Jenn Air Ventilation Hood MK7030 User Manual

R A N G E H O O D  
Model Number:  
Manufacturer Number:  
Size:  
JXT9030CDP  
MK7030  
30”  
JXT9036CDP  
MK7036  
36”  
JXT9048CDP  
MK7048  
48”  
USER  
G U I D E  
TABLE OF CONTENTS  
Safety Instructions....................................................1  
Controls & Features................................................. 2  
Maintenance.........................................................3-4  
Warranty...................................................................5  
MK7030  
MK7036  
MK7048  
Form No. A/06/04 Part No. 8110P261-60 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.  
 
CONTROLS & FEATURES  
2
CONTROLS & FEATURES  
3
1
15 Minutes Delay Off  
Blower On/Off  
4
Lights On/Off/Dim  
2
Adjust 6 Speed Levels  
1
2
Blower On/Off  
By pressing  
, the blower is switched On and Off.  
Speed Selection  
The 6 speed levels are selected by pressing  
to decrease and  
to increase speed level.  
The display indicates level selected.  
3 Delay Off  
This is used for programmed shut down of blower and lights 15 minutes after the function is acti-  
vated. After pressing  
, the hood will completely shut down in 15 minutes.  
4
Lights On/Off/Dim  
Switch lights On and Off by pressing  
once. To dim lights, press and hold  
for 2 seconds.  
 
MAINTENANCE  
3
CLEANING  
Surface Maintenance:  
Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive  
detergent (e.g. Comet powder scrub, Easy Off oven cleaner), or steel wool/scouring pads which will  
scratch and damage surface.  
For heavier soil use liquid degreaser such as 'Formula 409' or 'Fantastic' brand cleaner.  
After cleaning, you may use non abrasive stainless steel polish/ cleaners such as 3M or ZEP,  
to polish and buff out the stainless luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth,  
and with the grain.  
Stainless Steel Baffled Filters  
The stainless steel baffled filters fitted by the factory are intended to trap residue and grease from  
cooking. Although the filters never need replacement, they are required to be kept clean. Filters  
should be cleaned after every 30 hours of use.  
Removing Baffled Filters  
1. Pull filter toward back of range hood using handles.  
2. Pivot filter front upward.  
3. Remove downwards to the rear.  
30” - 2 filters  
36” - 3 filters  
48” - 4 filters  
 
MAINTENANCE  
4
LIGHTS  
Replacing Light Bulbs  
CAUTION: Light bulb becomes extremely hot when turned on.  
DO NOT touch bulb until switched off and cooled. Touching hot  
bulbs could cause serious burns.  
Make sure all power is turned off and  
bulbs are not hot.  
Remove by turning bulb counter-  
clockwise.  
If bulbs are difficult to remove due to pro-  
longed use, firmly attach a glass suction cup  
(readily available at most lighting stores)  
approximately the diameter of the bulb and  
turn counter clockwise. You may also use a  
rubber or latex glove to get the same effect.  
Replacement bulbs are available at specialty  
lighting stores. Purchase type GU10 120V  
50W halogen bulbs.  
30” - 2 bulbs  
36” - 3 bulbs  
48” - 4 bulbs  
Or to order bulbs, please call our service  
center: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
OPTIONAL ACCESSORIES  
Model:  
Back Splash  
12” Duct Cover  
JXT9030CDP  
JXA9003CDP  
JXA9030CDP  
JXT9036CDP  
JXA9002CDP  
JXA9036CDP  
JXT9048CDP  
JXA9001CDP  
JXA9048CDP  
 
