POWERSTATION
Installation Guide
Guide d’installation
Guíde instalación
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Blvd
Hauppauge, New York 11788
©2004 Audiovox Electronics Corporation
098-23541
Make sure that there are no sound-absorbing obstacles between the
speakers and your listening position, as this will m uffle the sound and
im pair your listening pleasure.
De a r J ENS EN Cu s t o m e r
Congratulations! Your new J ENSEN loudspeaker system is an out-
standing hom e hi-fi product that will give you m any years of reliable
service. The superlative quality of J ENSEN products is renowned all
over the world and m eet or exceeds all official audio standards.
Install the speakers at least one m etre away from your television set to
avoid interference to the TV picture by the m agnetic fields. Som e
other J ENSEN speakers are also shielded - please check the operating
instructions and the labels on the back of the speakers before
installing.
In order to avoid possible errors or dam age please take the tim e to
study the following Im portant Inform ation before unpacking and
installing the new speakers.
If possible, bookshelf speakers should be installed so the tweeters are
on the sam e level as the listener’s ears. If you install the speakers in a
wall unit, take care to ensure that the fronts of the speakers are flushed
with the front of the wall unit.
CONNECTING YOUR J ENS EN S P EAKERS
Strip the insulation from the connection cable ends and twist the ends
tightly or tin them with solder. Then insert the ends in the connection
term inals and secure them with the spring m echanism or term inal
screws.
ONLY US E TONE CONTROLS WHEN
ABS OLUTELY NECES S ARY
You will get the best sound from your speakers when all tone controls
are in the m iddle position. This neutral settings enables the speakers
to reproduce the m usic absolutely naturally and without distortion.
J ENSEN speakers are designed to produce optim um sound without
any bass or treble m odifications.
Ca u t io n : Take care to ensure that the speaker cables are connected
with the correct polarity!!
Connect the negative am plifier output term inal (black) to the negative
connection term inal of the J ENSEN speaker (also black). Proceed in
the sam e way to connect the positive term inals, which are norm ally
red. Standard speaker connection cables norm ally have coloured
m arking of identification in the surface of the insulation to distinguish
the two leads from one another.
WARNING: If you turn up the tone controls too far at high volum es
you m ay actually cause irreparable dam age to the tweeters and
woofers!
US E THE VOLUME CONTROL WITH CARE
CHOOS ING THE BES T P OS ITION
FOR YOUR J ENS EN S P EAKERS
The optim um listening position is at the tip of the so-called “stereo tri-
angle” (fig. 1 and fig. 1a). The equilibrium between the left and right
stereo channels is best in this position, providing the m ost balanced
and realistic sound reproduction.
You can also dam age the speakers by using the am plifier whose power
significally exceeds the rated capacity of the speakers. In practice,
however, this kind of dam age is actually very rare. Surprisingly, weak
am plifiers connected to speakers with high power rating pose a m uch
greater risk. In such a configuration it is quite possible to overdrive the
m usic signal, even at m edium volum es. This results in audible and
m easureable distortions, which cause excessive m echanical stresses
that will ultim ately destroy the speakers. Always rem em ber that the
power rating of your speakers is for clear m usic signals, not distortion.
Your J ENSEN speakers will operate m ost efficiently when they are
located in parts of the room with “hard” acoustics, i.e., areas including
hard, sm ooth surfaces such as walls and wooden furniture. The speak-
ers should radiate the sound from this hard area into the “softer” parts
of the room containing sound-absorbing elem ents such as upholstered
furniture, carpets and so on.
It is thus very im portant to m atch the output power of your am plifier
to the capacity of your speakers. Always take care to adjust the vol-
4
5
um e so that there is no audible distortion. If you like listening to m usic
at high volum es ensure that the output power of your am plifier is at
least as high as the capacity of your speakers.
Ch e r c lie n t d e J ENS EN
Félicitations! Votre nouveau systèm e d’enceintes acoustiques de
J ENSEN est un produit de haute fidélité pour la m aison qui vous don-
nera de nom breuses années de perform ance exceptionnelle et ce, sans
problèm es. La qualité rem arquable des produits J ENSEN, reconnue
dans le m onde entier, rencontre et dépasse m êm e les norm es les plus
strictes de l’industrie audio.
CDS WITH “ EXTENDED BAS S ”
If the label of a CD indicates that it features “extended bass”, this
m eans that the recording includes subsonic frequencies below 30Hz.
When played at high volum es these signals can cause serious m echan-
ical dam age to the speakers. Excercise great care when increasing the
volum e with such recordings and reduce it im m ediately if you notice
any distortion.
