anweisungen.  
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  
• Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch zum Säubern.  
• Decken Sie keine der Belüftungsöffnungen ab. Führen Sie die Installation in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers durch.  
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, Heizgebläse, Öfen oder andere wärmeabstrahlende Geräte  
einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.  
• Die Schutzvorrichtungen des polarisierten oder geerdeten Netzsteckers dürfen nicht deaktiviert oder umgangen werden. Ein polarisierter  
Stecker (USA) weist zwei flache Pole auf, von denen einer etwas breiter ist. Ein geerdeter Stecker weist zwei Pole und einen dritten Kontakt  
zur Erdung auf. Der breitere Pol und der zusätzliche Kontakt dienen der Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose  
passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.  
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht im Weg liegt und insbesondere an den Steckern, beim Einstecken in Verteilerdosen und am  
Ausgang vom Gerät nicht geknickt wird.  
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte oder Zubehörteile.  
• Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz ab.  
• Überlassen Sie alle Wartungsaufgaben einem ausgebildeten Techniker. Wartungsmaßnahmen sind erforderlich, wenn das Gerät in  
irgendeiner Form beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das  
Geräteinnere eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, der normale Betrieb gestört ist oder wenn das Gerät  
fallen gelassen wurde.  
• STROMSCHLAGGEFAHR. DIE ABDECKUNG (BZW. DIE RÜCKSEITE) DARF NICHT ABGENOMMEN WERDEN. IM INNEREN DES  
GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND REPARATUR-  
MASSNAHMEN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEN SERVICEVERTRETERN DER HARMAN MULTIMEDIA CORPORATION  
DURCHGEFÜHRT WERDEN.  
• Nehmen Sie niemals die Gitterabdeckungen ab, um Servicemaßnahmen am Lautsprechersystem durchzuführen. Das Lautsprechersystem  
enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie alle Servicemaßnahmen dem technischen Supportteam von  
Harman Multimedia.  
Informationen zur Einstufung auf der Unterseite der Einheit.  
Wichtiger Hinweis für alle elektronischen Geräte: Vor dem Anschließen oder Abtrennen von Audiokabeln am Kopfhörer- oder Line-Ausgang sollte das Gerät abgeschaltet  
werden. Diese Maßnahme verlängert die Lebensdauer der Einheit, trägt zum Schutz vor statischer Elektrizität bei und hilft potenzielle Schäden zu verhindern.  
WARNUNG: BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR. DIESES GERÄT DARF NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.  
WARNUNG: DAS GERÄT DARF NICHT MIT TROPF- ODER SPRITZWASSER IN BERÜHRUNG KOMMEN UND AUF DEM GERÄT DÜRFEN KEINE MIT FLÜSSIGKEIT  
GEFÜLLTEN  
GEGENSTÄNDE (VASEN, USW. ) ABGESTELLT WERDEN.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
5
 
VORSICHT  
STROMSCHLAGGEFAHR  
NICHT FFNEN  
DAS AUSRUFE-E-  
ZEICHEN AUF  
EINER DREIECKI-  
GEN GRUND-  
FL˜CHE WEIS T  
DARAUF HIN,  
DASS WICHTIGE  
ANWEISUNGEN  
ZUM LIEFERUM-  
FANG DES  
DAS BLITZSYMBOL  
UND DIE  
STROMSCHLAGGEFAHR.  
DIE ABDECKUNG DARF  
NICHT ABGENOMMEN  
WERDEN. IM INNEREN DES  
GER˜TES BEFINDEN SICH  
KEINE VOM BENUTZER  
WARTBAREN TEILE.  
WARTUNGSMA NAHMEN  
D RFEN NUR VON  
AUGEBILDETEM  
PFEIL-SPITZE AUF  
EINER DREIECKI-  
GEN GRUND-  
FL˜CHE WEISEN  
DARAUF HIN,  
DASS GEF˜HRLI -  
CHE SPANNUNG  
IM INNEREN DES  
GER˜TES  
GER˜TES  
GEH REN.  
PERSONAL DURCHGE-  
F H RT WERDEN.  
ANLIEGT.  
SIEHE MARKIERUNG AUF DER UNTERSEITE  
Zulassungen  
FCC-Erklärung und Warnung  
Bei Tests an diesem Gerät wurde ermittelt, dass es die Grenzwerte laut Teil 15 der FCC-Vorschriften für ein digitales Gerät der Klasse B  
einhält. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um beim Einsatz in häuslichen Anwendungsbereichen angemessenen Schutz vor Störun-  
gen zu gewährleisten. Beim Einsatz dieses Geräts wird Hochfrequenzenergie erzeugt, verwendet und unter Umständen abgestrahlt.  
Wenn die Installation und der Gebrauch nicht streng in Übereinstimmung mit den Anweisungen erfolgen, treten eventuell Störungen bei  
Funkübertragungen auf. Es kann grundsätzlich nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Installationen Störungen auftreten.  
Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüft  
werden kann, sollten eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zur Behebung des Problems versucht werden:  
a) Versuchen Sie, die Empfangsantenne neu auszurichten oder an einer anderen Stelle zu platzieren.  
b) Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.  
c) Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedlichen Stromkreisen an.  
d) Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker.  
ÄNDERUNGEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH VOM HERSTELLER GENEHMIGT WURDEN, KÖNNEN DAZU FÜHREN, DASS DIE  
LIZENZ ZUR BENUTZUNG DES GERÄTS ENTSPRECHEND DEN FCC-VORSCHRIFTEN ENTZOGEN WIRD.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
 