WARRANTY  
5
What is Not Covered By These Warranties:  
Warranty:  
1. Conditions and damages resulting from any of the following:  
a. Improper installation, delivery, or maintenance.  
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized  
by the manufacturer or an authorized servicer.  
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.  
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.  
e. Improper setting of any control.  
Full One Year Warranty - Parts and Labor  
For one (1) year from the original retail pur-  
chase date, any part which fails in normal  
home use will be repaired or replaced free of  
charge.  
Limited Warranty - Parts Only  
Second Year - After the first year from the  
original purchase date, parts which fail in nor-  
mal home use will be repaired or replaced free  
of charge for the part itself, with the owner  
paying all other costs, including labor, mileage  
and transportation, trip change and diagnostic  
charge, if required.  
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,  
altered, or cannot be readily determined.  
3. Light bulbs.  
4. Products purchased for commercial or industrial use.  
5. The cost of service or service call to:  
a. Correct installation errors.  
b. Instruct the user on the proper use of the product.  
c. Transport the appliance to the servicer.  
Canadian Residents  
The above warranties only cover an appliance  
installed in Canada that has been certified or  
listed by appropriate test agencies for compli-  
ance to a National Standard of Canada unless  
the appliance was brought into Canada due to  
transfer of residence from the United States to  
Canada.  
6. Consequential or incidental damages sustained by any person as a  
result of any breach of these warranties. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the  
above exclusion may not apply.  
If You Need Service  
The specific warranties expressed above are the  
ONLY warranties provided by the manufacturer.  
These warranties give you specific legal rights, and  
you may also have other rights which vary from  
state to state.  
• Call the dealer from whom your appliance was purchased or call  
Maytag ServicesSM, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR  
(1-800-536-6247) USA and CANADA to locate an authorized servicer.  
• Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to  
WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty  
service.  
• If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to  
Maytag ServicesSM, Attn:CAIR®Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN  
37320-2370, or call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) USA and CANADA.  
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech  
impaired, call 1-800-688-2080.  
NOTE: When writing or calling about a service problem, please include the  
following information:  
a.Your name, address and telephone number;  
b. Model number and serial number;  
c. Name and address of your dealer or servicer;  
d. A clear description of the problem you are having;  
e. Proof of purchase (sales receipt)  
• User’s guides, service manuals and parts information are available from  
Maytag ServicesSM, Jenn-Air Customer Assistance.  
 
HOTTE DE CUISINIÈRE  
Numéro de modèle:  
JXT9030CDP JXT9036CDP JXT9048CDP  
Numéro du fabricant:  
Dimensions:  
MK7030  
30”  
MK7036  
36”  
MK7048  
48”  
LUTILISATEUR  
G U I D E  
TABLE DES MATIÈRES  
Consignes de sécurité.............................................. 1  
Commandes et fonctions......................................... 2  
Entretien............................................................... 3-4  
Garantie.................................................................. 5  
MK7030  
MK7036  
MK7048  
Form No. A/06/04 Part No. 8110P261-60 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.  
 
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  
Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil  
MODELES: JXT9030 JXT9036 JXT9048  
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT  
AVERTISSEMENT  
Installation  
Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni-  
ciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE tentez PAS d’installer cet  
appareil vous-même. Linstallation de l’unité peut causer des blessures en raison d’un manque de connais-  
sances techniques et électriques.  
Tout le câblage électrique doit être correctement installé, isolé et mis à la masse. Les vieux systèmes de  
conduits doivent être débarrassés de toute accumulation excessive de graisse. Si cela est impossible, les  
conduits doivent être remplacés afin d’éviter les incendies de graisse. Assurez-vous que les raccords des  
systèmes de conduits sont solidaires et adéquatement rubanés.  
Fonctionnement  
Veuillez lire toutes les directives fournies dans le présent manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez-les  
pour pouvoir les consulter plus tard. Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces  
éléments, des cheveux, doigts ou vêtements amples pourraient être happés par les soufflantes en marche.  
Ne jetez JAMAIS des cendres de cigarette, des substances inflammables ou des corps étrangers dans les  
soufflantes.  
Ne laissez JAMAIS des aliments cuire sans surveillance. Lhuile contenue dans la casserole peut surchauf-  
fer et prendre feu lors de la friture d’aliments.  
Le risque d’autocombustion est plus élevé lorsque l’huile a été utilisée plusieurs fois.  
Nettoyage  
Une accumulation des résidus de graisses dans la soufflante et les filtres peut augmenter l’inflammabilité.  
Lunité doit toujours être gardée propre et exempte de graisse et d’accumulation de résidus de manière à  
minimiser les risques d’incendie.  
Les filtres doivent être fréquemment nettoyés et exempts de résidus de cuisson accumulés (reportez-vous  
aux directives de nettoyage fournies dans ce présent manuel). Les filtres usés doivent être immédiatement  
remplacés. Ne faites pas fonctionner les soufflantes sans les filtres. Ne démontez jamais des pièces à des  
fins de nettoyage si vous ne disposez pas de directives adéquates.  
Le déassemblage ne devrait être confié qu’à du personnel qualifié. Téléphonez à notre centre des services  
à la clientèle pour obtenir des directives de dépose. Composez le numéro 1-800-JENNAIR  
(USA and Canada), (1-800-536-6247)  
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaillance du produit attribuable au non respect  
des directives d’installation, d’entretien ou d’utilisation appropriée du produit. Le fabricant ne pourra  
être tenu responsable de blessures ayant pour cause la négligence. Un entretien inadéquat annule  
automatiquement la garantie.  
* Veuillez vous procurer les révisions les plus récentes des caractéristiques techniques  
avant de procéder à des travaux sur mesure ou de découpe.  
 