Dans le seul but d’éviter des erreurs ou des dom m ages coûteux,
veuillez prendre quelques instants pour étudier les renseignem ents
im portants qui suivent avant de procéder au déballage et à l’instal
lation de vos nouvelles enceintes acoustiques.
RACCORDER VOS ENCEINTES
ACOUS TIQUES DE J ENS EN
Dénudez la gaine isolante à chaque extrém ité des fils de raccord et
tournez les brins du fil. Solidifiez-les en les soudant. Ensuite, insérez
les extrém ités dans les m écanism es à ressort ou les vis de fixation.
Mis e e n g a rd e : Assurez-vous de respecter le sens des polarités
lorsque vous branchez les câbles pour haut-parleurs!
Raccordez la borne de sortie négative (noire) de l’am plificateur à la
borne de raccord négative du haut-parleur J ENSEN (égalem ent noire).
Faites la m êm e chose avec les bornes positives, qui sont norm alem ent
de couleur rouge. Les câbles de raccord des haut-parleurs com portent
une inscription, sur la surface de la gaine, servant à identifier le côté
positif par rapport au côté négatif.
CHOIS IR LA P OS ITION OP TIMALE
P OUR VOS HAUT-PARLEURS J ENS EN
Le m eilleur endroit où placer vos haut-parleurs est à la pointe du
fam eux “triangle stéréophonique” (schém a 1 and schém a 1a). Cette
position vous perm ettra d’obtenir un m eilleur équilibre entre les
canaux de gauche et de droite, ce qui résultera en une reproduction
sonore balancée et réaliste.
Vos haut-parleurs J ENSEN donneront leur plein rendem ent dans les
parties d’une pièce aux propriétés acoustiques “rugueuses”; par
6
7
exem ple, les endroits incluant des surfaces lisses et des m atériaux
rugueux tels que des m urs et des m eubles en bois. Le son des haut-
parleurs devrait se répercuter des zones rugueuses aux élém ents plus
“souples” dans la pièce, tels qu’un divan de tissu un tapis, etc., qui
absorbent le son.
UTILIS EZ LA COMMANDE DE
VOLUME AVEC P RUDENCE
Il est égalem ent possible d’endom m ager les haut-parleurs en utilisant
un am plificateur dont la puissance excède de beaucoup la capacité
assignée de ceux-ci. En réalité, ce phénom ène se produit rarem ent
puisque les haut-parleurs sont généralem ent bien appariés aux
am plificateurs. Il est surprenant de constater que le branchem ent de
haut-parleurs très puissants sur un am plificateur de faible puissance
peut constituer un risque encore plus grand. Dans ce type de configu-
ration, il est très facile de surtaxer le signal audio, m êm e à un niveau
de volum e m oyen. Ceci produit un niveau de distorsion audible et
m esurable qui im pose une pression indue sur les pièces m écaniques
des haut-parleurs, pouvant m êm e les détruire. Gardez constam m ent à
l’esprit que la capacité de puissance de vos haut-parleurs a été calculée
en fonction d’un signal m usical relativem ent pur et sans distorsion.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun élém ent qui absorbe le son entre les
haut-parleurs et votre position d’écoute, car cela assourdira le son et
dim inuera la qualité de votre écoute.
Pour éviter les distorsions d’im age provenant des cham ps m agné-
tiques, installez les haut-parleurs à environ un m ètre de votre
téléviseur. Certains autres haut-parleurs J ENSEN possèdent un
blindage m agnétique : avant de les installer, veuillez consulter les
instructions de fonctionnem ent et les étiquettes à l’arrière de vos haut-
parleurs.
Il est donc très im portant d’apparier la puissance de sortie de votre
am plificateur à la capacité de vos haut-parleurs. Ajustez toujours votre
volum e à un niveau qui n’affiche aucune distorsion audible. Si vous
aim ez la m usique forte, assurez-vous que la puissance de votre
am plificateur soit au m oins aussi élevée que la capacité de vos haut-
parleurs.
Si possible, installez les haut-parleurs d’étagère de façon à ce que les
transducteurs d’aigus (tweeters) soient à la hauteur des oreilles de
l’auditeur. Si vous installez les haut-parleurs dans une unité m urale,
assurez-vous que l’avant des haut-parleurs arrive au m êm e niveau que
la devanture de l’unité m urale.