Music Browsing  
Bevor Sie fortfahren stellen Sie sicher, dass der iPod® ordnungsgemäß mit ihrem JBL Produkt verbunden bzw. angedockt ist.  
Der Musik-Kontrollmodus wird durch “blaue“ leuchtendes LED und der iPod® Navigationsmodus durch “orange“ leuchtendes LED auf  
der Vorderseite der Fernbedienung angezeigt.  
Im Musik-Kontrollmodus:  
Anschalten des iPod® :  
Ausschalten des iPod® :  
Abspielen eines Tracks:  
Drücken Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung um dem iPod® an zuschalten.  
Drücken und halten Sie die Play/Pause Taste für ꢁ Sekunden.  
Drücken Sie die Play/Pause Taste. Hinweis: Sollte sich der iPod® im Hauptmenü befinden,  
wird die Betätigung der Play/Pause Taste dazu führen das der iPod® die gesamte Liste der  
verfügbaren Lieder abspielt.  
Anhalten eines Tracks:  
Drücken Sie die Play/Pause Taste während der Song abgespielt wird.  
Drücken Sie die “Forward“ Taste.  
Drücken Sie die “Reverse“ Taste.  
Drücken und halten Sie die “Forward“ Taste.  
Drücken und halten Sie die “Reverse“ Taste.  
Zum nächsten Track springen:  
Zum vorherigen Track springen:  
Schnelles Vorspulen eines Tracks:  
Schnelles Rückspulen eines Tracks:  
Lautstärke erhöhen:  
Drücken Sie die “Volume Up“ Taste.  
Lautstärke verringern:  
Drücken Sie die “Volume Down“ Taste.  
Lautlos schalten:  
Wechsel in der iPod® Modus:  
Drücken Sie die “Volume Up“ und “Volume Down“ Tasten gleichzeitig.  
Drücken Sie die “Mode“ Taste.  
Im iPod® Modus:  
Anschalten des iPod®:  
Ausschalten des iPod®:  
Drücken Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung um dem iPod® an zuschalten.  
Drücken und halten Sie die Play/Pause Taste für ꢁ Sekunden.  
Drücken Sie die “Forward“ Taste.  
Drücken Sie die “Reverse“ Taste.  
Drücken Sie die “Volume Down“ Taste.  
iPod® Cursor nach oben scrollen:  
iPod® Cursor nach unten scrollen:  
Zum vorherigen Menü gehen:  
Auswahl von Menü/Track/Feature:  
Wechsel in den Navigationsmodus:  
Drücken Sie die “Volume Up“ Taste.  
Drücken Sie die “Mode“ Taste.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
7
 
Problembehebung  
MÖGLICHES PROBLEM  
LÖSUNG  
Der iPod® reagiert nicht auf den  
Befehl der Fernbedienung.  
1) Setzen Sie den iPod® nochmals in den Adapter  
ein. Sollte das Problem weiterhin bestehen  
starten Sie bitte Ihren iPod® neu.  
2) Die Batterie könnte nicht ausreichend Strom  
liefern. Wechseln Sie die Batterie.  
Die Fernbedienung funktioniert  
nur wenn Sie sich nahe am Gerät  
befinden.  
1) Die Reichweite der Fernbedienung beträgt bis  
zu 6 Meter. Wenn die Bezugsquelle weiter davon  
entfernt sein sollte, verringern Sie diesen  
Abstand.  
2) Die Batterie könnte nicht ausreichend Strom  
liefern. Wechseln Sie die Batterie.  
Fernbedienung – Technische Daten  
Übertragung:  
Frequenz:  
Radiofrequenz  
2.4 GHz  
Betriebsbereich/Aktionsradius: bis zu 5.5 Meter  
Batterie:  
CRꢁ03ꢁ 3V  
Abmessungen:  
Gewicht:  
73mm x 57mm x ꢀ5.8mm  
34g  
Batteriewechsel  
Die Batterie der JBL Fernbedienung sollte unter normalen Nutzungsbedingungen ein Jahr halten. Um die  
Batterie zu wechseln, benutzen Sie bitte einen kleinen Schlitzschraubenzieher um die Abdeckung des Bat-  
teriegehäuses, welches sich auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung befindet, zu öffnen und tauschen Sie die  
alte Batterie gegen eine neue des Typs CRꢁ03ꢁ oder gleichwertig aus.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
8
 
Français  
Consignes de sécurité importantes  
Veuillez lire les précautions suivantes avant toute utilisation :  
• Lire ces instructions.  
• Conserver ces instructions.  
• Se conformer à tous les avertissements.  
• Suivre toutes les instructions.  
• Ne Pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.  
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec.  
• Ne Pas bloquer les évents. Installer conformément aux instructions du fabricant.  
• Ne Pas installer à proximité de toute source de chaleur comme radiateurs, bouches de chaleur, fours, ou tout autre appareil pouvant  
produire de la chaleur (y compris les amplificateurs).  
• Ne Pas aller à l’encontre du but de sécurité recherché par les types de fiches polarisées ou mises à terre. Une fiche polarisée possède  
deux lames, une plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est équipée de deux lames et d’une broche de terre. La lame plus large ou  
la broche de terre existe pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans vos prises, consulter un électricien pour la remplacer.  
• S’assurer que le cordon d’alimentation n’est ni pincé ni écrasé, particulièrement au niveau de la fiche, de la prise et au point de sortie de  
l’appareil.  
• N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.  
• Débrancher cet appareil en cas d’orage ou de longues périodes d’inutilisation.  
• N’utiliser que du personnel qualifié pour toute réparation. La réparation de l’appareil est nécessaire lorsqu’il a été endommagé d‘une  
manière ou d’une autre : un cordon ou une fiche endommagé, submersion dans un liquide, objet a pénétré l’appareil, l’appareil a été exposé  
à un liquide ou à la pluie ou ne fonctionne pas normalement ou a subi une chute.  
• POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE DESSUS (OU L’ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. IL  
N’EXISTE AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, CONTACTER LE PERSONNEL QUALIFIÉ DE HARMAN JBL  
CORPORATION.  
• Ne jamais retirer les recouvrements de grille pour réparer le système de haut-parleur. Ce dernier ne comporte aucune pièce réparable.  
Contacter le support technique JBL pour toute réparation.  
Remarque importante concernant tout produit électronique : Avant d’insérer les câbles audio du casque d’écoute ou les jacks de sortie de niveau de ligne de l’appareil ou les  
débrancher, il est conseillé de mettre l’appareil hors tension. Cela prolongera la durée de vie de l’appareil, le protègera contre toute électricité statique, et évitera tout dommage  
potentiel.  
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
AVERTISSEMENT : NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À AUCUNE ÉCLABOUSSURE OU AUCUN LIQUIDE. NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE TEL UN VASE  
SUR L’APPAREIL  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
9
 