COMMANDES ET FONCTIONS  
2
COMMANDES ET FONCTIONS  
3
1
Arrête différé  
Mise en fonction de la soufflante  
4
Mise en fonction/hors  
fonction de l’éclairage;  
maintenez la touche enfonce  
pour attenuer l’éclairage  
2
Réglez les 6 niveaux de réglage du régime  
1
2
Mise en fonction de la soufflante  
La soufflante est mise en fonction/hors fonction en appuyant sur  
.
Réglage du régime  
Les six positions de vitesse sont choisies en appuyant sur  
pour diminuer la vitesse et sur  
pour l’augmenter. L’affichage indique la vitesse sélectionée.  
3 Arrête différé  
Cette fonction est utilisée pour programmer l’arrêt différé de la soufflante et de l’éclairage 15  
minites après son activation. Après avoir appuyé sur  
15 minutes.  
, la hotte s’eteint entièrement au bout de  
4
Mise en fonction/hors fonction de l’éclairage; maintenez la touche enfoncee pour  
attenuer l’éclairage  
La soufflante se met en fonction/ hors fonction en appuyant une fois sur  
. Appuyez sur  
pendant 2 secondes pour atténuer l’éclairage.  
 
ENTRETIEN  
3
ENTRETIEN DES SURFACES:  
Entretien de la Surface:  
Nettoyer régulièrement à l’aide d’eau chaude savonneuse et d’un chiffon en coton propre. N’utilisez  
pas de produits corrosifs, abrasifs (par ex poudre à récurer, nettoyant à four), ou des tampons à  
récurer en acier qui pourraient rayer et endommager la surface de l’appareil.  
En cas de saleté persistante, utilisez un produit dégraissant tel que les produits Formula 409  
ou Fantastic.  
Pour le polissage, vous pouvez utiliser un produit à polir pour surface en acier inoxydable tel que 3M  
ou ZEP. Procédez au polissage en lustrant le grain. Polissez toujours légèrement à l’aide d’un chiffon  
en coton propre et dans le sens du grain.  
Filtres Déflecteurs en Inox:  
Les filtres déflecteurs en inox fournis par le fabricant sont destinés à retenir les résidus et les  
graisses de cuisson. Bien que ces filtres ne nécessitent pas d’être remplacés, ils doivent être net-  
toyés régulièrement après 30 heures d’utilisation.  
Retirer les Filtres Déflecteurs  
1. Tirez le filtre vers le bas de la hotte à l’aide des poignées.  
2. Faites pivoter l’avant du filtre vers le haut.  
3. Retirer le filtre en le tirant vers l’arrière.  
30” - 2 filtrers  
36” - 3 filtrers  
48” - 4 filtrers  
 