DIS QUES COMPACTS DOTÉS DE FRÉQUENCES
GRAVES REHAUS S ÉES (EXTENDED BAS S )
Si vous jouez un DC portant la m ention “extended bass” (graves
rehaussées) sur sa pochette, cela signifie qu’il peut produire des bas
ses sous 30 Hz. À haut volum e, ces signaux peuvent endom m ager
sérieusem ent vos haut-parleurs. Portez une attention particulière
lorsque vous augm entez le volum e de tels disques et réduisez im
m édiatem ent le niveau si vous entendez de la distorsion.
N’UTILIS EZ LES COMMANDES DE TONALITÉ
QUE S I CELA ES T VRAIMENT NÉCES S AIRE
Vos haut-parleurs produiront un son optim al si toutes les com m andes
de tonalité sont réglées au m ilieu. Ces ajustem ents neutres perm et-
tent à vos haut-parleurs de reproduire un son naturel, sans distorsion.
Les haut-parleurs J ensen ont été conçus pour reproduire une fidélité
de son exceptionnelle sans m odifier les com m andes de graves ni d’ai-
gus.
AVERTIS S EMENT : Si vous ajustez les com m andes de tonalité
lorsque vous faites jouer les haut-parleurs, vous pourrez endom m ager
les transducteurs d’aigus et de graves de façon perm anente.
8
9
Es t im a d o c lie n t e d e J ENS EN
¡Felicitaciones! Su nuevo sistem a de parlantes J ENSEN es un pro-
ducto sobresaliente de alta fidelidad para el hogar que le brindará
m uchos años de servicio confiable. La calidad superlativa de los pro-
ductos J ENSEN tiene renom bre en todo el m undo y cum ple con, o
excede, todos los criterios oficiales de audio.
A fin de evitar posibles errores o daños, favor de tom arse el tiem po
para estudiar la siguiente inform ación im portante antes de desem -
pacar e instalar los nuevos parlantes.
CÓMO CONECTAR S US PARLANTES J ENS EN
Quite el aislam iento de los extrem os de los cables de conexión, y
luego retuerza firm em ente los extrem os o estáñelos con una her-
ram ienta de soldadura. Luego inserte los extrem os en los term inales
de conexión y asegúrelos con un m ecanism o de resorte o con tornil-
los de term inal.
P re c a u c ió n : ¡Tom e cuidado en asegurar que los cables de los par-
lantes estén conectados con la polaridad correcta!
Conecte el term inal negativo de salida del am plificador (negro) al ter-
m inal negativo de conexión del parlante J ENSEN (tam bién negro).
Proceda de la m ism a m anera para conectar los term inales positivos,
los cuales norm alm ente son rojos. Los cables regulares de conexión
para parlantes norm alm ente tienen m arcas de identificación en col-
ores en la superficie del aislam iento para distinguir los dos polos uno
de otro.
CÓMO ES COGER LA MEJ OR P OS ICIÓN PARA
S US PARLANTES J ENS EN
La posición óptim a para escuchar es en la punta del llam ado “trián-
gulo estereofónico” (fig. 1 and fig. 1a). El equilibrio entre los canales
estereofónicos izquierdo y derecho es m ejor en esta posición, brin-
dando la reproducción de sonido m ás balanceada y realista.
Sus parlantes J ENSEN funcionarán con m ás eficiencia cuando estén
localizados en partes del cuarto con condiciones acústicas “duras”, o
sea, en áreas que incluyan superficies duras y lisas tales com o pare-
1 0
1 1
des y m uebles de m adera. Los parlantes deben radiar el sonido
desde esta área dura hasta las partes m ás “suaves” del cuarto que
contengan elem entos que absorben sonido, tales com o m uebles
tapizados, alfom bras, y así sucesivam ente.
US E EL CONTROL DE
VOLUMEN CON CUIDADO
Usted tam bién puede causar daños a los parlantes al usar un am plifi-
cador cuya producción de potencia excede significativam ente la
capacidad clasificada de los parlantes. En práctica, sin em bargo, este
tipo de daño es m uy poco com ún en realidad. Sorprendentem ente,
los am plificadores débiles conectados a parlantes con altas clasifica-
ciones de potencia presentan un riesgo m ayor. En tal configuración,
es m uy posible im pulsar dem asiado la señal m usical, aun a
volúm enes m edios. Esto tiene com o resultado distorsiones audibles
y m ensurables, las cuales causan tensiones m ecánicas excesivas que
eventualm ente destruirán los parlantes. Siem pre recuerde que la
clasificación de potencia de sus parlantes es para señales m usicales
claras, no para distorsión.