ATTENTION  
RISQUE DE CHOCS  
ELECTRIQUES  
NE PAS OUVRIR  
LE POINT  
L CLAIR OU L A  
FL¨CHE DANS LE  
TRIANGLE EST  
UN SIGNAL  
D AVERTISSEMEN  
T INDICATIF D N  
« VOLTAGE  
DANGEREUX »  
L INT RIEUR DU  
PRODUIT  
D EXCLAMATION  
DANS LE  
TRIANGLE EST  
UN SIGNAL  
D AVERTISSEME  
NT ACCOMPAG-  
NANT TOUTE  
INSTRUCTION  
D IMPORTANCE  
CONCERNANT LE  
PRODUIT.  
ATTENTION : POUR  
R DUIRE TOUT RISQUE DE  
CHOCS LECTRIQUES, NE  
PAS RETIRER LE  
COUVERCLE. IL N Y A  
AUCUNE PI¨CE R PARABLE  
PAR L UTILISATEUR  
L INT RIEUR. POUR TOUTE  
R
PARATION CONTACTER  
LE PERSONNEL QUALIFI .  
VOIR LES INDICATIONS SUR LA BASE DE L APPAREIL  
Réglementation  
Règlement et avertissement du FCC  
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, conformément au Paragraphe ꢀ5 du  
règlement du FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une installation  
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des ondes radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément  
aux directives du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que ces  
interférences ne se produiront pas suivant l’installation. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio  
ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces  
interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :  
a) Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement.  
b) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
c) Brancher l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.  
d) Contacter le détaillant ou consulter un technicien radio/télé qualifié.  
• Ce dispositif peut ne pas créer des interférences  
• Ce dispositif doit accepter les interférences y compris celles qui pourraient créer des fonctionnements indésirables de ce même  
dispositif.  
TOUTE MODIFICATION NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR LE FABRICANT PEUT ANNULER LES DROITS DE  
L’UTILISATEUR À EMPLOYER L’ÉQUIPEMENT CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT FCC.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ0  
 
Navigation musique  
Avant de continuer, s’assurer que l’iPod® est bien arrimé dans le JBL Radial ou le JBL On Tour Extreme et que le film protecteur à été  
retiré de la pile.  
Le mode Commandes musique est indiqué par un voyant BLEU. Le mode Navigation iPod® est indiqué par un voyant Orange.  
En mode Commandes musique  
Mettre l’iPod® en marche :  
Éteindre l’iPod® :  
Lire une piste :  
Appuyer sur n’importe quel bouton de la télécommande pour réveiller l’iPod®.  
Maintenir le bouton Play/Pause (Lecture/Pause) appuyé 2 secondes.  
Appuyer sur le bouton Play/Pause. Remarque : Si l’iPod® est sur le menu princi  
pal, le fait d’appuyer sur Play/Pause fait que l’iPod® débute la lecture de  
l’ensemble de sa musique.  
Pauser sur une piste :  
Passer à la piste suivante :  
Retourner à la piste précédente :  
Avance rapide :  
Appuyer sur le bouton Play/Pause pendant la lecture de la chanson.  
Appuyer sur le bouton Forward (Avant).  
Appuyer sur le bouton Reverse (Arrière).  
Maintenir le bouton Forward appuyé.  
Retour arrière rapide :  
Augmenter le volume :  
Baisser le volume :  
Maintenir le bouton Reverse appuyé.  
Appuyer sur le bouton Volume Up (Plus).  
Appuyer sur le bouton Volume Down (Moins).  
Sourdine :  
Passer en mode iPod® :  
Appuyer en même temps sur les boutons Volume Up et Down.  
Appuyer sur le bouton Mode.  
En mode iPod®  
Mettre l’iPod® en marche :  
Éteindre l’iPod® :  
Appuyer sur n’importe quel bouton de la télécommande pour réveiller l’iPod®.  
Maintenir le bouton Play/Pause appuyé 2  
secondes.  
Faire défiler le curseur de l’iPod® vers le haut :  
Faire défiler le curseur de l’iPod® vers le bas :  
Retourner au menu précédent :  
Sélectionner Menu/Piste/Fonctions :  
Passer en mode Navigation :  
Appuyer sur le bouton Forward.  
Appuyer sur le bouton Reverse.  
Appuyer sur le bouton Volume Down.  
Appuyer sur le bouton Volume Up.  
Appuyer sur le bouton Mode.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀꢀ  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Problème possible  
Solution  
L’iPod ne répond pas  
à la télécommande.  
1) Réamarrer l’iPod. Si le problème persiste,  
réinitialiser l’iPod.  
2) La pile de la télécommande est peut-être faible.  
Remplacer la pile.  
La télécommande ne fonctionne  
qu’à proximité de l’appareil.  
1) La portée de la télécommande est de 6,10 m  
(20 pieds). Si l’appareil source est plus éloigné, le  
rapprocher de la télécommande.  
2) La pile de la télécommande est peut-être faible.  
Changer la pile.  
Spécifications techniques de la télécommande  
Transmission :  
Fréquence :  
Radiofréquence  
2,4 GHz  
Plage de fonctionnement :  
Pile :  
Jusqu’à 5.5m  
CRꢁ03ꢁ 3V  
Dimensions :  
Poids (pile comprise) :  
73mm x 57mm x ꢀ5.8mm  
34g  
Remplacement de la pile  
La pile de la télécommande JBL devrait durer un an dans des conditions normales d’utilisation. Pour  
changer la pile, utiliser un petit tournevis à tête plate pour retirer le couvercle du boîtier à l’arrière de la  
télécommande et remplacer l’ ancienne pile avec une pile du type CRꢁ03ꢁ ou équivalent.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀꢁ  
 
