E n g l i s h
F ra n ç a i s
D e u t sc h
1. Rufen Sie auf Ihrem Notebook die Systemsteuerung auf, und wählen Sie dann die Option Software.
2. Wählen Sie in der Liste der installierten Programme den USB-Anzeigeadapter (USB Display
Adapter) aus.
3. Klicken Sie auf Entfernen.
Your life just got easier.
Troubleshooting
Elle vous facilite la vie.
Désinstallation du pilote du logiciel vidéo (USB-VGA)
Warum kompliziert, wenn es auch einfach geht.
Sie müssen nicht jedes Mal, wenn Sie zu Ihrem Arbeitsplatz zurückkehren, zahlreiche Peripheriegeräte
an Ihr Notebook anschließen. Über einen einfachen USB (Universal Serial Bus)-Anschluss wird dank
des Kensington Notebook Expansion Dock mit Video sofort die Verbindung mit dem externen
Bildschirm, der Tastatur und anderen Peripheriegeräten hergestellt. Als zusätzlicher Vorteil wird
die Kühlung des Computers optimiert, wenn Sie Ihr Notebook auf das Expansion Dock stellen.
Il se peut que vous souhaitiez désinstaller le pilote du logiciel vidéo (USB-VGA) depuis votre
ordinateur portable—par exemple, si vous souhaitez mettre à jour le pilote actuel avec une
nouvelle version de Kensington.
No need to plug multiple peripherals into your notebook every time you return to your
desk. Through one simple USB connection, the Kensington Notebook Expansion Dock with
Video connects you instantly to your external monitor, keyboard, and other peripherals. As an
added benefit, placing your notebook on top of the expansion dock allows for better cooling
of your machine.
If your Expansion Dock does not operate as expected, first check these items to try and correct
Inutile de brancher plusieurs périphériques à votre ordinateur portable chaque fois que vous
revenez à votre bureau. Grâce à une simple connexion USB, la station d’accueil Kensington
Notebook Expansion Dock with Video vous connecte instantanément à votre moniteur externe,
clavier et autres périphériques. De plus, vous pouvez placer votre ordinateur portable en haut
de l’expansion dock pour un meilleur refroidissement de votre machine.
the problem. If the problem persists, please contact Kensington Technical Support. Contact
information is provided in Technical Support, below.
General
1. Sur votre ordinateur portable, ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez
Ajout/Suppression de programmes.
2. Faites défilez la liste des programmes installés et sélectionnez USB Display Adapter.
3. Cliquez sur Supprimer.
Notebook Expansion Dock with Video
Hinweis: Es empfiehlt sich, nach der Deinstallation der Software das Notebook neu zu starten.
The Expansion Dock does not appear to be “on.”
Systemanforderungen
Fehlerbehebung
1. Check to be sure that the power adapter (C) included with the Expansion Dock is plugged into
the Expansion Dock and into a working electrical outlet. Do not use the adapter that came
with your notebook or adapters other than the one supplied with the Expansion Dock.
2. Unplug the USB cable (B) from either the Expansion Dock or your notebook.
3. If the red light indicator on the back of the Expansion Dock is lit, the power is connected
properly. If not, go to step 4.
System Requirements
Configuration requise
PC mit den folgenden Spezifikationen:
Wenn Ihr Expansion Dock nicht erwartungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie zunächst die
nachfolgend angegebenen Punkte, um so das Problem u. U. zu beheben. Wenn das Problem
weiterhin auftritt, wenden Sie sich an die technische Unterstützung von Kensington.
Kontaktinformationen finden Sie unten im Abschnitt Technische Unterstützung.
Instruction Guide
Guide d’instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
Istruzioni
Manual de instrucciones
PC with the following specifications:
PC présentant les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
Pentium® oder kompatibler Prozessor, mindestens 500 MHz (1 GHz oder höher empfohlen)
Windows XP mit Service Pack 1 oder höher
128 MB Speicher (256 MB empfohlen)
30 MB verfügbarer Speicherplatz
CD-ROM- oder DVD-Laufwerk
•
•
•
•
•
•
Pentium
®
or compatible processor, 500MHz minimum (1GHz or higher recommended)
•
•
•
•
•
•
Pentium® ou processeur compatible, 500 MHz minimum (1 GHz ou plus recommandé)
Windows XP avec Service Pack 1 ou supérieur
128 Mo de mémoire (256 Mo recommandés)
30 Mo d’espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM ou DVD
Port USB 2.0
Remarque : nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur portable après avoir désinstallé logiciel.
Windows XP with Service Pack 1 or higher
128MB memory (256MB recommended)
30MB of available disk space
CD-ROM or DVD drive
Allgemeines
Das Expansion Dock scheint nicht aktiv zu sein.
1. Stellen Sie sicher, dass das im Lieferumfang des Expansion Dock enthaltene Netzteil (C) mit
dem Expansion Dock verbunden und in eine funktionstüchtige Steckdose eingesteckt ist.
Verwenden Sie keinesfalls das zu Ihrem Notebook gehörige Netzteil bzw. Netzteile, die nicht
im Lieferumfang des Expansion Dock enthalten waren.
2. Trennen Sie das USB-Kabel (B) entweder vom Expansion Dock oder vom Notebook.
3. Wenn das rote Lämpchen an der Rückseite des Expansion Dock leuchtet, ist die ordnungsgemäße
Stromversorgung gewährleistet. Wenn dies nicht der Fall ist, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Dépannage
Si votre Expansion Dock ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord les points suivants pour
tenter de résoudre le problème. Si le problème persiste, veuillez contacter l’assistance technique
de Kensington. Vous trouverez les informations de contact dans la section Assistance technique,
plus loin, dans ce manuel.
4. Use the USB cable (B) to test the Expansion Dock:
USB 2.0-Schnittstelle
•
•
Unplug the power adapter (C) from the Expansion Dock
Connect the USB cable to the Expansion Dock and to your notebook. Make sure that no other
devices are connected to the Expansion Dock.
USB 2.0 port
Hinweis: Das Expansion Dock funktioniert, wenn es an einen USB 1.x-Schnittstelle an Ihrem
Notebook angeschlossen ist. Die Leistung der Geräte, die über eine USB 1.x-Verbindung an
das Expansion Dock angeschlossen sind, wird allerdings unter Umständen beeinträchtigt.
Der Videoausgang des Expansion Dock funktioniert NUR, wenn das Dock an eine USB 2.0-
Schnittstelle an Ihrem Notebook angeschlossen ist.
Note: The Expansion Dock will work if connected to a USB 1.x port on your notebook; however,
the performance of devices connected to the Expansion Dock via a USB 1.x connection could be
compromised. The video output of the Expansion Dock works ONLY when the Dock is connected
to a USB 2.0 port on your notebook.
Remarque : l’Expansion Dock fonctionne lorsqu’elle est connectée à un port USB 1.x sur votre
ordinateur portable ; néanmoins, les performances des périphériques connectés à l’Expansion Dock
via un port USB 1.x peuvent être compromises. La sortie vidéo de l’Expansion Dock fonctionne
UNIQUEMENT lorsque la station est connectée à un port USB 2.0 sur votre ordinateur portable.
Généralités
5. If the red light indicator is lit, the power adapter (C) does not work properly: be sure that the
power adapter is plugged into a working electrical outlet. If the light is not lit, there may be a
problem with the Expansion Dock.
My notebook will not “connect” to the Expansion Dock.
1. Insert the CD (D) into your notebook’s CD-ROM or DVD drive.
2. Unplug and replug the USB cable (B) into both the Expansion Dock and your notebook.
If Windows does not find new hardware, go to step 3.
3. Plug the USB cable (B) from the Expansion Dock into a different USB port on the notebook.
If Windows does not find new hardware, go to step 4.
L’Expansion Dock ne semble pas être sous tension.
1. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation (C) fourni avec l’Expansion Dock est branché dans
cette dernière et dans une prise de courant. N’utilisez pas l’adaptateur fourni avec votre
ordinateur portable. Utilisez exclusivement celui fourni avec l’Expansion Dock.
2. Débranchez le câble USB (B) de l’Expansion Dock ou de votre ordinateur portable.
3. Si le voyant lumineux rouge situé à l’arrière de l’Expansion Dock est allumé, l’appareil est
connecté correctement. Si ce n’est pas le cas, passez à l’étape 4.
4. Testen Sie das Expansion Dock mithilfe des USB-Kabels (B):
Anschluss- und Installationsanweisungen
•
•
Trennen Sie das Netzteil (C) vom Expansion Dock.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Expansion Dock und Ihrem Notebook. Vergewissern Sie
sich, dass keine anderen Geräte mit dem Expansion Dock verbunden sind.
Installation Instructions
Instructions d’installation
WICHTIG: Die mit dem Expansion Dock verbundenen Geräte sind erst nach Abschluss des
Anschlussvorgangs betriebsbereit. Sie müssen die Anschlussanweisungen vollständig durchführen,
bevor Sie eines der Geräte verwenden, das an das Expansion Dock angeschlossen wurde.
IMPORTANT: The devices connected to the Expansion Dock work only after the installation
process is completed. You must complete the installation instructions before using any device
connected to the Expansion Dock.
IMPORTANT : les périphériques connectés à l’Expansion Dock fonctionnent uniquement une fois
que l’installation est terminée. Vous devez suivre toutes les instructions d’installation avant
d’utiliser un périphérique raccordé à l’Expansion Dock.
5. Wenn das rote Lämpchen leuchtet, funktioniert das Netzteil (C) nicht vorschriftsmäßig: Stellen
Sie sicher, dass das Netzteil an eine funktionsfähige Steckdose angeschlossen ist. Wenn das
Lämpchen nicht leuchtet, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Expansion Dock vor.
Mein Notebook stellt keine Verbindung zum Expansion Dock her.
1. Legen Sie die CD (D) in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk Ihres Notebooks ein.
2. Ziehen Sie das USB-Kabel (B) sowohl vom Expansion Dock als auch vom Notebook ab, und stecken
Sie es dann wieder ein. Wenn Windows keine neue Hardware erkennt, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3. Verbinden Sie das vom Expansion Dock kommende USB-Kabel (B) mit einer anderen USB-
Schnittstelle des Notebooks. Wenn Windows keine neue Hardware erkennt, fahren Sie mit
Schritt 4 fort.