ENTRETIEN  
4
ÉCLAIRAGE  
Remplacement des ampoules  
ATTENTION: L’ampoule devient extrêmement chaude  
une fois allumée. Attendez qu’elle ne soit plus alimentée en  
courant et qu’elle ait refroidi AVANT d’y toucher.  
Vous pourriez vous brûler si vous touchez des ampoules chaudes.  
Assurez-vous que les ampoules ne sont plus  
alimentées en courant et qu’elles sont froides.  
Enlevez l’ampoule en la tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d’une montre.  
Si les ampoules sont difficiles à tourner en rai-  
son d’une utilisation prolongée, fixez ferme-  
ment une ventouse pour le verre dont le dia-  
mètre correspond à celui de l’ampoule puis  
exercez un mouvement de rotation.  
Vous pouvez vous procurer des ampoules de  
remplacement auprès de magasins spécialisés  
dans la vente d’appareils d’éclairage. Achetez  
76.2 cm (30 po) - 2 ampoules  
391.44 cm (36 po) - 3 ampoules  
des ampoules halogènes de type  
212.92 cm (48 po) - 4 ampoules  
GU10 120V 50W .  
Veuillez vous adresser à notre centre service -  
clientèle pour commander des ampoules  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
ACCESSOIRES EN OPTION  
Modèle:  
JXT9030CDP  
JXT9036CDP  
JXT9048CDP  
Plaque arrière  
JXA9003CDP  
JXA9002CDP  
JXA9001CDP  
anti-projections  
Cache de conduit JXA9030CDP  
de 30.48 cm (12 po)  
JXA9036CDP  
JXA9048CDP  
 
GARANTIE  
5
Ne Sont pas Couverts par ces Garanties:  
Garantie:  
1. Les conditions et les dommages attribuables à:  
Garantie complète d’un an -  
Pièces et main-d’œuvre  
Durant une période d’un an (1) an à compter  
de la date d’achat initiale toute pièce qui se  
révélerait défectueuse dans les conditions  
normales d’usage ménager normal sera  
réparée ou remplacée gratuitement.  
a. Une installation, une livraison ou un entretien effectués incorrectement.  
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés  
par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.  
c. Une utilisation inadéquate, abusive ou déraisonnable, ainsi que des  
accidents.  
d. Une alimentation électrique (tension, intensité) inadéquate.  
e. Un réglage inadéquat d’une ou de plusieurs commandes.  
2. Las garantías se anulan si los números de serie originales han sido  
retirados, alterados o si no se pueden determinar rápida y fácilmente.  
Garantie Limitée- Pièces seulement  
Deuxième Année  
Année-Après la première année suivant la  
date d'achat initial, toute pièce qui se  
révèlerait défectueuse dans des conditions  
normales d'usage ménager sera réparée ou  
remplacée gratuitement (pièce seulement); le  
propriétaire devra assumer tous les autres  
frais de main d'oeuvre, de déplacment et de  
transport.  
3. Des ampoules.  
4. Des produits achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.  
5. Les coûts d’entretien ou de réparation visant à:  
a. Corriger des erreurs d’installation.  
b. Expliquer aux utilisateurs comment se servir du produit.  
c. Transporter l’appareil aux locaux du prestataire de service après-vente.  
6. Les dommages directs ou indirects subis par toute personne qui contre  
vient aux modalités de ces garanties. Certains États ne permettent pas l’ex  
clusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, par conséquent  
lesclauses restrictives ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.  
Résidents canadiens  
Les garanties énoncées ci-dessus couvrent un  
appareil installé au Canada seulement s’il a  
été agréé par les agences de test habilitées  
(vérification de la conformité à une norme  
nationale du Canada), sauf si l’appareil a été  
introduit au Canada à l’occasion d’un change-  
ment de résidence des États-Unis vers le  
Canada.  
Si l’intervention d’un Réparateur est Nécessaire  
• Téléphonez au revendeur qui vous a vendu l’appareil ou aux Services à la  
clientèle de Maytag, ou le Service d’assistance à la clientèle de Jenn-Air en  
composant le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) aux États-Unis, et au  
Canada pour obtenir les coordonnées d’un prestataire de service  
après-vente agréé.  
Les garanties formulées ci-dessus sont les  
SEULES que le fabricant accorde.  
Ces garanties vous confèrent des droits juridiques  
spécifiques et vous pouvez également jouir  
d’autres droits, variables d’un État à l’autre.  
• Veuillez conserver la preuve d’achat pour justifier la validité de la garantie.  
Reportez-vous à la garantie pour obtenir plus de détails sur les respons  
abilités du propriétaire à l’égard du service sous garantie.  
• Si le revendeur ou l’entreprise de service après-vente ne peut pas résoudre  
le problème, écrivez à Maytag Services, À l’attention de : CAIR Center, P.O.  
Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370, U.S.A. ou composez le  
1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 CANADA  
REMARQUE: Lorsque vous écrivez ou téléphonez pour signaler un problème  
de réparation, veuillez fournir les renseignements suivants:  
a. Nom, adresse et numéro de téléphone;  
b. Numéro de modèle et de série;  
c. Nom et adresse de votre concessionnaire ou de votre prestataire de  
service après-vente;  
d. Description claire du problème éprouvé;  
e. Preuve d’achat (reçu de vente)  
• Des guides d’utilisateur, des manuels de réparation et des renseignements  
sur les pièces sont disponibles auprès des services à la clientèle de Maytag  
et de Jenn-Air.  
 