Español  
Instrucciones importantes acerca de la seguridad  
Lea las siguientes precauciones de uso antes de comenzar:  
• Lea estas instrucciones.  
• Guarde estas instrucciones.  
• Preste atención a todas las advertencias.  
• Siga las instrucciones.  
• No use este aparato cerca de una fuente de agua.  
•Limpie únicamente con un paño seco.  
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.  
• No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, circuitos de almacenaje, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)  
que producen calor.  
• No elimine la seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Los enchufes polarizados tiene dos clavijas, una más ancha  
que la otra. Los enchufes con descarga a tierra tienen dos polos y una tercera clavija de descarga a tierra. La clavija más ancha o la  
tercera clavija constituye el dispositivo de seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista  
para que sustituya el tomacorriente obsoleto.  
• Proteja el cable de electricidad de pellizcos o tropiezos en especial en los enchufes, tomacorrientes auxiliares, y entre el aparato y  
la salida del cable.  
• Sólo utilice los anexos o accesorios que especifica el fabricante.  
• Desenchufe el aparato durante tormentas o cuando no se utiliza por períodos prolongados.  
• Diríjase al personal de servicio calificado si necesita reparaciones. Necesitará acudir al servicio técnico cuando el aparato sufrió  
algún tipo de daño, como deterioro del cable de alimentación eléctrica o el enchufe, cuando se derrama líquido o se caen objetos  
sobre el aparato, cuando sufrió la exposición a la lluvia o la humedad, cuando no funciona normalmente o sufrió una caída.  
• PARA PREVENIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EL INTERIOR DE  
ESTA UNIDAD NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR, DIRÍJASE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO  
CALIFICADO DE HARMAN JBL CORPORATION.  
• Nunca quite las cubiertas de rejilla para realizar alguna reparación en el sistema de altavoces. El sistema de altavoces no contiene  
piezas que el usuario pueda reparar. Para cualquier inconveniente técnico, diríjase a JBL Technical Support Group.  
Nota importante para todos los productos electrónicos: Es recomendable desconectar la unidad antes de insertar o desenchufar cables  
de audio de los auriculares del dispositivo fuente o de las terminales de salida a nivel de línea. Esta práctica prolongará la vida de la unidad,  
ayudará a proteger el equipo de la electricidad estática y evitará posibles daños.  
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA  
HUMEDAD.  
ADVERTENCIA: EL APARATO NO SE EXPONDRÁ A GOTAS NI SALPICADURAS Y NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS,  
COMO FLOREROS, SE COLOCARÁ SOBRE EL APARATO.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ3  
 
PRECAUCI N  
RIESGO DE CHOQUE  
EL CTRICO  
EL SIGNO DE  
EXCLAMACI N  
EN EL  
TRI`NGULO ES  
UNA SE A L DE  
ADVERTENCIA  
SOBRE LA  
IMPORTANCIA DE  
LAS INSTRUC-  
CIONES QUE  
ACOMPA AN AL  
PRODUCTO.  
EL RAYO Y LA  
PUNTA DE  
PRECAUCI N: PARA  
FLECHA DENTRO  
DEL TRI`NGULO  
SON UNA SE A L  
DE ADVERTENCIA  
POR EL VOLTAJE  
PELIGROSO QUE  
CONTIENE EL  
REDUCIR EL RIESGO DE  
CHOQUE EL CTRICO, NO  
QUITE LA CUBIERTA. NO  
CONTIENE PARTES QUE  
PUEDA REPARAR EL  
USUARIO. CONSULTE AL  
PERSONAL DE SERVICIO  
T CNICO CALIFICADO.  
PRODUCTO.  
VER MARCAS EN LA PARTE INFERIOR DEL PRODUCTO  
Normativa  
Advertencia y declaración de FCC  
Este equipo fue sometido a pruebas y demostró que cumple con los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte ꢀ5  
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia perjudicial en una  
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las  
instrucciones, puede causar interferencia que resulte perjudicial para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de  
que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio  
o televisión, lo que se puede comprobar al apagar y encender el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia mediante la  
aplicación de una o más de las siguientes medidas:  
a) Reorientar o reubicar la antena de recepción.  
b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
c) Conectar el equipo a un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito donde está conectado el receptor.  
d) Solicitar la ayuda del distribuidor o de un técnico de radio/TV experimentado  
LAS MODIFICACIONES QUE NO ESTÁN EXPRESAMENTE APROBADAS POR EL FABRICANTE PUEDEN ANULAR LA AUTORI-  
DAD DEL USUARIO A OPERAR EL EQUIPO CONFORME A LAS NORMAS DE LA FCC.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ4  
 