Asegúrese de que no haya obstáculos que absorban sonido entre los
parlantes y su posición de escuchar, ya que esto puede dism inuir el
sonido y perjudicar el placer auditivo.
Instale los parlantes por lo m enos a un m etro de su televisor para
evitar interferencia de la im agen de TV, causada por cam pos m ag-
néticos. Algunos otros parlantes J ENSEN tam bién están m agnética-
m ente aislados – favor de revisar las instrucciones de operación y las
etiquetas en la parte trasera de los parlantes antes de instalar.
Si es posible, los parlantes de librero se deben instalar de m anera
que los parlantes para sonidos agudos queden al m ism o nivel que
los oídos del que escucha. Si instala los parlantes en una unidad de
pared, tom e el cuidado de asegurar que las fachadas de los parlantes
queden parejo con respeto al frente de la unidad de pared.
Es entonces m uy im portante igualar la potencia de salida de su
am plificador con la capacidad de sus parlantes. Siem pre tom e cuida-
do de ajustar el volum en para que no haya distorsión audible. Si le
gusta escuchar m úsica a altos volúm enes, asegúrese que la potencia
de salida de su am plificador sea por lo m enos tan alta com o la
capacidad de sus parlantes.
S OLAMENTE US E CONTROLES DE TONO
CUANDO S EA ABS OLUTAMENTE NECES ARIO
DIS COS COMPACTOS CON
Usted obtendrá el m ejor sonido de sus parlantes cuando todos los
controles de tono estén en la posición del centro. Estas m odalidades
neutrales perm iten que los parlantes reproduzcan la m úsica con nat-
uralidad absoluta y sin distorsión. Los parlantes J ENSEN están dis-
eñados para producir el sonido óptim o sin m odificaciones a los tonos
bajos o agudos.
“ GAMA DE BAJ OS EXTENDIDA”
Si la etiqueta de un disco com pacto indica que tiene “gam a de bajos
extendida”, esto significa que la grabación incluye frecuencias sub-
sónicas bajo los 30 Hz. Al tocarse a altos volúm enes, estas señales
pueden causar serios daños m ecánicos a los parlantes. Tom e gran
cuidado al aum entar el volum en con tales grabaciones, y redúzcalo
inm ediatam ente si nota cualquier distorsión.
ADVERTENCIA: ¡Si usted increm enta dem asiado las m odalidades
de tono a altos volúm enes, usted puede causar daños irreparables a
los parlantes para sonidos agudos y a los parlantes para sonidos
graves!
1 2
1 3
LIMITED WARRANTY
This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on Jensen subwoofer amplifiers and electronic
components.
This warranty protects the original owner providing that the product has been purchased from an authorized Jensen dealer in the United States. The
original bill of sale must be presented whenever warranty service is required. For warranty service outside the United States, contact the authorized
Jensen distributor in the country where the product was purchased. Except as specified below, this warranty covers all defects in material and work-
manship.
The following are not covered: Damage caused by accident, misuse, abuse, product modification or neglect, damage occurring during shipment, dam-
age from failure to follow instructions contained in the owners manual, damage resulting from the performance of repairs by someone not author-
ized by Jensen, or any claims based on misrepresentations by the seller. This warranty does not cover incidental or consequential damages. It does
not cover the cost of removing or reinstalling the unit. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above may not apply to you.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Please contact us at (800) 225-9847 or write to: Jensen (Attention: Customer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale MA 01747
We will promptly advise you of what action to take. We may direct you to an authorized Jensen Service Center or ask you to send your speaker to
the factory for repair. You will need to present the original bill of sale to establish the date of purchase. PLEASE DO NOT SHIP YOUR Jensen
PRODUCT FOR REPAIR WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS, IT IS NOT
A SERVICE LOCATION. You are responsible for transporting your product for repair and for payment of any initial shipping charges. However, we
will pay the return shipping charges if the repairs are covered under warranty.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie demeure en effet pendant cinq années de date d'achat pour des composants de haut-parleur, d'un an sur des amplificateurs de sub-
woofer et de composants électroniques.
Cette garantie protège l'acheteur d'origine à condition que le produit ait été acheté chez un concessionnaire autorisé d'Jensen aux États-Unis. La
facture de vente d'origine doit être présentée chaque fois que le service de garantie est requis. Pour le service de garantie à l'extérieur des États-
Unis, veuillez contacter le distributeur autorisé d'Jensen dans le pays où le produit a été acheté. Sauf comme spécifié ci-dessous, cette garantie cou-
vre tous les défauts des matériaux et de fabrication.