4. Utilisez le câble USB (B) pour tester la station d’accueil :
A
Verbinden des Expansion Dock mit Ihrem Notebook
1. Legen Sie die CD (D) in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk Ihres Notebooks ein.
2. Verbinden Sie das Netzteil (C) mit der Buchse am Expansion Dock. Stecken Sie dann das
Netzteil in eine funktionsfähige Steckdose.
Das rote Lämpchen neben der Netzteilbuchse leuchtet, wenn die Stromversorgung des Expansion
Dock gewährleistet ist.
•
•
Débranchez l’adaptateur d’alimentation (C) de l’Expansion Dock
Branchez le câble USB à l’Expansion Dock et à votre ordinateur portable. Vérifiez qu’aucun
autre périphérique n’est connecté à l’Expansion Dock.
4. Test the operation of the Expansion Dock with these steps:
Connecting the Expansion Dock to Your Notebook
1. Insert the CD (D) into your notebook’s CD-ROM or DVD drive.
2. Plug the power adapter (C) into the jack on the Expansion Dock. Then plug the power adapter
into a working electrical outlet.
The red indicator light next to the adapter jack glows when the Expansion Dock is powered.
Connexion de l’Expansion Dock à votre ordinateur portable
1. Insérez le CD (D) dans le lecteur de CD-ROM ou DVD de votre ordinateur portable.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation (C) dans la prise sur l’Expansion Dock. Branchez ensuite
l’adaptateur d’alimentation dans une prise de courant.
Le voyant lumineux rouge situé en regard de la prise de l’adaptateur s’allume lorsque l’Expansion
Dock est alimentée.
•
•
•
•
Make sure that the power adapter (C) is connected to the Expansion Dock.
Plug a USB device, such as a USB mouse, into one of the USB ports of the Expansion Dock.
Restart the notebook.
If Windows now finds new hardware, go to Installing the Software Drivers, above, and follow
the steps to reinstall the software drivers. If installation is successful, the USB device plugged
into the Expansion Dock should work properly. If Windows does not find new hardware, there
may be a problem with the Expansion Dock.
Instruction Guide
Guide d’instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
5. Si le voyant lumineux rouge est allumé, l’adaptateur d’alimentation (C) ne fonctionne pas
correctement : vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est branché dans une prise de courant.
Si le voyant lumineux n’est pas allumé, il y a peut-être un problème avec l’Expansion Dock.
Mon ordinateur portable ne se “ connecte pas “ à l’Expansion Dock.
1. Insérez le CD (D) dans le lecteur de CD-ROM ou DVD de votre ordinateur portable.
2. Débranchez puis rebranchez le câble USB (B) dans l’Expansion Dock et dans votre ordinateur
portable. Si Windows ne détecte pas le nouveau matériel, passez à l’étape 3.
3. Branchez le câble USB (B) de l’Expansion Dock dans un autre port USB sur l’ordinateur portable.
Si Windows ne détecte pas le nouveau matériel, passez à l’étape 4.
Istruzioni
Manual de instrucciones
Hinweis: Trennen Sie das Expansion Dock nicht von dem Netzteil, das im Lieferumfang des
Produkts enthalten war. Die Videofunktionen werden NICHT unterstützt, wenn das Netzteil nicht
mit dem Dock verbunden ist. Die Leistung anderer an die USB-Schnittstellen des Expansion Dock
angeschlossener Geräte kann auch eingeschränkt sein, wenn das Netzteil nicht angeschlossen ist.
B
C
D
E
Note: Always keep the Expansion Dock connected to the power adapter supplied with the
product. Video capabilities are NOT supported without the power adapter connected to the
Dock. The performance of other devices connected to the USB ports of the Expansion Dock may
also be limited without the power adapter connected.
4. Gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion des Expansion Dock zu testen:
Remarque : laissez toujours l’Expansion Dock connectée à l’adaptateur d’alimentation
fourni avec le produit. Les fonctionnalités vidéo ne sont PAS prises en charge si l’adaptateur
d’alimentation n’est pas connecté à la station. Les performances d’autres périphériques
connectés aux ports USB de l’Expansion Dock peuvent également être limitées si l’adaptateur
d’alimentation n’est pas connecté.
•
•
Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil (C) mit dem Expansion Dock verbunden ist.
Verbinden Sie ein USB-Gerät, beispielsweise eine USB-Maus, mit einer der USB-Schnittstellen
des Expansion Dock.
Video Output
The display on my monitor is blank.
3. Verbinden Sie das quadratische Ende des USB-Kabels (B) mit dem vorgeschalteten USB-
Anschluss des Expansion Dock. Der Anschluss ist mit dem Symbol
4. Starten Sie das Notebook, falls nicht bereits geschehen.
5. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels (B) mit einer freien USB 2.0-Schnittstelle an
Ihrem Notebook.
gekennzeichnet.
•
Make sure that the USB cable (B) is connected to your notebook and the power adapter (C) is
connected to the Expansion Dock and to a working power outlet. Make sure that the video
cable is securely connected to the VGA video output port (G) and secured with the fixing
screws on both sides.
•
•
Starten Sie das Notebook neu.
3. Plug the square end of the USB cable (B) into the USB upstream connector at the back of
the Expansion Dock. The connector is indicated by the symbol
4. Start your notebook if it is not already on.
5. Plug the other end of the USB cable (B) into an available USB 2.0 port on your notebook.
4. Testez le fonctionnement de l’Expansion Dock en suivant les étapes ci-dessous :
Wenn Windows jetzt neue Hardware erkennt, begeben Sie sich zu Abschnitt Installieren
der Softwaretreiber weiter oben und befolgen Sie die Schritte zur Neuinstallation der
Softwaretreiber. Wenn die Installation erfolgreich ist, sollte das an das Expansion Dock
angeschlossene USB-Gerät ordnungsgemäß funktionieren. Wenn Windows keine neue
Hardware erkennt, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Expansion Dock vor.
.
•
•
Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation (C) est connecté à l’Expansion Dock.
Branchez un périphérique USB (une souris USB, par exemple) dans l’un des ports USB de
l’Expansion Dock.
3. Branchez l’extrémité carrée du câble USB (B) dans le connecteur en amont USB à l’arrière de
l’Expansion Dock. Le connecteur est indiqué par le symbole
4. Démarrez votre ordinateur portable.
5. Branchez l’autre extrémité du câble USB (B) dans un port USB 2.0 disponible sur votre
ordinateur portable.
.
•
Make sure that the notebook connected to the Expansion Dock is running properly and is not
in Standby or Hibernate Mode. When the notebook is in Standby and Hibernate Mode, the
monitor display is always blank.
Hinweis: Das Expansion Dock funktioniert, wenn es an einer USB 1.x-Schnittstelle an Ihrem
Notebook angeschlossen ist. Die Leistung der Geräte, die über eine USB 1.x-Verbindung an
das Expansion Dock angeschlossen sind, wird allerdings unter Umständen beeinträchtigt.
Der Videoausgang des Expansion Dock funktioniert NUR, wenn das Dock an eine USB 2.0-
Schnittstelle an Ihrem Notebook angeschlossen ist.
•
•
Redémarrez l’ordinateur portable.
Note: The Expansion Dock will work if connected to a USB 1.x port on your notebook; however,
the performance of devices connected to the Expansion Dock via a USB 1.x connection could be
compromised. The video output of the Expansion Dock works ONLY when the Dock is connected
to a USB 2.0 port on your notebook.
Videoausgabe
Auf meinem Bildschirm ist keine Anzeige zu sehen.
Si Windows détecte maintenant le nouveau matériel, reportez-vous à la section Installation
des pilotes du logiciel ci-dessous et suivez les instructions pour réinstaller les pilotes du logiciel.
Si l’installation est réussie, le périphérique USB branché dans l’Expansion Dock fonctionne
correctement. Si Windows ne détecte pas le nouveau matériel, il y a peut-être un problème
avec l’Expansion Dock.
If you check both of the above and your monitor still does not display correctly, you may need to
reinstall the video (USB-VGA) driver. Follow these steps to make sure that the driver is properly
installed:
1. Unplug the USB cable (B) from the Expansion Dock; leave the power adapter (C) connected to
the Expansion Dock.
2. Insert the CD (D) in your notebook’s CD-ROM or DVD drive.
3. Select Start, select My Computer, and then double-click on the CD-ROM or DVD drive where
you have inserted the CD.
4. Double-click on the folder USB VGA.
5. Double-click on the file Setup.exe.
•
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel (B) mit dem Notebook und das Netzteil (C) mit dem
Expansion Dock sowie einer funktionstüchtigen Steckdose verbunden ist. Vergewissern Sie
sich, dass das Videokabel sicher mit dem VGA-Videoausgang (G) verbunden und mit mithilfe
der Schrauben auf beiden Seiten fixiert ist.
Remarque : l’Expansion Dock fonctionne lorsqu’elle est connectée à un port USB 1.x sur votre
ordinateur portable ; néanmoins, les performances des périphériques connectés à l’Expansion Dock
via un port USB 1.x peuvent être compromises. La sortie vidéo de l’Expansion Dock fonctionne
UNIQUEMENT lorsque la station est connectée à un port USB 2.0 sur votre ordinateur portable.
Installieren der Softwaretreiber
H
G
F
J
I
L
K
Hinweis: Zur Installation der Expansion Dock-Treiber müssen Sie über
Installing the Software Drivers
Sortie vidéo
L’affichage sur mon moniteur est vide.
Administratorberechtigungen verfügen. Wenn Sie nicht über Administratorberechtigungen
verfügen, melden Sie sich bei Windows ab, und melden Sie sich dann mit einem Benutzernamen
an, dem diese Berechtigungen zugewiesen wurden.
•
Stellen Sie sicher, dass das mit dem Expansion Dock verbundene Notebook aktiv ist und sich
nicht entweder im Standby-Modus oder im Ruhezustand befindet: Wenn sich das Notebook
im Standby-Modus oder im Ruhezustand befindet, ist grundsätzlich keine Anzeige zu sehen.
Note: You must have Administrator privileges to install the Expansion Dock drivers. If you do
not have Administrator privileges, log off from Windows and log in with a user name that has
these privileges.
•
Vérifiez que le câble USB (B) est branché dans votre ordinateur portable et que l’adaptateur
d’alimentation (C) est raccordé à l’Expansion Dock et à une prise de courant. Vérifiez que le câble
vidéo est bien branché dans le port de sortie vidéo VGA (G) et fixé à l’aide de vis des deux côtés.