Reproductor de música  
Antes de comenzar, compruebe que el iPod® está acoplado al JBL Radial o JBL On Tour Extreme y que se ha quitado la película  
protectora de la batería.  
El Modo de control de audio se indica con una luz AZUL. El Modo navegación de iPod® se indica con una luz ANARANJADO.  
En el Modo de control de audio  
Encender el iPod®:  
Apagar el iPod®:  
Escuchar una canción:  
Para activar el iPod®, oprima cualquiera de los botones en el control remoto.  
Oprima el botón Reproducir/Pausa y manténgalo oprimido durante dos segundos.  
Oprima el botón Reproducir/Pausa. Observación: Si el iPod® está en el Menú principal y  
se oprime Reproducir/Pausa,el iPod® comenzará a reproducir toda la lista de canciones.  
Oprima el botón Reproducir/Pausa mientras está escuchando una canción.  
Oprima el botón Avance rápido.  
Interrumpir una canción:  
Ir a la próxima canción:  
Ir a la canción anterior:  
Avance rápido de pista:  
Retroceso rápido de pista:  
Subir el volumen:  
Oprima el botón Retroceso rápido.  
Oprima y mantenga oprimido el botón Avance rápido.  
Oprima y mantenga oprimido el botón Retroceso rápido.  
Oprima el botón Aumentar volumen.  
Disminuir el volumen:  
Suprimir sonido:  
Cambiar a Modo iPod®:  
Oprima el botón Reducir volumen.  
Oprima los botones Aumentar volumen y Reducir volumen al mismo tiempo.  
Oprima el botón Modo.  
En el Modo iPod®  
Encender el iPod®:  
Apagar el iPod®:  
Para activar el iPod®, oprima cualquiera de los botones en el control remoto.  
Oprima el botón Reproducir/Pausa y manténgalo oprimido durante dos segundos.Desplazarse  
hacia arriba  
con el cursor iPod®:  
con el cursor iPod®:  
Ir al menú anterior:  
Menú/Pista/Función:  
Cambiar al Modo navegación:  
Oprima el botón Avance rápido.Desplazarse hacia abajo  
Oprima el botón Retroceso rápido.  
Oprima el botón Reducir volumen.Seleccionar  
Oprima el botón Aumentar volumen.  
Oprima el botón Modo.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ5  
 
Resolución de problemas  
Posible problema  
Solución  
iPod no responde a los comandos  
remotos.  
1) Vuelva a acoplar el iPod. Si el problema persiste,  
reinicie el iPod.  
2) La carga de la batería remota puede ser baja.  
Reemplace la batería.  
El control remoto tiene un alcance  
reducido.  
1) El alcance remoto es de hasta 6 m de distancia.  
Si la unidad emisora está más lejos, acérquela al  
sensor remoto.  
2) La carga de la batería remota puede ser baja.  
Reemplace la batería.  
Especificaciones técnicas del control remoto  
Transmisión:  
Frecuencia:  
Radio de alcance:  
Batería:  
Frecuencia de radio  
2.4 GHz  
Hasta 5.5 m  
CR2032 3V  
Dimensiones:  
73mm x 57mm x ꢀ5.8mm  
Peso (con batería): 34g  
Cambio de la batería  
En condiciones de uso normales, la batería del control remoto JBL debe durar un año. Para cambiar la bat-  
ería, utilice un destornillador pequeño de punta plana para quitar la tapa de la batería en la parte posterior  
del control remoto y reemplace la batería gastada por una batería tipo CR2032 o equivalente  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀꢂ  
 
Italiano  
Importanti istruzioni per la sicurezza  
Si prega di leggere le seguenti norme per un funzionamento sicuro prima dell’uso:  
• Leggere queste istruzioni.  
• Conservare queste istruzioni.  
• Osservare tutte le avvertenze.  
• Seguire tutte le istruzioni.  
• Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.  
• Pulire solo con un panno asciutto.  
• Non bloccare nessuna apertura per la ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.  
• Non installare vicino a fonti di calore, quali radiatori, griglie di riscaldamento, stufe o altre apparecchiature (compresi amplificatori)  
che producono calore.  
• Non annullare la sicurezza della spina di tipo polarizzato o con messa a terra. Una spina a polarità ha due lame, di cui una più  
ampia dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia o il terzo polo sono  
presenti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, rivolgersi ad un elettricista per sostituire la presa  
obsoleta.  
• Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato o piegato, particolarmente vicino a spine, prese, e nei punti in cui  
fuoriescono dall’apparecchio.  
• Utilizzare unicamente periferiche/accessori specificati dal produttore.  
• Scollegare l’apparecchio durante temporali e se non viene utilizzato per lunghi periodi.  
• Per tutti gli interventi di assistenza, fare riferimento a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha  
subito danni in qualche modo, ad es., al cavo di alimentazione o alla spina, se vi è stato versato del liquido o vi sono caduti oggetti  
all’interno, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.  
• PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO O LA PARTE POSTERIORE.  
L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI SULLE QUALI L’UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L’ASSISTENZA SI PREGA DI FARE  
RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO DELLA HARMAN JBL.  
• Non rimuovere mai i rivestimenti a griglia per intervenire sugli altoparlanti. L’impianto degli altoparlanti non contiene parti sulle quali  
l’utente possa intervenire. Per l’assistenza, fare riferimento al gruppo dell’assistenza tecnica della JBL. .  
Nota importante per tutti i prodotti elettronici: prima di inserire cavi audio negli spinotti degli auricolari o delle uscite di linea del dispositivo  
sorgente, o di rimuoverli, è buona norma spegnere il dispositivo stesso. Ciò contribuirà ad allungare la durata del dispositivo, a proteggerlo  
dall’elettricità statica e a evitare danni potenziali.  
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA  
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.  
AVVERTENZA: NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A GOCCE O SPRUZZI DI  
LIQUIDI E NON PORRE AL DI SOPRA DI ESSA ALCUN OGGETTO PIENO DI LIQUIDO (O VASO).  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ7  
 