Les situations suivantes ne sont pas couvertes : Dommages causés pJensen accident, mauvais usage, abus, modification de produit ou négligence,
dommages se produisant au cours de l'expédition, dommages provenant du manquement à suivre les instructions contenues dans le manuel du pro-
priétaire, dommages produits par l'exécution de réparations par quelqu'un non autorisé par Jensen, ou n'importe quelles réclamations basées sur des
déclarations inexactes faites par le vendeur. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou indirects. Elle ne couvre pas le coût d'enlever
ou de réinstaller l'appareil.
Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à un autre. Certains états ne per-
mettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages accidentels ou indirects, ni des limitations sur la durée d'une garantie implicite, si bien qu'il
est possible que ce qui est déclaré plus haut ne s'applique pas à votre cas.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE COURANT
Veuillez nous contacter au (800) 225-9847 ou écrivez à : Jensen (Attention: Customer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale MA 01747
Nous vous recommanderons promptement les mesures à prendre. Nous vous donnerons l'adresse d'un Centre de Service Jensen autorisé ou bien
nous vous demanderons d'envoyer votre haut-parleur à l'usine pour réparation. Il vous faudra présenter la facture de vente d'origine pour établir la
date d'achat. VEUILLEZ, S'IL VOUS PLAÎT, NE PAS EXPÉDIER VOTRE PRODUIT ADVENT POUR RÉPARATION SANS AUTORISATION
PRÉALABLE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LE PRODUIT À L'ADRESSE CI-DESSUS. CE N'EST PAS UN EMPLACEMENT DE SERVICE.
Vous avez la responsabilité de transporter votre produit pour sa réparation et de payer n'importe quels frais initiaux d'expédition. Cependant, nous
paierons les frais d'expédition de retour si les réparations sont couvertes par la garantie.
GARANTIA LIMITADA
Sigue habiendo esta garantía en efecto por cinco años de la fecha de la compra para los componentes del altavoz, de un año en los amplificadores
del subwoofer y de componentes electrónicos.
Esta garantía protege al comprador original siempre que haya comprado el producto en un concesionario autorizado de Jensen en los Estados Unidos.
Se debe presentar la factura original de compra cuando se reclame el servicio de reparaciones dentro del período de garantía. Para servicios técni-
cos en garantía fuera del territorio de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Jensen en el país donde se adquir-
ió el producto. Salvo las especificaciones detalladas a continuación, la garantía cubre todos los defectos de materiales y mano de obra.
Quedan excluidos de la garantía los daños provocados por accidente, uso indebido, abuso, modificación del producto o negligencia, los daños ocur-
ridos durante el transporte, los daños resultantes por no haber seguido las instrucciones del manual del usuario, los dañosocasionados por la
reparación del producto por parte de persona no autorizada por Jensen, o todo reclamo que se fundamente en las declaraciones falsas del vendedor.
Esta garantía no cubre los daños accesorios o indirectos. Tampoco cubre el costo de remoción o reinstalación de la unidad. La garantía es nula si se
ha retirado o borrado el número de serie.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Asimismo, usted puede gozar de otros derechos que verían según las disposiciones del estado
donde se encuentre. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños accesorios o indirectos o la limitación en la duración de la garantía
implícita por lo que las disposiciones anteriores pueden no aplicarse en su caso particular.
OBTENCION DEL SERVICIO
Por favor póngase en contacto llamando al (800) 225-9847 o escríbanos a: Jensen (Atención de: Departamento de Atención al Cliente) 17C Airport
Drive Hopedale MA 01747. A la brevedad le indicaremos las medidas a tomar. Podemos indicarle que se dirija a un Centro de Atención de Jensen o
solicitarle que envíe su equipo a fábrica para reparaciones. Es necesario que presente la factura de compra original a fin de verificar la fecha de com-
pra. POR FAVOR NO ENVIE SU PRODUCTO ADVENT PARA REPARACIONES SIN AUTORIZACIÓN PREVIA. POR FAVOR NO ENVIE EL
PRODUCTO A LA DIRECCION CITADA ANTERIORMENTE, NO ES UN LOCAL DE SERVICIO DE REPARACIONES. Usted debe hacerse cargo
del transporte del producto y del pago de todo cargo inicial de envío. No obstante, nosotros abonaremos los cargos de envío de retorno si el arreglo
está cubierto por la garantía.
1 4
1 5
figure 1a.
5.1 Upgrade System
|