CAMPANA DE COCINA  
Número de Modelo:  
JXT9030CDP JXT9036CDP JXT9048CDP  
Número del Fabricante:  
Tamaño:  
MK7030  
30”  
MK7036  
36”  
MK7048  
48”  
USUARIO  
G U I A  
CONTENIDOS  
Instrucciones de Seguridad.......................................1  
Controles y Características........................................2  
Mantenimiento......................................................3-4  
Garantía.................................................................. 5  
MK7030  
MK7036  
MK7048  
Form No. A/06/04 Part No. 8110P261-60 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.  
 
GUIA DE USOS Y CUIDADOS  
Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico  
MODELOS: JXT9030 JXT9036 JXT9048  
IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA  
Instalación  
La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi-  
cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodoméstico ud.  
mismo. La instalación de esta unidad sin el apropiado conocimiento técnico y eléctrico puede resultar en  
serios daños personales.  
Todo el cableado eléctrico debe ser instalado, aislado, y conectado a tierra de manera apropiada. Se debe  
limpiar el acumulamiento de grasa en los conductos antiguos o se deben reemplazar por conductos nuevos  
para evitar la posibilidad del incendio de la grasa. Revise todas las junturas en los conductos para asegu-  
rar que las conexiones estén bien hechas y que todas las junturas estén selladas con cinta.  
Funcionamiento  
Lea todas las instrucciones en este manual antes de usar esta unidad. Guarde estas instrucciones para  
futura referencia.  
Siempre deje las parrillas de seguridad y los filtros en su lugar. Sin estos componentes, los extractores en  
funcionamiento pueden atrapar el cabello, los dedos y ropa suelta.  
NUNCA bote cenizas de cigarrillos, sustancias inflamables ni cualquier objeto extraño en los extractores.  
NUNCA deje la comida que está cocinando sin atención. Al freir alimentos, el aceite del sartén puede reca-  
lentarse e inflamarse con facilidad. El riesgo de inflamación es más alto cuando el aceite ha sido usado en  
repetidas oportunidades.  
Limpieza  
La saturación de residuos de grasa en los extractores y filtros puede incrementar la posibilidad de incendio.  
Mantenga la unidad limpia y libre de grasa y acumulación de residuos en todo momento para prevenir la  
posibilidad de incendios.  
Los filtros se deben limpiar periódicamente y se deben mantener libres de acumulación de residuos de  
cocina (vea las instrucciones de limpieza en el interior). Los filtros usados y antiguos deben ser reemplaza-  
dos inmediatamente. No use los extractores sin filtros. Nunca desarme las partes para limpiarlas sin las  
instrucciones apropiadas.  
Se recomienda que la unidad sea desarmada por personal autorizado solamente. Llame a nuestro servicio  
de atención al cliente para recibir instrucciones sobre el retiro de la unidad. 1-800-JENNAIR  
(USA y Canada), (1-800-536-6247)  
El fabricante no será responsable en caso que no se observen estas instrucciones para la instalación,  
mantenimiento y uso apropiado de este producto. El fabricante no será responsable por daños o heri-  
das causados por el uso inapropiado de este producto o por negligencia, y la garantía del producto  
expirará automáticamente en caso de mantenimiento inapropiado.  
Por favor esté atento a las últimas revisiones de las especificaciones técnicas antes de desconectar o  
realizar cualquier trabajo en la unidad.  
* Por favor esté atento a las últimas revisiones de las especificaciones técnicas antes de  
desconectar o realizar cualquier trabajo en la unidad.  
 