ATTENZIONE  
RISCHI DI SCOSSE  
ELETTRICHE  
NON APRIRE  
IL PUNTO  
LA SAETTA E LA  
PUNTA DI FRECCIA  
ALL INTERNO DEL  
TRIANGOLO SONO  
UN SEGNO DI  
AVVERTENZA PER  
AVVISARE  
L UTENTE DELLA  
"TENSIONE  
ESCLAMATIVO  
ALL INTERNO  
DEL TRIANGOLO  
¨ UN SEGNALE  
DI AVVERTENZA  
CHE AVVISA DI  
IMPORTANTI  
INFORMAZIONI  
CHE RIGUAR-  
DANO IL  
ATTENZIONE: PER  
RIDUR-RE I RISCHI DI  
SCOSSE ELETTRICHE, NON  
RIMUOVERE IL RIVEE- -  
STIMENTO. L INTERNO NON  
CONTIENE PARTI SU CUI  
L UTENTE POSSA  
INTERVENIRE. PER  
L ASSISTENZA RIVOLGERSI  
A PERSONALE  
PERICOLOSA"  
ALL INTERNO DEL  
PRODOTTO.  
PRODOTTO.  
VEDERE LE DICITURE SULLA PARTE INF.RE DEL PRODOTTO  
Normativa  
Dichiarazione FCC e avvertenza  
Questa apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata in osservanza delle limitazioni stabilite per i dispositivi digitali di Classe B,  
conformemente alla Parte 15 delle normative FCC. Tali limitazioni sono state definite per fornire una ragionevole protezione contro le  
interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza  
e, nel caso non venisse installata e utilizzata in osservanza alle istruzioni fornite, potrebbe causare interferenze nocive alle comuni-  
cazioni radio. Tuttavia, in talune installazioni non si esclude il verificarsi di interferenze. Se questa apparecchiatura dovesse causare  
interferenze dannose nella ricezione radio o televisiva, circostanza verificabile tramite accensione e spegnimento dell’apparecchiatura,  
l’utente potrà tentare di rettificare l’interferenza adottando una o più delle misure seguenti:  
a) Orientare diversamente o spostare l’antenna ricevente.  
b) Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.  
c) Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.  
d) Consultare il rivenditore o un tecnico radio-televisivo specializzato.  
EVENTUALI MODIFICHE NON ESPRESSAMENTE APPROVATE DAL PRODUTTORE POTREBBERO ANNULLARE  
L’AUTORIZZAZIONE DELL’UTENTE A UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA CONFORMEMENTE ALLA NORMATIVA FCC.  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ8  
 
Scelta della musica  
Prima di continuare, accertarsi che l’iPod sia installato sul JBL Radial o sul JBL On Tour Extreme e che sia stata rimossa la pellicola di  
protezione della batteria.  
La modalità di controllo della musica è indicata da una luce BLU. La modalità di navigazione iPod® è indicata da una luce Arancione.  
In modalità Music Control (Controllo musica)  
Per accendere l’iPod®:  
Premere un pulsante qualsiasi sul telecomando per attivare  
l’iPod®.  
Per spegnere l’iPod®:  
Tenere premuto il pulsante Play/Pause per ꢁ secondi.  
Premere il pulsante Play/Pause. Nota: se è visualizzato il Main  
dell’iPod®, premendo il pulsante Play/Pause (Riproduzione/Pausa)  
one di tutta la musica contenuta.  
Premere il pulsante Play/Pause (Riproduzione/Pausa) durante la  
riproduzione di un brano.  
Per ascoltare un brano:  
Menu (Menu principale)  
viene avviata la riproduzi  
Per mettere in pausa il brano:  
Per passare al brano successivo:  
Per passare al brano precedente:  
Per l’avanzamento rapido nel brano :  
Per riavvolgimento rapido nel brano :  
Per aumentare il volume:  
Premere il pulsante Forward (Avanti).  
Premere il pulsante Reverse (Indietro).  
Tenere premuto il pulsante Forward (Avanti).  
Tenere premuto il pulsante Reverse (Indietro).  
Premere il pulsante Volume Up (Aum. volume)  
Premere il pulsante Volume Down (Dim. volume)  
Premere contemporaneamente i pulsanti Volume Up (Aum.  
volume) e Volume Down (Dim. volume).  
Per diminuire il volume:  
Per togliere l’audio :  
Passare alla modalità iPod®:  
Premere il pulsante Mode (Modalità).  
Nella modalità iPod®  
Per accendere l’iPod®:  
Premere un pulsante qualsiasi sul telecomando per attivare  
l’iPod®.  
Per spegnere l’iPod®:  
Tenere premuto il pulsante Play/Pause (Riproduzione/Pausa) per  
ꢁ secondi.  
Per scorrere il cursore iPod® verso l’alto:  
Per scorrere il cursore iPod® verso il basso:  
Per andare al Previous Menu (Menu precedente):  
Per selezionare Menu/Track/Feature (Menu/Brano/Album):  
Per passare alla modalità Navigation (Navigazione):  
Premere il pulsante Forward (Avanti).  
Premere il pulsante Reverse (Indietro).  
Premere il pulsante Volume Down (dim. volume)  
Premere il pulsante Volume Up (Aum. volume)  
Premere il pulsante Mode (Modalità).  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢀ9  
 