Installation des pilotes du logiciel
Wenn Sie die beiden oben genannten Dinge überprüft haben und der Bildschirm nach wie vor
nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, müssen Sie möglicherweise den Video (USB-VGA)-Treiber
erneut installieren. Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um sicherzustellen, dass der Treiber
ordnungsgemäß installiert wurde:
1. Trennen Sie das USB-Kabel (B) vom Expansion Dock; lassen Sie das Netzteil (C) an das
Expansion Dock angeschlossen.
2. Legen Sie die CD (D) in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk Ihres Notebooks ein.
3. Wählen Sie Start, Arbeitsplatz, und doppelklicken Sie auf das CD-ROM- oder DVD-Laufwerk, in
das Sie die CD eingelegt haben.
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner USB VGA.
Nachdem Sie das Expansion Dock an Ihr Notebook angeschlossen haben, wird es von Windows XP
erkannt und die Treiberinstallation wird vorgenommen. Bei den Treibern handelt es sich um Software,
die die Funktion unterschiedlicher Komponenten des Expansion Dock (Klang, Video usw.) ermöglicht.
E n g l i s h
Remarque : vous devez disposer de privilèges Administrateur pour installer les pilotes de
l’Expansion Dock. Si ce n’est pas le cas, déconnectez-vous de Windows et connectez-vous avec
un nom d’utilisateur ayant ces privilèges.
•
Vérifiez que l’ordinateur portable connecté à l’Expansion Dock fonctionne correctement et
qu’il n’est pas en mode Standby ni Hibernate. Lorsque l’ordinateur portable est en mode
Standby et Hibernate Mode, l’affichage du moniteur est toujours vide.
Once you’ve connected the Expansion Dock to your notebook, Windows XP detects the
Expansion Dock and begins the driver installation. The drivers are software that allows the
various components of the Expansion Dock (sound, video, and so on) to work.
Note: During driver installation, the screen will go blank a couple of times. This is a normal part
of the installation process.
Contents
Hinweis: Während der Installation der Video (USB-VGA)-Treiber ist auf dem Notebook-Bildschirm
u. U. einige Sekunden lang keine Anzeige zu sehen. Dies ist bei der Installation normal.
Si vous vérifiez les deux conditions ci-dessus et que votre moniteur continue à ne pas s’afficher
correctement, vous devez peut-être réinstaller le pilote vidéo (USB-VGA). Suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le pilote est correctement installé :
1. Débranchez le câble USB (B) de l’Expansion Dock ; laissez l’adaptateur d’alimentation (C)
connecté à l’Expansion Dock.
2. Insérez le CD (D) dans le lecteur de CD-ROM ou DVD de votre ordinateur portable.
3. Sélectionnez Démarrer, Poste de travail et double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM ou DVD
dans lequel vous avez installé le CD.
4. Double-cliquez sur le dossier USB VGA.
5. Double-cliquez sur le fichier Setup.exe.
Une fois que vous avez connecté l’Expansion Dock à votre ordinateur portable, Windows XP la
détecte et commence à installer les pilotes. Les pilotes représentent le logiciel qui permet aux
différents composants de l’Expansion Dock (son, vidéo, etc.) de fonctionner.
A
B
C
D
E
Expansion Dock with Video (VGA interface)
Note: During the installation of the video (USB-VGA) drivers, your notebook screen may
occasionally go blank for a few seconds. This is a normal part of the installation process.
6. Once the drivers are installed, reconnect the USB cable (B) to the Expansion Dock.
1. Der Assistent für das Suchen neuer Hardware sollte geöffnet werden. Wenn dies nicht der
Fall ist, rufen Sie den Hardware-Assistenten über die Systemsteuerung des Notebooks auf,
befolgen Sie die Aufforderungen, und fahren Sie bei Schritt 4 fort.
2. Wenn Sie gefragt werden, ob die Verbindung mit Windows Update hergestellt werden darf,
wählen Sie Nein, diesmal nicht aus, und klicken Sie dann auf Weiter.
3. Wählen Sie Software automatisch installieren [empfohlen] aus, und klicken Sie dann auf Weiter.
4. Wenn der Assistent die Installation der Software abgeschlossen hat, klicken Sie auf Fertig stellen.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2-4 für jedes Gerät, das mithilfe des Assistenten für das Suchen
neuer Hardware installiert wird.
USB 2.0 cable
Power adapter
CD
7. The computer will automatically detect the new USB device and install it in your
computer through the Found New Hardware Wizard, as described in Installing the
Software Drivers, above.
When I close the lid of my notebook the display of the external monitor goes blank.
By default, most the notebooks go into Standby or Hibernate Mode when the lid is closed. To
change these settings, do the following:
1. Open the Control Panel and select Power Options.
2. On the Advanced tab, in the Power buttons section, under the option “When I close the lid of
my portable notebook,” select Do nothing.
The shortcut key on my notebook for cloning a display does not work correctly when I am using an
external monitor in Extended Mode.
Your notebook may have a shortcut key that allows you to clone your notebook display to an
external monitor connected to an external VGA connector such as the Expansion Dock. However,
if the Expansion Dock is in Extended Mode, the shortcut key may not function correctly. Changing
the Expansion Dock to Clone Mode should enable the shortcut key to function correctly; see
Adjusting Video Settings, above, for details.
1. The Found New Hardware Wizard should open. If it does not, start the Add New Hardware
Wizard from your notebook’s Control Panel, follow the prompts, and skip to step 4.
2. If Windows asks for permission to connect to Windows Update, select No, not this time,
Remarque : pendant l’installation des pilotes vidéo (USB-VGA), l’écran de votre ordinateur
portable risque d’être vide pendant quelques secondes. Ceci est normal.
5. Doppelklicken Sie auf die Datei Setup.exe.
1. L’Assistant Nouveau matériel détecté s’ouvre. Si ce n’est pas le cas, démarrez l’Assistant Ajout
de nouveau matériel du Panneau de configuration de votre ordinateur portable, suivez les
invites et passez à l’étape 4.
2. Si Windows demande l’autorisation de se connecter à Windows Update, sélectionnez
No, not this time, et cliquez sur Next.
3. Sélectionnez Install the software automatically [recommended], et cliquez sur Next.
4. Lorsque l’assistant a terminé d’installer le logiciel, cliquez sur Finish pour continuer.
5. Répétez les étapes 2-4 pour chaque périphérique installé à l’aide de l’Assistant Nouveau
matériel détecté.
and then click Next.
Hinweis: Während der Treiberinstallation ist auf dem Bildschirm mehrmals keine Anzeige zu
sehen. Dies ist bei der Installation normal.
Instruction Guide
3. Select Install the software automatically [recommended], and then click Next.
4. When the wizard has finished installing the software, click Finish.
5. Repeat step 2–4 for each device installed through the Found New Hardware Wizard.
6. Nachdem die Treiber installiert wurden, schließen Sie das USB-Kabel (B) wieder an das
Expansion Dock an.
7. Der Computer erkennt automatisch das neue USB-Gerät und installiert es mithilfe des
Assistenten für das Suchen neuer Hardware auf Ihrem Computer gemäß der Beschreibung
unter Installieren der Softwaretreiber weiter oben.
Wenn ich den Deckel meines Notebooks schließe, ist auf dem externen Bildschirm keine Anzeige
mehr zu sehen.
Die meisten Notebooks werden in den Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt, wenn der
Deckel geschlossen wird. Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Systemsteuerung, und wählen Sie Energieoptionen.
2. Klicken Sie auf der Registerkarte „Erweitert“ im Abschnitt mit energiebezogenen Schaltflächen
unter der Option „Beim Schließen des Laptops" auf Nichts tun.
Die Tastenkombination für das Klonen einer Anzeige funktioniert an meinem Notebook nicht
ordnungsgemäß, wenn ich einen externen Bildschirm im erweiterten Modus verwende.
Ihr Notebook verfügt möglicherweise über eine Tastenkombination, mit deren Hilfe Sie die
Anzeige Ihres Notebooks auf einen externen Bildschirm klonen können, der an einen externen
VGA-Anschluss, wie beispielsweise das Expansion Dock, angeschlossen ist. Wenn sich das
Expansion Dock jedoch im erweiterten Modus befindet, funktioniert die Tastenkombination
möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Die Tatenkombination sollte ordnungsgemäß funktion-
ieren, wenn Sie das Expansion Dock in den Klonmodus versetzen. Weitere Informationen finden
Sie unter Anpassen von Videoeinstellungen oben.
Components
verbesserungen vorhanden sind.
Remarque : pendant l’installation, l’écran devient vide plusieurs fois. Ceci est normal.
F
G
H
I
4 high-speed USB 2.0 ports with status indicator lights
VGA video output port
6. Une fois que les pilotes sont installés, rebranchez le câble USB (B) à l’Expansion Dock.
Verwendung des Expansion Dock
7. L’ordinateur détecte automatiquement le nouveau périphérique USB et l’installe dans votre
ordinateur au moyen de l’Assistant Nouveau matériel détecté, comme décrit dans la section
Installation des pilotes du logiciel, ci-dessus.
Lorsque je ferme mon ordinateur portable, l’affichage du moniteur externe devient vide.
Par défaut, la plupart des ordinateurs portables entrent en mode Standby ou Hibernate lorsque
vous les fermez. Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :
1. Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Power Options.
2. Sur l’onglet Advanced, dans la section Power buttons, sous l’option “ When I close the lid of my
portable notebook “, sélectionnez Do nothing.
La touche de raccourci sur mon ordinateur portable permettant d’effectuer une copie d’un
Using the Expansion Dock
10/100 Ethernet port
Sie können bei eingeschaltetem Notebook Geräte mit dem entsprechenden Anschluss des
Expansion Dock verbinden. Es kann zu einer kurzen Verzögerung kommen, ehe das Notebook
das neue Gerät erkennt.
You may connect devices to the appropriate port on the Expansion Dock while your notebook is
running. A slight delay is normal before the notebook recognizes the new device.
Stereo audio output port
Microphone input port
améliorations.
USB 2.0 Ports
J
USB 2.0-Schnittstellen
Connect any USB device to one of the Expansion Dock’s four USB ports (F). Each port has a status
indicator light that shows the status of that port:
Verbinden Sie ein beliebiges USB-Gerät mit den USB-Schnittstellen (F) des Expansion Dock. Jede
Schnittstelle verfügt über ein Lämpchen, das den Status der entsprechenden Schnittstelle anzeigt:
K
L
Power adapter jack
Note: The shortcut key and its functionality can be different depending on the notebook. Check
your notebook’s user manual or contact the manufacturer to identify the shortcut key.