CONTROLES Y CARACTERISTICAS  
2
CONTROLES Y CARACTERISTICAS  
3
1
15 Minutos de Retraso Desactivado  
Extractor Activado/Desactivado  
4
Luces Encendidas/Apagadas  
/Mantenga Presionado para  
Reducir la Intensidad de la Luz  
2
Ajuste de los 6 Niveles de Velocidad  
1
2
Extractor Activado/Desactivado  
Presionando  
, se activa o desactiva el extractor.  
Ajuste de Velocidad  
Los 6 niveles de velocidad se seleccionan presionando  
para disminuir  
y para aumentar  
el nivel de velocidad. La visualización indica el nivel seleccionado.  
3 Retraso Desactivado  
Esta opción se usa para que el extractor y las luces se apaguen automáticamente 15 minutos  
después que ha sido activada la función. La campana se apagará por completo 15 minutos  
después de presionar el botón  
.
Luces Encendidas/Apagadas/Reducir Intensidad de la Luz  
4
Encienda o apague las luces presionando el botón  
presione el botón de nuevo.  
una vez. Para reducir la intensidad de la luz,  
 
MANTENIMIENTO  
3
LIMPIEZA  
Mantenimiento de la Superficie:  
Limpie periódicamente con agua caliente y con jabón utilizando un trapo de algodón limpio. No use  
detergentes corrosivos o abrasivos (como Comet en polvo, o limpiador de hornos EZ-Off), o esponjas  
metálicas de acero o cobre las cuales rayarán y dañarán la superficie.  
Para suciedad más profunda use un líquido de limpieza desengrasante, tal como “Formula 409” o  
“Fantastic”.  
Después de limpiar, puede usar un producto de limpieza para pulir acero inoxidable que sea no  
abrasivo, tal como 3M o ZEP, para pulir y sacar brillo y grano al acero inoxidable. Siempre debe fro-  
tar suavemente, con trapo de algodón limpio y con el grano.  
Filtros de Desviación de Acero Inoxidable  
Los Filtros de Desviación de Acero Inoxidable montados de fábrica se proveen para que filtren los  
residuos y grasa propios de la cocina. A pesar de que los filtros no necesitan ser reemplazados, se  
requiere que se mantengan limpios. Los filtros se deben limpiar cada 30 horas de uso.  
Sacando los Filtros de Desviación  
1. Tire el filtro hacia la parte de atrás de la campana usando las manillas.  
2. Ponga la parte frontal del filtro en ángulo hacia arriba.  
3. Saque el filtro tirándolo hacia atrás y hacia abajo.  
30” - 2 filtros  
36” - 3 filtros  
48” - 4 filtros  
 
MANTENIMIENTO  
4
LUCES  
Reemplazo de las Bombillas  
PRECAUCION: Las bombillas se ponen extremadamente calientes  
al estar encendidas.  
NO toque las bombillas hasta que estén apagadas y frías.  
El contacto con bombillas calientes puede provocar  
graves quemaduras.  
Asegúrese que la unidad esté desconectada  
y que las bombillas estén frías.  
Retírela girando la bombilla hacia  
la izquierda.  
Si le es difícil girar las bombillas debido a un  
uso prolongado, adhiera firmemente una ven-  
tosa succionadora de vidrio (disponibles en  
tiendas de lámparas) aproximadamente del  
mismo diámetro de la bombilla y gírela hacia  
la izquierda. También puede usar un guante  
de goma o látex para obtener el mismo  
30” - 2 bombillas  
36” - 3 bombillas  
48” - bombillas  
resultado.  
Las bombillas de repuesto están disponibles  
en tiendas especializadas en lámparas y  
luces. Compre bombillas halógenas tipo  
GU10 120V de 50W.  
También puede comprar las bombillas lla-  
mando a nuestro servicio de atención al  
cliente al:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
ACCESORIOS OPCIONALES  
Modelo:  
JXT9030CDP  
JXA9003CDP  
JXA9030CDP  
JXT9036CDP  
JXA9002CDP  
JXA9036CDP  
JXT9048CDP  
JXA9001CDP  
JXA9048CDP  
Back Splash  
Cubierta de la  
tubería de  
extracción de 12”  
 