Diagnostica e risoluzione problemi  
Possibile problema  
Soluzione  
iPod non risponde ai comandi del  
telecomando.  
1) Rimettere sulla base. Se il problema persiste,  
resettare l’iPod.  
2) La batteria del telecomando può essere esaurita.  
Sostituire la batteria.  
Il telecomando funziona solo da vicino.  
1) La portata del telecomando è di 6,10 m. Se  
l’unità sorgente è più lontana, spostarla più vicino  
al telecomando.  
2) La batteria del telecomando può essere esaurita.  
Sostituire la batteria.  
Specifiche tecniche del telecomando  
Trasmissione:  
Frequenza:  
Radio frequenza  
2,4 GHz  
Portata:  
Batteria:  
Fino a 5.5 metri  
CRꢁ03ꢁ 3V  
Dimensioni:  
Peso (batteria compresa):  
73mm x 57mm x ꢀ5.8mm  
34g  
Sostituzione della batteria  
Con un normale utilizzo, la batteria del telecomando dovrebbe durare un anno. Per sostituirla, utilizzare un  
cacciavite a testa piatta per staccare il coperchio della batteria dalla parte posteriore del telecomando e  
sostituire la batteria vecchia con una tipo CRꢁ03ꢁ, o equivalente  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢁ0  
 
ユーザーガイド  
安全のための重要な注意事項  
使用前に下記の操作上の注意事項を読んでください:  
この注意指示を読んで下さい。  
• この注意指示を保存して下さい。  
• すべての警告に留意して下さい。  
• すべての指示に従ってください。  
• 本装置を水の近くで使用しないで下さい。  
• 清掃は乾いた布地でのみ行なってください。  
• 通風用の通路(や開口部)を塞がないで下さい。メーカーの指示に従って設置して下さい。  
• ラジエーター、熱レジスター、ストーブ、その他の熱を発生する装置(アンプを含めて)の近くに設置しないで下さい。  
• 安全用の分極型または接地型のプラグを破損しないで下さい。分極型プラグには2個のブレードがあり、一方が他方より幅が広  
くなっています。接地型プラグには2個のブレードと第3の突起がついています。幅の広いブレードまたは第3の突起は、安全用に  
用意されたものです。付属のプラグがそちらのコンセントに合わない場合は電気技士と相談の上、旧式のコンセントを新しいもの  
と交換して下さい。  
• 電源コードが、特にプラグ、簡易ソケットや装置から出たところで踏まれたり、挟まれたりしないように保護して下さい。  
• メーカー指定の装着品や付属品のみを使用してください。  
• 雷を伴う嵐の際や、長期間使用しない時は、本装置の電源プラグをコンセントから抜いて下さい。  
• すべてのサービスにつき有資格のサービス要員に照会して下さい。電源コード又はプラグの破損、液体のこぼれや装置内への物体  
の落下、雨又は湿気に晒された、正常に操作しない、又は装置の落下など、本装置に破損が起きた際にはサービスが必要です。  
• 感電のリスクを避けるため、カバー(又は裏面)を取り外さないで下さい。この機器の内部にはユーザーが修理できる部品は有り  
ません。サービスについては、HARMAN JBL CORPORATIONのサービス要員にご照会ください。  
• スピーカー・システムの点検や修理のために格子カバーを絶対に取り外さないで下さい。 本システムにはユーザーが修理できる  
部品は含まれておりません。点検や修理に関してはすべてJBL テクニカル・サポート・グループにご照会ください。  
すべての電気製品に関する重要な注意事項: オーディオ・ケーブルを送信先装置のヘッドフォーンまたはラインレベル・出力ジャックに差  
込む前、またはプラグをひき抜く前に、装置の電源を切ることを習慣にして下さい。それにより、製品の寿命を延ばし、装置を静電気から  
保護し、潜在的な損傷を回避することになります。  
警告: 火事や感電事故を防ぐためには、本製品を雨や湿気に晒さないようにしてください。  
警告: この装置は水のしずくやはね返りを受けないようにし、花瓶など、中に液体が入った物を装置の上に置かないでください。  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢁꢀ  
 
警告  
感電のリスク・開放厳禁  
三角形内の感嘆詞  
マークはこの製品  
に重要な使用上の  
注意や指示が添付  
されていることを  
示しています。  
三角形内の雷光と矢  
印はこの製品内部の  
「危険な電圧」につ  
いて警告しています  
警告: 電気ショックのリスクを  
軽減するため、カバーを取り  
外ししないで下さい。内部に  
はユーザー・サービス用部品  
は入っていません。サービス  
については資格のあるサービ  
ス要員にご照会下さい。  
製品の底部のマーキングを参照して下さいPRODUCT  
規制事項  
連邦通信委員会(FCC)の声明および警告  
本機器は連邦通信委員会(FCC)規則第15部に従い、デジタル装置クラスBの制限に基づきテストが行なわれ、これに準拠することが認  
められたものです。この制限は住宅向け設置装置の混信に対して相応な保護策を講じるために企画されたもので、本機器はラジオ周波  
数エネルギーを発生、使用し、またこれを放射する可能性があり、本指示に従って設置、使用されなければ無線通信への有害な混信の  
原因となり得ます。しかしながら、具体的な設置案件において混信が発生しないという保証はありません、本機器がラジオやテレビ受  
信・受像機に有害な混信の原因となる場合 ―これは機器をオン/オフすることにより確認できるー ユーザーはこの混信を下記の一  
つかそれ以上の方法を試みて補正することをお勧めします:  
a) 受信アンテナの方向または設置場所の変更する  
b) 本機器と受信機器間の距離を増大する.  
c)本機器を、受信機器が接続されている回路以外の回路のプラグ差込口に接続する  
d)ディーラーまたは経験のあるラジオ/テレビ技士の援助を依頼する。  
製造業者が明確に認可していない形式の改修を行なった場合には、連邦通信委員会規則に従って、ユーザーの装置を操作する〔承認済  
みの〕権利が無効になる可能性があります。  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢁꢁ  
 