Utilisation de l’Expansion Dock
•
•
When no device is connected to the port, the indicator light is off.
If a device is connected to the port and the connection works properly, the indicator light
glows green (on).
USB upstream connector
•
•
Wenn kein Gerät mit der Schnittstelle verbunden ist, leuchtet das Lämpchen nicht.
Wenn ein Gerät mit der Schnittstelle verbunden ist und die Verbindung ordnungsgemäß
funktioniert, leuchtet das Lämpchen grün.
Vous pouvez connecter des périphériques au port approprié sur l’Expansion Dock lorsque votre
ordinateur portable est sous tension. Il faut quelques secondes à l’ordinateur portable pour
reconnaître le nouveau périphérique.
The display on my external monitor is blurred.
We recommend that you auto-adjust the external monitor once in a while to realign its settings
with the video output of the Expansion Dock. This action should fix most of the issues related to
the quality of the video on the external monitor. Refer to the user manual of your monitor how to
do the auto-adjust procedure.
Technical Support
Hinweis: Wenn ein USB-Gerät mit dem Expansion Dock verbunden ist und nicht
ordnungsgemäß funktioniert, testen Sie das Gerät, indem Sie es direkt mit einer der USB-
Schnittstellen Ihres Notebooks verbinden.
Ports USB 2.0
affichage ne fonctionne pas correctement lorsque j’utilise un moniteur externe en mode Extended.
Note: If a USB device is connected to the Expansion Dock and does not work as expected, test
the device by connecting it directly to one of your notebook’s available USB ports.
Technical support is available to all registered users of Kensington products.
Votre ordinateur portable possède peut-être une touche de raccourci qui permet de copier
l’affichage de votre ordinateur portable sur un moniteur externe raccordé à un connecteur VGA
externe tel que l’Expansion Dock. Néanmoins, si l’Expansion Dock est en mode Extended, la
touche de raccourci risque de ne pas fonctionner correctement. Si vous mettez l’Expansion Dock
en mode Clone, vous pouvez activer la touche de raccourci pour qu’elle fonctionne correctement ;
voir Réglage des paramètres vidéo, ci-dessus, pour plus de détails.
Connectez le périphérique USB à l’un des quatre ports USB de l’Expansion Dock (F). Chaque port
possède un voyant lumineux d’état qui indique l’état de ce port :
Web Support
Ethernet Port
•
•
Si aucun périphérique n’est connecté au port, le voyant est éteint.
Si un périphérique est connecté au port et que la connexion fonctionne correctement,
le voyant lumineux s’allume en vert.
Ethernet-Anschluss
You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the
The video display stays on my monitor after I unplug the power adapter.
The Expansion Dock’s Ethernet port is a USB 2.0-to-Fast-Ethernet adapter.
Connect a network cable (sold separately) to the Ethernet port (H) for high-performance network
access. The Ethernet port’s indicator lights work as follows:
Der Ethernet-Anschluss des Expansion Dock ist ein USB 2.0-To-Fast-Ethernet-Adapter.
When you unplug the power adapter (C), the Expansion Dock still gets a small amount of power
from the USB connection with your notebook. However, this power source is limited and can be
unstable, so we recommend you always use the Expansion Dock with the power adapter connect-
ed and plugged into a working outlet.
On the Display Properties screen on my notebook, I do not see an entry for USB Display
Adapter (Newnham).
Verbinden Sie ein (separat erhältliches) Netzwerkkabel mit dem Ethernet-Anschluss (H), um den
Hochleistungs-Netzwerkzugriff zu nutzen. Die Lämpchen des Ethernet-Anschlusses funktionieren
wie folgt:
Hinweis: Die Tastenkombination und ihre Funktionalität hängt wahrscheinlich vom jeweiligen
Notebook ab. Sehen Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Notebook nach, oder wenden Sie sich
an den Hersteller, um die Tastenkombination herauszufinden.
Telephone Support
Remarque : si un périphérique USB est connecté à l’Expansion Dock et qu’il ne fonctionne pas
correctement, essayez de le faire fonctionner en le branchant directement sur l’un des ports USB
disponibles sur votre ordinateur portable.
There is no charge for technical support except long-distance charges where applicable. Please
•
•
The light to the left of the port glows when there is a network connection.
The light to the right of the port glows when there is network activity.
Remarque : la touche de raccourci et sa fonctionnalité peuvent varier d’un ordinateur portable à
l’autre. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable ou contactez le
fabricant pour identifier la touche de raccourci.
•
•
Das Lämpchen links neben dem Anschluss leuchtet, wenn eine Netzwerkverbindung besteht.
Das Lämpchen rechts neben dem Anschluss leuchtet, wenn keine Netzwerkaktivität stattfindet.
Die Anzeige auf meinem externen Bildschirm ist unscharf.
Video Port
Registering Your Kensington Product
Es wird empfohlen, die automatische Anpassung des externen Bildschirms hin und wieder
durchzuführen, um seine Einstellungen mit der Videoausgabe des Expansion Dock neu
auszurichten. Auf diese Weise sollten sich die meisten Probleme in Bezug auf die Videoqualität
auf dem externen Bildschirm beheben lassen. Im Benutzerhandbuch zu Ihrem Monitor erfahren
Sie, wie das Verfahren zur automatischen Anpassung durchzuführen ist.
Videoanschluss
Connect a VGA cable (sold separately) to the VGA video output port (G) on the Expansion Dock
and to an external monitor. This cable can be connected and disconnected any time without
disconnecting the Expansion Dock from the USB port on your notebook.
•
•
Make sure that the Expansion Dock is powered and connected to a USB port on your notebook.
Make sure that you have successfully installed the software drivers as described in Installing
the Software Drivers, above.
Port Ethernet
L’affichage sur mon moniteur externe est flou.
Verbinden Sie das VGA (Video Graphics Array)-Kabel (wird separat verkauft) mit dem VGA-
Videoausgang (G) des Expansion Dock und mit einem externen Bildschirm. Dieses Kabel kann
jederzeit ein- und ausgesteckt werden, ohne dass das Expansion Dock von der USB-Schnittstelle
Ihres Notebooks getrennt wird.
Le port Ethernet de l’Expansion Dock est un USB 2.0-to-Fast-Ethernet adapter.
Branchez un câble réseau (vendu séparément) au port Ethernet (H) pour un accès réseau à hautes
performances. Les voyants lumineux du port Ethernet fonctionnent de la façon suivante :
Il est recommandé de régler automatiquement le moniteur externe de temps en temps pour
réaligner ses paramètres avec la sortie vidéo de l’Expansion Dock. Ceci devrait servir à résoudre la
plupart des problèmes liés à la qualité de la vidéo sur le moniteur externe. Consultez le manuel de
l’utilisateur de votre moniteur pour plus d’informations sur la procédure de réglage automatique.
The Following Information is Only for EU-member States:
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
•
In some case, you may need to restart your notebook.
Note: The Notebook Expansion dock supports all analog CRT and LCD monitors. DVI-A and DVI-I
monitors can also be connected by using a suitable VGA-to-DVI converter.
Die Videowiedergabe erfolgt weiterhin, nachdem die Verbindung zum Netzteil getrennt wurde.
My monitor shows an “Unknown Resolution Mode” or similar message.
•
•
Le voyant situé à gauche du port s’allume lorsqu’il existe une connexion réseau.
Le voyant situé à droite du port s’allume lorsqu’il existe une activité réseau.
Hinweis: Das Notebook Expansion Dock unterstützt alle analogen CRT (Cathode Ray Tube)- und
LCD (Liquid Crystal Display)-Bildschirme. Über einen passenden VGA/DVI-Wandler können auch
DVI-A- und DVI-I-Bildschirme angeschlossen werden.
Wenn Sie die Verbindung zum Netzteil (C) trennen, wird das Expansion Dock über die USB-
Verbindung mit Ihrem Notebook weiterhin mit einer geringen Menge an Strom versorgt.
Diese Form der Stromversorgung ist jedoch beschränkt und möglicherweise instabil, deshalb
sollte das Expansion Dock stets nur über das Netzteil betrieben werden, das wiederum in eine
funktionstüchtige Steckdose eingesteckt sein muss.
Unter „Eigenschaften von Anzeige" auf meinem Notebook ist kein Eintrag für den USB-
Anzeigeadapter (USB Display Adapter) (Newnham) zu sehen.
An error message may appear if the screen resolution is set to a number that is not supported by
either the Expansion Dock (as listed in Adjusting Video Settings, above) or by the external monitor.
Select a lower screen resolution until the Windows display appears on the monitor.
The external monitor connected through the Expansion Dock is flickering.
Flickering is usually associated with CRT monitors caused by a low refresh rate. Always try and use
the maximum refresh rate available:
L’affichage vidéo demeure sur mon moniteur une fois que j’ai débranché l’adaptateur d’alimentation.
You can adjust video settings to customize your use of the Expansion Dock with Video; see
Adjusting Video Settings for information.
Port vidéo
Lorsque vous débranchez l’adaptateur d’alimentation (C), l’Expansion Dock reçoit encore une petite
quantité de courant de la connexion USB avec votre ordinateur portable. Cependant, cette source
d’alimentation est limitée et peut être instable. Nous vous conseillons donc de toujours utiliser
l’Expansion Dock avec l’adaptateur d’alimentation connecté et branché dans une prise de courant.
Dans l’écran Display Properties de mon ordinateur portable, je ne vois pas d’entrée pour USB Display
Adapter (Newnham).
Branchez un câble VGA (vendu séparément) au port de sortie vidéo VGA (G) sur l’Expansion
Dock et à un moniteur externe. Ce câble peut être connecté et déconnecté à tout moment sans
débrancher l’Expansion Dock du port USB sur votre ordinateur portable.
Sie können die Videoeinstellungen für den individuellen Einsatz des Expansion Dock mit Video
anpassen; Informationen hierzu finden Sie unter Anpassen von Videoeinstellungen.
Note: We recommend that you auto-adjust the external monitor once in a while to realign its
settings with the video output of the Expansion Dock. Refer to the user manual of your monitor
how to do the auto-adjust procedure.