GARANTIA  
5
Lo Siguiente no está Cubierto por estas Garantías:  
Garantia:  
1. Condiciones y daños que resulten de cualquiera de los siguientes casos:  
a. Instalación, entrega o mantención inapropiadas.  
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por  
el fabricante o por un proveedor de servicio autorizado.  
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso no razonable.  
Garantía Completa por Un Año -  
Repuestos y Servicio  
Durante un (1) año desde la fecha de compra,  
se reemplazará o reparará sin costo alguno  
cualquier parte que falle al ser usada normal-  
mente en el hogar.  
d. Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrecto..  
e. Ajuste inapropiado de cualquiera de los controles.  
Garantía Limitada - Repuestos  
2. Las garantías se anulan si los números de serie originales han sido  
retirados, alterados o si no se pueden determinar rápida y fácilmente.  
Solamente durante el Segundo Año -  
Después del primer año desde el día de la  
compra, las partes que fallen bajo un uso  
casero normal serán reparadas o reem-  
plazadas sin costo alguno para la parte que  
falló. El dueño (a) pagará todos los costos  
adicionales, incluyendo la mano de obra, mil-  
laje y transporte, cargos de visita y diagnósti-  
co, si se requieren.  
3. Bombillas.  
4. Productos comprados para uso comercial o industrial.  
5. El costo de servicio o llamadas de servicio para:  
a. Corregir errores de instalación.  
b. Enseñar al usuario el uso apropiado del producto.  
c. Transportar el electrodoméstico al servicio técnico.  
6. Daños incidentales o consecuentes sostenidos por una persona como  
resultado de cualquier violación de estas garantías. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,  
de tal manera que esta exclusión puede no ser efectiva.  
Para Residentes Canadienses  
La garantía recién mencionada cubre una  
unidad instalada en Canadá siempre y cuando  
haya sido certificada o listada por una agencia  
de pruebas apropiada que verifique el  
cumplimiento de los Estándares Nacionales  
Canadienses, a menos que la unidad haya  
sido llevada a Canadá debido al cambio de  
domicilio desde los Estados Unidos a Canadá.  
Si Ud. Necesita Servicio  
• Llame al vendedor a quien le compró el electrodoméstico, o llame a  
Maytag ServicesSM, al Centro de Atención al Cliente de Jenn-Air al  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) USA y CANADA para localizar al  
servicio técnico más cercano.  
Las garantías específicas recién mencionadas son  
las UNICAS garantías proporcionadas por el fabri-  
cante. Estas garantías le proporcionan derechos  
legales específicos, y también puede ud. tener  
otros derechos que varían de un estado a otro.  
• Asegúrese de guardar la prueba de compra para verificar el estado de su  
garantía. Véase la sección GARANTIA para mayor información sobre las  
responsabilidades del propietario para el servicio de garantía.  
• Si el vendedor o la compañía de servicio no puede resolver el problema,  
escriba a: Maytag ServicesSM, Attn:CAIR®Center, P.O. Box 2370, Cleveland,  
TN 37320-2370, o llame al 1-800-688-9900 USA o 1-800-688-2002  
CANADA.  
Los clientes de EE.UU. que usen TTY para personas sordas, con problemas  
auditivos o de voz, llame al 1-800-688-2080.  
NOTA: Cuando nos escriba o llame respecto a un problema de servicio, por  
favor incluya la siguiente información:  
a. Su nombre, dirección y número telefónico;  
b. Número de modelo y número de serie;  
c. Nombre y dirección del vendedor o servicio técnico;  
d. Una clara descripción del problema;  
e. Prueba de compra (boleta de venta).  
• Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre partes  
están disponibles en Maytag ServicesSM, Centro de Atención al Cliente  
de Jenn-Air.  
 

Invacare Patio Furniture 1171786 User Manual
ION Drums iAD04 User Manual
JBL Car Speaker VT4880 User Manual
Juniper Networks Biscuit Joiner C2000 User Manual
Kalorik Waffle Iron usk wm 17885 User Manual
Kambrook Music Mixer KSM25 User Manual
Kenwood Car Speaker KFC P708 User Manual
Kenwood Portable CD Player CD 4260M User Manual
Keys Fitness Home Gym KF FB User Manual
Koss Home Theater System KS4380 2 User Manual