音楽のブラウジング  
開始する前に、 iPod® がJBL ラジアルまたはJBLオン・ツア・エキストリーム にドックしているか、またバッテリー保護フィルムが  
取り外されているかを確認する。  
音楽のコントロール・モードは青色の光で表示される。 iPod® ナビゲーション・モードは白色の光で表示される。  
音楽コントロール・モードでは  
iPod® をオンにする:  
iPod® をオフにする:  
トラックを演奏する:  
は、再生/休止  
iPod®.を起動させるため、リモコンのボタンを(どれでもよい)押す。  
演奏/休止(Play/Pause)ボタンを2秒間 押してホールドする。  
再生/休止(Play/Pause)を押す。注:iPod® がメイン・メニューにある場合  
(Play/Pause)を押せば iPod®が全部の音楽を再生し始める。  
楽曲の再生中に、再生/休止(Play/Pause)  
ボタンを押す。  
トラックを休止する:  
次のトラックにスキップ:  
以前のトラックにスキップ:  
高速前進トラック:  
前進(Forward)ボタンを押す。  
後進(Reverse)ボタンを押す。  
前進(Forward)ボタンを押してホールド。  
後進(Reverse)ボタンを押してホールド。  
音量アップ(Volume Up)ボタンを押す。.  
音量ダウン(Volume Down)ボタンを押す。  
音量アップ、音量ダウンを同時に押す。  
高速後進トラック:  
音量を上げる:  
音量を下げる:  
ミュート(一時的に音を消す)  
iPod® モードへの変更:  
モード(Mode)ボタンを押す  
In iPod® モードでは  
iPod® をオンにする:  
iPod®を起動させるため、リモコンのボタンを(どれでもよい)押す  
再生/休止(Play/Pause)ボタンを2秒間押してホールドする。  
iPod®をオフにする:  
        
iPod® カーソルを上方にスクロール:  
iPod® カーソルを下方にスクロール:   
前のメニューに戻る:  
前進(Forward)ボタンを押す  
             
後進(Reverse)ボタンを押す  
音量ダウン(Volume Down)ボタンを押す  
音量アップ(Volume Up)ボタンを押す  
モード(Mode)ボタンを押す。  
メニュー/トラック/機能を選択:  
ナビゲーション・モード       
(Navigation Mode)に変更:  
 
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢁ3  
 
4ページ:   
トラブル・シューティング  
可能性のある問題点  
解決策  
iPod がリモコンのコマンドに対して応  
答しない。  
1) iPodを再度ドックする。問題が持続する場合  
は、iPodをリセットする。.  
2) リモコンのバッテリー・パワーが低い可能性が  
ある。バッテリーを交換すること。  
リモコンが狭い範囲でしか作動しない。  
1) 作動範囲は 20フィート〔約6m〕まで。 送信  
先装置がそれ以上離れていたら、リモコンの近  
くに移動する。  
2) リモコンのバッテリー・パワーが低い可能性が  
ある。バッテリーを交換すること。  
リモート・コントローラの技術仕様  
伝送:  
無線周波数  
2.4 GHz  
30 フィート(約9m)まで.  
CR2032 3V  
2-7/8インチ x 2-1/4インチ x 5/8インチ  
(約7.3cm x 5.7cm x 1.6cm)  
1.2 オンス(34グラム).  
周波数:  
作動範囲:  
バッテリー:  
寸法:  
重量 (バッテリー込):  
バッテリー交換  
JBL リモコン用バッテリーの耐久年数は通常の使用で1年間です。バッテリーの交換には小さなマイナス・  
ドライバーを使用してリモコン背面にあるバッテリーカバーをはずし、古いバッテリーをCR2032 タイプ・  
バッテリーまたはその相当品と交換すること。  
Document Number 950-0ꢀ34-00ꢀ  
Description JBL® Six Button Remote Manual  
ꢁ4  
 
JBL, Incorporated  
8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329 USA  
Made in China. Fabriqué en Chine  
Harman International®  
©ꢁ00ꢂ Harman International Industries, Incorporated. all rights reserved. Tous droits réservés.  
JBL and Harman International are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, regis-  
tered in the United States and or other countries.  
JBL, Harman International sont des marque commerciales de Harman International Industries, dépo-  
sée aux États-Unis et ou dans d’autres pays.  
iPod® is a registered trademark of Apple Computer, Inc. iPod® est une marque déposée de Apple  
Computer, Inc.  
A Harman International® Company  
 

Indesit Dishwasher DV 62 User Manual
Indesit Refrigerator BAN 40 User Manual
InFocus Cordless Drill DS 12DM User Manual
Interfire Audio Car Amplifier G2 1200 User Manual
Kambrook Waffle Iron KLC2WF User Manual
Kenmore Air Cleaner 152 User Manual
Kenmore Gas Grill 1221613411 User Manual
Kenwood Home Theater System SW 26HT User Manual
KitchenAid Patio Furniture KSBN220SSS User Manual
Kodak Digital Camera C800 C850 User Manual