Hinweis: Es wird empfohlen, die automatische Anpassung des externen Bildschirms hin und
wieder durchzuführen, um seine Einstellungen mit der Videoausgabe des Expansion Dock neu
auszurichten. Im Benutzerhandbuch zu Ihrem Monitor erfahren Sie, wie das Verfahren zur
automatischen Anpassung durchzuführen ist.
Remarque : la station d’accueil Notebook Expansion dock prend en charge tous les écrans LCD
et CRT analogiques. Vous pouvez également connecter des écrans DVI-A et DVI-I à l’aide d’un
convertisseur VGA vers DVI approprié.
•
•
•
Vergewissern Sie sich, dass das Expansion Dock eingeschaltet und mit einer USB-Schnittstelle
Ihres Notebooks verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Softwaretreiber wie im Abschnitt „Installieren der
Softwaretreiber" weiter oben beschrieben ordnungsgemäß installiert wurden.
•
In Clone Mode, increase the refresh rate of your notebook screen, which will in turn increase
the refresh rate of the external monitor.
•
•
•
Vérifiez que l’Expansion Dock est sous tension et qu’elle est connectée à un port USB sur votre
ordinateur portable.
Vérifiez que vous avez installé correctement les pilotes du logiciel comme décrit dans la section
Installation des pilotes du logiciel, ci-dessus.
Dans certains cas, il se peut que vous deviez redémarrer votre ordinateur portable.
If the video output of the Expansion Dock does not work once the Expansion Dock is properly
connected to an external monitor, the video (USB-VGA) driver has probably not been installed
correctly. Follow these steps make sure that the driver is properly installed:
1. Unplug the USB cable (B) from the Expansion Dock; leave the power adapter (C) connected
to the Expansion Dock.
2. Insert the CD (D) in your notebook’s CD-ROM or DVD drive.
3. Select Start, select My Computer, and then double-click on the CD-ROM or DVD drive where
you have inserted the CD.
4. Double-click on the folder USB VGA.
5. Double-click on the file Setup.exe.
F ra n ç a is
•
In Extended Mode, increase the refresh rate of the external monitor.
Falls die Videoausgabe des Expansion Dock nicht funktioniert, nachdem das Expansion Dock
ordnungsgemäß an einen externen Bildschirm angeschlossen wurde, wurde der Video (USB-VGA)-
Treiber wahrscheinlich nicht ordnungsgemäß installiert. Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte,
um sicherzustellen, dass der Treiber ordnungsgemäß installiert wurde:
1. Trennen Sie das USB-Kabel (B) vom Expansion Dock; lassen Sie das Netzteil (C) an das
Expansion Dock angeschlossen.
2. Legen Sie die CD (D) in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk Ihres Notebooks ein.
3. Wählen Sie Start, Arbeitsplatz, und doppelklicken Sie auf das CD-ROM- oder DVD-Laufwerk,
in das Sie die CD eingelegt haben.
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner USB VGA.
For supported refresh rates, see Adjusting Video Settings, above.
DVD playback does not work.
DVD playback is controlled by your notebook system and by the DVD application, not by the
Expansion Dock. The audio and video quality of DVD playback depends on your notebook system.
Some systems do not support DVD playback through the Expansion Dock:
Vous pouvez régler des paramètres vidéo pour personnaliser votre utilisation de l’Expansion Dock
with Video ; reportez-vous à la section Réglage des paramètres vidéo pour plus d’informations.
In einigen Fällen muss möglicherweise das Notebook neu gestartet werden.
Contenu
Auf meinem Bildschirm wird die Meldung „Unbekannte Auflösung" bzw. eine ähnlich lautende
Meldung angezeigt.
Wenn die Bildschirmauflösung auf einen Wert eingestellt wird, der weder vom Expansion
Dock (ziehen Sie die Liste unter Anpassen von Videoeinstellungen weiter oben zurate) noch vom
externen Bildschirm unterstützt wird, wird möglicherweise eine Fehlermeldung ausgegeben.
Wählen Sie so lange eine niedrigere Bildschirmauflösung aus, bis die Windows-Anzeige auf dem
Bildschirm zu sehen ist.
Remarque : Il est recommandé de régler automatiquement le moniteur externe de temps en
temps pour réaligner ses paramètres avec la sortie vidéo de l’Expansion Dock. Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre moniteur pour plus d’informations sur la procédure de réglage
automatique.
Mon moniteur affiche un message du type “ Unknown Resolution Mode ” (Mode de résolution inconnu).
A
B
C
D
E
Station d'accueil Expansion Dock with Video (interface VGA)
Un message d’erreur peut apparaître si la résolution d’écran est définie sur une valeur non prise en
charge pas l’Expansion Dock (comme mentionné dans la section Réglage des paramètres vidéo,
ci-dessus) ou par le moniteur externe. Sélectionnez une résolution d’écran inférieure jusqu’à ce
que l’écran Windows apparaissent sur le moniteur.
Le moniteur externe connecté au moyen de l’Expansion Dock scintille.
Le scintillement est généralement associé aux moniteurs CRT et provoqué par un taux de rafraîchisse-
ment faible. Essayez toujours d’utiliser le taux de rafraîchissement maximum disponible :
Câble USB 2.0
•
In Clone Mode, if the external monitor screen goes blank when you try to play a DVD,
then your system and the DVD application do not support DVD playback through the
Expansion Dock.
Adaptateur d’alimentation
CD
Si la sortie vidéo de l’Expansion Dock ne fonctionne pas une fois que cette dernière est connectée
correctement à un moniteur externe, le pilote vidéo (USB-VGA) n’a certainement pas été installé
correctement. Suivez les étapes ci-dessous pour vérifier que le pilote est correctement installé :
1. Débranchez le câble USB (B) de l’Expansion Dock ; laissez l’adaptateur d’alimentation (C)
connecté à l’Expansion Dock.
2. Insérez le CD (D) dans le lecteur de CD-ROM ou DVD de votre ordinateur portable.
3. Sélectionnez Démarrer, Poste de travail et double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM ou DVD
dans lequel vous avez installé le CD.
4. Double-cliquez sur le dossier USB VGA.
5. Double-cliquez sur le fichier Setup.exe.
Der über das Expansion Dock angeschlossene externe Bildschirm flimmert.
•
In Extended Mode, if the following message appears on the external monitor screen:
“Due to limitations of your notebook’s display device, this video can only play back on
one of your monitors. Please, move the video window completely onto that monitor.”
we recommend that you move the DVD playback application to your notebook and start the
application again.
Note: During driver installation, the screen will go blank a couple of times. This is a normal part
of the installation process.
Flimmern tritt normalerweise im Zusammenhang mit CRT-Bildschirmen auf und ist meist auf eine
niedrige Aktualisierungsrate zurückzuführen. Versuchen Sie stets, die höchste verfügbare
Aktualisierungsrate zu verwenden:
Instruction Guide
5. Doppelklicken Sie auf die Datei Setup.exe.
Hinweis: Während der Treiberinstallation ist auf dem Bildschirm mehrmals keine Anzeige zu
sehen. Dies ist bei der Installation normal.
•
En mode Clone, augmentez le taux de rafraîchissement de l’écran de votre ordinateur portable
pour augmenter celui du moniteur externe.
Composants
6. Once the drivers are installed, reconnect the USB cable (B) to the Expansion Dock.
7. The computer will automatically detect the new USB device and install it in your computer
through the Found New Hardware Wizard.
•
Im Klonmodus erhöhen Sie die Aktualisierungsrate Ihres Notebook-Bildschirms, wodurch sich
die Aktualisierungsrate des externen Bildschirms erhöht.
•
En mode Extended, augmentez le taux de rafraîchissement du moniteur externe.
6. Nachdem die Treiber installiert wurden, schließen Sie das USB-Kabel (B) wieder an das
Expansion Dock an.
7. Der Computer erkennt automatisch das neue USB-Gerät und installiert es mithilfe des
Assistenten für das Suchen neuer Hardware auf Ihrem Computer.
Ethernet Connection
My Ethernet connection is not working.
F
G
H
I
J
K
L
4 ports USB 2.0 à haute vitesse avec voyants lumineux d'état
•
Im erweiterten Modus erhöhen Sie die Aktualisierungsrate des externen Bildschirms.
Pour connaître les taux de rafraîchissement pris en charge, consultez la section Réglage des
paramètres vidéo ci-dessus.
La lecture DVD ne fonctionne pas.
La lecture DVD est contrôlée par le système de votre ordinateur portable et par l’application DVD,
non par l’Expansion Dock. La qualité audio et vidéo de la lecture DVD dépend du système de votre
ordinateur portable.
Port de sortie vidéo VGA
Informationen zu den unterstützten Aktualisierungsraten finden Sie im Abschnitt Anpassen von
Videoeinstellungen weiter oben.
Die DVD-Wiedergabe ist nicht möglich.
Die DVD-Wiedergabe wird von Ihrem Notebook-System und der DVD-Anwendung gesteuert, nicht
vom Expansion Dock. Die Audio- und Videoqualität der DVD-Wiedergabe hängt von Ihrem
Notebook-System ab.
Disconnecting the Expansion Dock
1. Be sure that the power adapter (C) is plugged into the Expansion Dock and into a working
electrical outlet, that the correct drivers are installed, and that the network cable is connected
to the Expansion Dock’s Ethernet port (H).
2. On your notebook, open the Control Panel and select Network Connections. Roll the cursor
over Local Area Connection icons. One icon will display a name containing USB 2.0 Fast
Ethernet Adapter.
3. Double-click on this icon. If the Connection Status shows “Connected,” the port is correctly
configured and the Ethernet connection should work properly.
4. If the status does not show “Connected,” test the cable by plugging it into the network port on
your notebook. If the status still does not indicate a connection, the problem is with the cable
or the network and is NOT related to the Expansion Dock. If the status shows “Connected,”
there may be a problem with the Expansion Dock.
Network Connection
My network connection is not working.
In order to connect to some networks, you may have to know the NIC card address for the network
card on the notebook. Follow these steps to locate the address:
1. Make sure the Expansion Dock is connected to your notebook using the USB cable (B).
2. On your notebook, open the Control Panel and select Network Connections. The following
icons are displayed: Local Area Connection, Wireless Connection (if your notebook has wireless
capabilities), and Local Area Connection x (where x is some number, for example, 2, 3, 4, etc.).
The third icon corresponds to the network connection for the Expansion Dock.
3. Right-click on that icon and select Properties.
4. On the General tab, look for the adapter name containing USB to Fast Ethernet Adapter. Roll
the cursor over the adapter name to display the NIC card address.
Audio
I cannot adjust the volume from my notebook keyboard.
Port Ethernet 10/100
You can connect and disconnect the Expansion Dock while your notebook is running.
Trennen des Expansion Dock
1. If the Expansion Dock is transferring data through one of its connections, wait until the data
has finished transferring.
2. If you are connected using the Ethernet port (H), close your network connection.
3. On your notebook, click the Safely Remove Hardware icon
4. Select Safely Remove USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter.
5. Disconnect the USB cable (B) from your notebook’s USB port.
When the USB cable is removed, the display of the external monitor connected to the Expansion
Dock will go blank.
Port de sortie audio stéréo
Port d’entrée pour microphone
Prise pour adaptateur d’alimentation
USB upstream connector
Sie können das Expansion Dock bei eingeschaltetem Notebook verbinden und trennen.
Remarque : pendant l’installation, l’écran devient vide plusieurs fois. Ceci est normal.
1. Wenn das Expansion Dock Daten über eine seiner Verbindungen überträgt, warten Sie, bis die
Übertragung der Daten abgeschlossen ist.
2. Wenn Sie über den Ethernet-Anschluss (H) verbunden sind, trennen Sie die Netzwerkverbindung.
3. Klicken Sie in der Infoleiste Ihres Notebooks auf das Symbol Hardware sicher entfernen
4. Wählen Sie die Option zum sicheren Entfernen des USB 2.0-To-Fast-Ethernet-Adapters aus.
5. Trennen Sie das USB-Kabel (B) von der USB-Schnittstelle des Notebooks.
Nachdem das USB-Kabel getrennt wurde, ist auf dem Display des externen Bildschirms, der an
das Expansion Dock angeschlossen ist, keine Anzeige mehr zu sehen.
Certains systèmes ne prennent pas en charge la lecture DVD au moyen de l’Expansion Dock :
6. Une fois que les pilotes sont installés, rebranchez le câble USB (B) à l’Expansion Dock.
7. L’ordinateur détecte automatiquement le nouveau périphérique USB et l’installe dans votre
ordinateur au moyen de l’Assistant Nouveau matériel détecté.
Einige Systeme unterstützen die DVD-Wiedergabe über das Expansion Dock nicht:
in the system tray.
•
En mode Clone, si l’écran du moniteur externe est vide lorsque vous essayez de lire un DVD,
cela signifie que ni votre système ni l’application DVD ne prennent en charge la lecture
DVD au moyen de l’Expansion Dock.
•
Wenn im Klonmodus der externe Bildschirm schwarz wird, wenn Sie eine DVD abspielen,
unterstützen Ihr System und die DVD-Anwendung die DVD-Wiedergabe über das Expansion
Dock nicht.
.
Déconnexion de l’Expansion Dock
•
En mode Extended, le message suivant apparaît sur l’écran du moniteur externe : “ Due to
limitations of your notebook’s display device, this video can only play back on one of your
monitors. Please, move the video window completely onto that monitor.”, nous vous
conseillons de déplacer l’application DVD vers votre ordinateur portable et de la redémarrer.
•
Gehen Sie wie folgt vor, wenn im Klonmodus folgende Meldung auf dem externen Bildschirm
angezeigt wird: „Aufgrund von Einschränkungen des Notebook-Bildschirms kann dieses Video
nur auf einem Monitor wiedergegeben werden. Bewegen Sie das Videofenster vollständig auf
diesen Monitor.“ Übertragen Sie die Anwendung für die DVD-Wiedergabe auf Ihr Notebook,
und rufen Sie sie erneut auf.
Vous pouvez connecter et déconnecter l’Expansion Dock alors que votre ordinateur portable
est sous tension.
Assistance technique
Note: If the video output of the Expansion Dock is configured in Extended Mode (see Video
Modes, below), then any open windows on the external monitor move to the primary notebook
screen. When the Expansion Dock is reconnected to the notebook, the video output is again
configured for Extended Mode with the external monitor. However, windows that were
previously on the external monitor will not move back to that secondary monitor.
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits
Kensington enregistrés.
1. Si l’Expansion Dock est en train de transférer des données au moyen de l’une de ses
connexions, patientez jusqu’à ce que l’opération soit terminée.
2. Si vous êtes connecté à l’aide du port Ethernet (H), fermez la connexion réseau.
3. Sur votre ordinateur portable, cliquez sur l’icône Safely Remove Hardware
barre d’état système.
4. Sélectionnez Safely Remove USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter.
5. Débranchez le câble USB (B) du port USB de votre ordinateur portable.
Lorsque vous débranchez le câble USB, l’affichage du moniteur externe connecté à l’Expansion
Dock devient vide.
Hinweis: Wenn die Videoausgabe des Expansion Dock im erweiterten Modus konfiguriert wurde
(siehe Videomodi weiter unten) werden alle auf dem externen Bildschirm geöffneten Fenster auf
den primären Notebook-Bildschirm übertragen. Wenn das Expansion Dock erneut an das
Notebook angeschlossen wird, ist die Videoausgabe wieder für den erweiterten Modus für den
externen Bildschirm konfiguriert. Fenster, die zuvor auf dem externen Bildschirm angezeigt
wurden, werden jedoch nicht wieder auf den sekundären Bildschirm übertragen.
Connexion Ethernet
Ma connexion Ethernet ne fonctionne pas.
Ethernet-Verbindung
Meine Ethernet-Verbindung funktioniert nicht.
Assistance Web
1. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation (C) est branché dans l’Expansion Dock et dans une
prise de courant, que les pilotes corrects sont installés et que le câble réseau est raccordé au
port Ethernet de l’Expansion Dock (H).
2. Sur votre ordinateur portable, ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Network
Connections. Survolez les icônes Local Area Connection avec le curseur. Une icône affiche un
nom contenant USB 2.0 Fast Ethernet Adapter.
3. Double-cliquez sur cette icône. Si le champ Connection Status indique “ Connected “, le port est
bien configuré et les connexions Ethernet doivent fonctionner correctement.
4. Si l’état n’indique pas “ Connected “, testez le câble en le branchant dans le port réseau sur
votre ordinateur portable. Si l’état continue à ne pas indiquer de connexion, le problème est lié
au câble ou au réseau et NON à l’Expansion Dock. Si l’état indique “ Connected “, il se peut qu’il
y ait un problème avec l’Expansion Dock.
Connexion réseau
Ma connexion réseau ne fonctionne pas.
Pour établir une connexion avec certains réseaux, il se peut que vous ayez besoin de l’adresse
de la carte réseau se trouvant sur l’ordinateur portable. Suivez les instructions ci-dessous pour
localiser l’adresse :
1. Vérifiez que l’Expansion Dock est connectée à votre ordinateur portable au moyen du
câble USB (B).
dans la
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la
1. Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil (C) mit dem Expansion Dock und einer
funktionstüchtigen Steckdose verbunden ist, dass die richtigen Treiber installiert sind und
dass das Netzwerkkabel mit dem Ethernet-Anschluss (H) des Expansion Dock verbunden ist.
2. Rufen Sie auf Ihrem Notebook die Systemsteuerung auf, und wählen Sie dann die Option
Netzwerkverbindungen. Bewegen Sie den Mauszeiger über die Symbole unter „LAN-
Verbindung“. Bei einem Symbol wird ein Name mit USB 2.0 Fast Ethernet Adapter angezeigt.
3. Doppelklicken Sie auf dieses Symbol. Wenn der Verbindungsstatus „Verbunden“ lautet, ist der
Anschluss vorschriftsmäßig konfiguriert und es liegt möglicherweise ein Problem mit dem
Expansion Dock vor.
4. Wenn der Verbindungsstatus nicht „Verbunden“ lautet, überprüfen Sie das Kabel, indem Sie es
mit dem Netzwerkanschluss Ihres Notebooks verbinden. Wenn aus dem Status weiterhin
keine bestehende Verbindung hervorgeht, ist das Problem auf das Kabel oder das Netzwerk
zurückzuführen und hat nichts mit dem Expansion Dock zu tun. Wenn der Status „Verbunden“
lautet, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Expansion Dock vor.
Netzwerkverbindung
Meine Netzwerkverbindung funktioniert nicht.
Um die Verbindung mit einigen Netzwerken zu ermöglichen, muss Ihnen die Adresse der NIC
(Network Interface Card)-Karte der Netzwerkkarte des Notebooks bekannt sein. Gehen Sie wie
folgt vor, um die Adresse zu ermitteln:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Expansion Dock über das USB-Kabel (B) mit Ihrem Notebook
verbunden ist.
2. Rufen Sie auf Ihrem Notebook die Systemsteuerung auf, und wählen Sie dann die Option
Netzwerkverbindungen. Folgende Symbole werden angezeigt: LAN-Verbindung, kabellose
Verbindung (wenn Ihr Notebook die entsprechenden Funktionen aufweist) sowie LAN-
Verbindung x (x steht hierfür für eine bestimmte Zahl, z. B. 2, 3, 4 usw.). Das dritte Symbol
steht für die Netzwerkverbindung des Expansion Dock.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf dieses Symbol, und wählen Sie die Option Eigenschaften.
4. Suchen Sie auf der Registerkarte „Allgemein" den Adapternamen mit USB to Fast Ethernet Adapter.
Bewegen Sie den Mauszeiger auf den Adapternamen, um die Adresse der NIC-Karte anzuzeigen.
Audio
Ich kann die Lautstärke nicht über die Notebook-Tastatur regeln.
Video Modes
Support téléphonique
The Expansion Dock video output works in two modes:
Videomodi
L'assistance technique est gratuite, à l'exception des coûts d'appel longue distance, le cas
téléphonique.
Es gibt zwei Modi für die Expansion Dock-Videoausgabe:
•
•
Clone Mode
Extended Mode
•
•
Klonmodus
Erweiterter Modus
Remarque : si la sortie vidéo de l’Expansion Dock est configurée en mode étendu (Extended
Mode) (reportez-vous à la section Modes vidéo), les fenêtres ouvertes sur le moniteur externe
sont transférées vers l’écran de l’ordinateur portable principal. Lorsque vous reconnectez
l’Expansion Dock à l’ordinateur portable, la sortie vidéo est de nouveau configurée pour le
mode Extended avec le moniteur externe. Néanmoins, les fenêtres qui étaient précédemment
sur le moniteur externe ne sont pas retransférées vers cet écran secondaire.
Clone Mode
Enregistrement de votre produit Kensington
Klonmodus
This mode clones—creates an identical display—from your notebook screen to the external
monitor. This is useful, for example, if you want to use a larger desktop monitor rather than a
small notebook screen. In Clone Mode, the Expansion Dock automatically selects the settings
(screen resolution, color quality, and refresh rate) for the external monitor that will allow the best
resolution based on your notebook’s settings.
In diesem Modus wird die Anzeige auf Ihrem Notebook-Bildschirm geklont, also in identischer
Form auf dem externen Bildschirm angezeigt. Diese Funktion kann beispielsweise hilfreich sein,
wenn Sie anstelle eines kleinen Notebook-Bildschirms einen größeren Desktop-Bildschirm
verwenden möchten. Im Klonmodus wählt das Expansion Dock automatisch die Einstellungen
(Bildschirmauflösung, Farbqualität und Aktualisierungsrate) für den externen Bildschirm aus,
mit denen basierend auf den Einstellungen Ihres Notebooks die beste Auflösung erzielt wird.
Les informations suivantes sont applicables uniquement dans les pays
membres de l’Union Européenne :
If the volume control does not work using the volume control keys on your notebook, use the
mouse to adjust volume using the controls from the notebook’s system tray. You can also install
the latest upgrades for your operating system to try and fix the problem; on a Windows notebook,
we recommend Windows XP Service Pack 2.
I cannot hear anything through my notebook speakers.
Some notebooks default to the USB audio when the Expansion Dock is connected, disabling your
notebook’s built-in speakers. To enable the speakers:
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet
ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la
santé humaine. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez consulter le service
municipal compétent, le service de ramassage des ordures ou le revendeur du produit.
By default, the Expansion Dock uses video output in Clone Mode.
Modes vidéo
Standardmäßig wird vom Expansion Dock die Videoausgabe im Klonmodus verwendet.
Note: If you do not see some icons on your external monitor because the monitor display size is
different from your notebook screen size, scroll over those icons on your notebook and the
monitor display will shift to display the icons.
La sortie vidéo de l’Expansion Dock fonctionne dans deux modes :
Hinweis: Wenn auf dem externen Bildschirm einige Symbole nicht zu sehen sind, da er eine
andere Größe als der Notebook-Bildschirm hat, ziehen Sie auf Ihrem Notebook den Mauszeiger
über diese Symbole; daraufhin werden sie auf dem externen Bildschirm angezeigt.
•
•
Mode clone (Clone Mode)
Mode étendu (Extended Mode)
Extended Mode
Mode clone (Clone Mode)
2. Sur votre ordinateur portable, ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Network
Connections. Les icônes suivantes apparaissent : Local Area Connection, Wireless Connection
(si votre ordinateur portable est doté de fonctionnalités sans fil) et Local Area Connection x
(où x est un chiffre - 2, 3, 4, etc.). La troisième icône représente la connexion réseau pour
l’Expansion Dock.
1. Open the Control Panel and select Sounds and Audio Devices.
2. On the Audio tab, under Sound Playback, select a device that is not USB Audio.
Erweiterter Modus
Extended Mode lets you split your display across multiple monitors. This provides a number of
advantages to increase productivity:
Ce mode effectue une copie (crée un affichage identique) de l’écran de votre ordinateur portable
au moniteur externe. Ceci est utile si vous souhaitez utiliser un écran de bureau plus grand
plutôt qu’un petit écran d’ordinateur portable, par exemple. En mode Clone, l’Expansion Dock
sélectionne automatiquement les paramètres (résolution de l’écran, qualité couleur et taux de
rafraîchissement) pour le moniteur externe qui permettent d’obtenir la meilleure résolution en
fonction des paramètres de votre ordinateur portable.
Im erweiterten Modus kann die Anzeige auf mehrere Bildschirme verteilt werden. Dies hat
zahlreiche Vorteile und führt zu erhöhter Produktivität:
Note: You must close the application currently using the audio device and restart it to
enable this change.
D e u ts c h
•
•
•
Read email on one display; open attachments on the other.
Expand a spreadsheet across both monitors.
For graphics editing, increase your working area by putting all the pallets and toolbars on the
second display.
•
E-Mails können auf dem einen Bildschirm gelesen, Anhänge auf dem anderen geöffnet
werden.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur cette icône et sélectionnez Properties.
•
•
Ein Arbeitsblatt kann für die bessere Übersicht auf beiden Bildschirmen angezeigt werden.
Bei der Grafikbearbeitung können Sie Ihren Arbeitsbereich vergrößern, indem Sie alle Paletten
und Symbolleisten auf dem zweiten Bildschirm anzeigen.
Devices
4. Dans l’onglet General, recherchez le nom de l’adaptateur contenant USB to Fast
Ethernet Adapter. Survolez le nom de l’adaptateur avec le curseur pour afficher l’adresse
de la carte réseau.
Inhalt
Devices on the Expansion Dock’s USB ports do not operate.
Par défaut, l’Expansion Dock utilise la sortie vidéo en mode Clone.
•
Keep your desktop on the external monitor and watch a DVD on your notebook screen.
A
B
C
D
E
Expansion Dock mit Video (VGA-Schnittstelle)
You must install the software drivers (as described in Installing the Software Drivers, above) in
order for USB devices to work with Expansion Dock. If you plug a device into a USB port (B) on the
Dock before you install the drivers, your notebook will not recognize the device and the device will
not work. If the software is installed and devices do not work, follow these steps:
1. Be sure that the power adapter (C) is plugged into the Expansion Dock and into a working
electrical outlet.
2. Unplug and replug the USB cable into the same USB port. If this does not correct the problem,
plug the device into a notebook USB port. If the device still does not work, there may be a
problem with the device.
3. If the device works, plug the device into each of the Expansion Dock’s USB ports (F) to verify
that it works with each. For ports that do not appear to work, test again. If some ports do not
work, there may be a problem with the Expansion Dock.
•
Sie können den externen Bildschirm am Desktop angeschlossen lassen und sich auf Ihrem
Notebook-Bildschirm eine DVD ansehen.
To set up the Expansion Dock to use Extended Mode follow these steps:
1. Position the mouse anywhere on your notebook
desktop, right-click, and select Properties.
2. On the Display Properties screen, click the Settings tab.
In the Display pull-down menu, select the option
containing USB Display Adapter (Newnham).
3. Check the Extend my Windows desktop onto this
monitor box.
Remarque : si certaines icônes n’apparaissent pas sur votre moniteur externe car la taille de
l’affichage du ordinateur portable pour que l’affichage du moniteur les fasse apparaître.
Audio
USB 2.0-Kabel
Netzteil
Je ne parviens pas à régler le volume en utilisant le clavier de mon ordinateur portable.
Führen Sie folgende Schritte durch, um das Expansion Dock
so einzurichten, das der erweiterte Modus verwendet wird:
1. Bewegen Sie den Mauszeiger an eine beliebige Stelle
des Desktops Ihres Notebooks, klicken Sie mit der
rechten Maustaste, und wählen Sie die Option
Eigenschaften aus.
2. Klicken Sie im Fenster Eigenschaften von Anzeige
auf die Registerkarte Einstellungen. Wählen Sie im
Anzeigebereich im Pulldownmenü die Option mit
dem USB-Anzeigeadapter (Newnham) aus.
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Windows-Desktop
auf diesem Monitor erweitern.
4. Ziehen Sie die Symbole im Fenster oben im Bildschirm
so, dass die Anordnung Ihrem Notebook-Bildschirm und
dem externen Bildschirm entspricht.
Si la commande de volume ne fonctionne pas en utilisant les touches de votre ordinateur
portable, utilisez la souris pour régler le volume au moyen des commandes de la barre d’état
système de l’ordinateur portable. Vous pouvez également installer les dernières mises à jour pour
votre système d’exploitation pour tenter de résoudre le problème ; sur un ordinateur portable
Windows, nous vous recommandons Windows XP Service Pack 2.
Mode étendu (Extended Mode)
Ce mode vous permet de partager votre écran sur plusieurs moniteurs. Ceci fournit de nombreux
avantages pour augmenter la productivité :
Wenn Sie die Lautstärke nicht mithilfe der entsprechenden Tasten an Ihrem Notebook regeln
können, verwenden Sie die Maus, um die Lautstärke über die Steuerelemente in der Infoleiste
Ihres Notebooks anzupassen. Sie können auch die neuesten Aufrüstungen für Ihr Betriebssystem
installieren, um zu versuchen, das Problem zu beheben. Auf einem Windows-Notebook
empfehlen wir Windows XP Service Pack 2.
CD
Instruction Guide
•
•
•
Lire le courrier électronique sur un écran, ouvrir les pièces jointes sur l’autre.
Afficher un tableur sur deux écrans.
Pour éditer des graphiques, agrandir la surface de travail en plaçant toutes les palettes et les
barres d’outils sur le deuxième écran.
Aucun son ne sort des haut-parleurs de mon ordinateur portable.
Komponenten
Die Audiowiedergabe über meine Notebook-Lautsprecher funktioniert nicht.
4. Drag the icons in the window at the top of the screen
to match the physical arrangement of your notebook
screen and external monitor.
Certains ordinateurs portables sont configurés par défaut sur l’audio USB lorsque l’Expansion
Dock est connectée, ce qui désactive les haut-parleurs incorporés de votre ordinateur portable.
Procédez comme suit pour activer les haut-parleurs :
1. Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Sounds and Audio Devices.
2. Dans l’onglet Audio, sous Sound Playback, sélectionnez un périphérique qui ne soit pas USB Audio.
Einige Notebooks werden standardmäßig in USB-Audio versetzt, wenn das Expansion Dock
angeschlossen ist, sodass die integrierten Lautsprecher Ihres Notebooks deaktiviert werden. So
aktivieren Sie die Lautsprecher:
1. Öffnen Sie die Systemsteuerung, und wählen Sie die Option Sounds und Audiogeräte aus.
2. Wählen Sie auf der Registerkarte „Audio“ unter „Soundwiedergabe“ ein Gerät ohne USB-
Audiofunktion aus.
F
G
H
I
4 Hochgeschwindigkeits-USB-2.0-Schnittstellen mit Statusanzeigen
•
Laisser le bureau sur le moniteur externe et regarder un DVD sur l’écran de l’ordinateur portable.
VGA-Videoausgang
10/100 Ethernet-Anschluss
Stereo-Audioausgang
Mikrofoneingang
Pour configurer l’Expansion Dock afin qu’elle utilise le mode Extended, suivez les étapes ci-dessous :
Note: Click Identify to identify the different monitors
connected to your system and their positions.
Federal Communications Commission Radio Frequency
Interference Statement
1. Positionnez la souris n’importe où sur le bureau de votre
ordinateur portable, cliquez avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Properties.
2. Dans l’écran Display Properties, cliquez sur l’onglet
Settings. Dans le menu déroulant Display, sélectionnez
l’option contenant USB Display Adapter (Newnham).
3. Cochez la case Extend my Windows desktop onto this
monitor.
4. Faites glissez les icônes dans la fenêtre en haut de
l’écran en fonction de l’organisation physique de l’écran
de votre ordinateur portable et du moniteur externe.
Note: The Kensington Notebook Expansion Dock with Video model no. 33367 has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
Remarque : vous devez fermer l’application utilisant le périphérique actuellement et la
redémarrer pour que ce changement prenne effet.
5. Click OK to close the Display Properties screen.
Switching from Extended Mode to Clone Mode
If you change the video output to Extended Mode and then
want to switch back to Clone Mode, follow these steps:
1. Position the mouse anywhere on your notebook
Hinweis: Damit diese Änderung übernommen wird, müssen Sie die Anwendung, von der das
Audiogerät derzeit verwendet wird, schließen und erneut aufrufen.
J
Hinweis: Klicken Sie auf Identifizieren, um die verschiedenen an Ihre System angeschlossenen
Bildschirme und ihre jeweilige Position zu identifizieren.
Périphériques
K
L
Netzteilbuchse
Geräte
Les périphériques sur les ports USB de l’Expansion Dock ne fonctionnent pas.
An die USB-Schnittstellen des Expansion Dock angeschlossene Geräte funktionieren nicht.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
5. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Eigenschaften von Anzeige“ zu schließen.
Wechsel vom erweiterten Modus in den Klonmodus
USB upstream connector
Vous devez installer les pilotes de logiciel (comme décrit dans la section Installation des pilotes de
logiciel, ci-dessus) pour que les périphériques USB fonctionnent avec l’Expansion Dock. Si vous
branchez un périphérique dans un port USB (B) sur la station avant d’installer les pilotes, votre
ordinateur portable ne reconnaît pas le périphérique et ce dernier ne fonctionne pas. Si le logiciel
est installé et que les périphériques ne fonctionnent pas, suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation (C) est branché dans l’Expansion Dock et dans une
prise de courant.
2. Débranchez et rebranchez le câble USB dans le même port USB. Si cela ne corrige pas le
problème, branchez le périphérique dans le port USB d’un ordinateur portable. Si le
périphérique ne fonctionne toujours pas, il se peut qu’il soit endommagé.
3. Si le périphérique fonctionne, branchez-le dans chaque port USB de l’Expansion Dock (F) pour
vérifiez qu’il fonctionne avec chacun d’eux. Pour les ports qui ne fonctionnent pas, répétez le test.
Si certains ports ne fonctionnent pas, il se peut qu’il y ait un problème avec l’Expansion Dock.
Um die Zusammenarbeit zwischen USB-Geräten und Expansion Dock zu ermöglichen, müssen die
Softwaretreiber installiert werden (Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt Installieren der
Softwaretreiber weiter oben). Wenn Sie ein Gerät mit einer USB-Schnittstelle (B) des Dock
verbinden, ohne zuvor die Treiber zu installieren, erkennt Ihr Notebook das Gerät nicht, und das
Gerät kann nicht verwendet werden. Wenn die Software installiert wurde, die Geräte aber nicht
funktionieren, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil (C) mit dem Expansion Dock und einer funktionstüchtigen
Steckdose verbunden ist.
2. Ziehen Sie das USB-Kabel ab, und verbinden Sie es dann wieder mit derselben USB-
Schnittstelle. Wenn das Problem hierdurch nicht behoben wird, verbinden Sie das Gerät mit
einer USB-Schnittstelle des Notebooks. Wenn das Gerät nach wie vor nicht funktioniert, ist
das Problem möglicherweise auf das Gerät zurückzuführen.
3. Wenn das Gerät funktioniert, verbinden Sie das Gerät nacheinander mit den einzelnen
USB-Schnittstellen (F) des Dock, um sicherzustellen, dass es über jede der Schnittstellen
betrieben werden kann. Führen Sie bei Schnittstellen, die nicht zu funktionieren scheinen,
die Überprüfung erneut durch. Wenn einige der Schnittstellen nicht funktionstüchtig sind,
liegt möglicherweise ein Problem mit dem Expansion Dock vor.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
desktop, right-click, and select Properties.
Wenn Sie für die Videoausgabe in den erweiterten Modus
wechseln und dann wieder in den Klonmodus wechseln
möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Bewegen Sie den Mauszeiger an eine beliebige Stelle
des Desktops Ihres Notebooks, klicken Sie mit der
rechten Maustaste, und wählen Sie die Option
Eigenschaften aus.
2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von Anzeige“
auf die Registerkarte Einstellungen. Wählen Sie im
Anzeigebereich im Pulldownmenü die Option mit
dem USB-Anzeigeadapter (Newnham) aus.
2. On the Display Properties screen, click the Settings tab.
In the Display pull-down menu, select the option
containing USB Display Adapter (Newnham).
3. Uncheck the Extend my Windows desktop onto this
monitor box.
Technische Unterstützung
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten erhalten technische Unterstützung.
Remarque : cliquez sur Identify pour identifier les différents
moniteurs connectés à votre système et leurs positions.
Unterstützung über Internet
Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig gestellten Fragen“ (Frequently Asked
4. Click OK to close the Display Properties screen.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the
device under FCC regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device
should be made using only the shielded cable provided.
5. Cliquez sur OK pour fermer l’écran Display Properties.
Basculement entre le mode Extended et le mode Clone
Telefonische Unterstützung
Adjusting Video Settings
Si vous modifiez la sortie vidéo sur le mode Extended et
que vous souhaitez ensuite revenir en mode Clone, suivez
les étapes ci-dessous :
1. Positionnez la souris n’importe où sur le bureau de votre
ordinateur portable, cliquez avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Properties.
2. Dans l’écran Display Properties, cliquez sur l’onglet
Settings. Dans le menu déroulant Display, sélectionnez
l’option contenant USB Display Adapter (Newnham).
Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen keine Kosten für die
technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen
For either Clone Mode or Extended Mode, you can adjust one or more of the following video
settings. In Clone Mode, the settings apply to both your notebook monitor and the external
monitor; in Extended Mode, you can set separate settings for your notebook monitor and
the external monitor.
Declaration of Conformity Compliance Statement for the Kensington
Notebook Expansion Dock with Video
3. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Windows-
Desktop auf diesem Monitor erweitern.
4. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Eigenschaften
von Anzeige“ zu schließen.
Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur
l’interférence des fréquences radio
The Kensington Notebook Expansion Dock with Video model no. 33367 complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in
Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Products Group,
333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA, 800-535-4242.
Registrieren Ihres Kensington-Produkts
•
Resolution refers to the number of pixels displayed onscreen horizontally and vertically. A
higher resolution means that you can see more of your image on the screen without scrolling
or panning.
Remarque : la Kensington Notebook Expansion Dock with Video, numéro de modèle 33367, a été testée et reconnue
conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S'il n'est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, il risque d'engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.
Anpassen von Videoeinstellungen
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
Die folgenden Informationen betreffen nur Mitgliedsstaaten der EU:
Sowohl im Klonmodus als auch im erweiterten Modus können eine oder mehrere der folgenden
Videoeinstellungen angepasst werden. Im Klonmodus gelten die Einstellungen sowohl für Ihren
Notebook-Bildschirm als auch für den externen Bildschirm, im erweiterten Modus können für
Ihren Notebook-Bildschirm und den externen Bildschirm unterschiedliche Einstellungen
angegeben werden.
•
•
Color depth defines the number of different colors that can be shown on the screen at the
same time. The greater the color depth, the better the picture quality.
Refresh rate (also called vertical frequency) measures the speed that the entire screen is
rescanned. Higher frequencies reduce flicker, because they light the pixels more frequently,
reducing the dimming that causes flicker.
Hinweis: Das Kensington Notebook Expansion Dock mit Video, Modell Nr. 33367, erfüllt den Tests zufolge die Auflagen
von digitalen Geräten der Klasse B entsprechend Part 15 der FCC-Vorschriften. Ziel dieser Vorschriften ist es, ungünstige
Interferenzen in gebäudeinternen Installationen möglichst zu vermeiden. Das Gerät erzeugt, verwendet und sendet u.
U. Funkfrequenzenergie aus.
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt
werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen
Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von
Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts
hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses
Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen
Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
3. Désélectionnez la case Extend my Windows desktop
onto this monitor.
4. Cliquez sur OK pour fermer l’écran Display Properties.
CE Declaration of Conformity
Tout risque d'interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu.
The Kensington Notebook Expansion Dock with Video model no. 33367 has been tested in accordance with essential
requirements for CE marking. Kensington herewith confirms this product complies with all the requirements set out in
the Council Directive on the application of the laws of the member states relating to the Electromagnetic Compatibility
(89/336/EEC) and the amendments in the Council Directive 92/31/EEC and 93/68/EEC.
Si cet appareil provoque des interférences radio ou produit des parasites sur votre télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l'appareil tour à tour hors tension puis sous tension, nous vous recommandons d'effectuer l'une des
opérations suivantes :
Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung können Störungen auftreten. In Einzelfällen sind Störungen jedoch
generell nicht auszuschließen.
Sollte das Gerät ein- und ausgeschaltete Einrichtungen stören, sollte der Anwender eine oder mehrere der folgenden
Gegenmaßnahmen vornehmen:
Ausrichtungsänderung oder Ortsänderung der Empfangsantenne
Entfernungsänderung zwischen Gerät und Empfänger
Umstecken des Geräts in eine andere Steckdose als die des Empfängers
Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-/TV-Technikers
ÄNDERUNGEN: Nicht ausdrücklich durch Kensington genehmigte Änderungen können die Betriebszulassung des Geräts
gemäß den FCC-Vorschriften ungültig werden lassen und müssen unterbleiben.
GESCHIRMTE KABEL: Entsprechend den FCC-Vorschriften sind alle Verbindungen zu anderen Geräten mit einem
Kensington-Gerät ausschließlich über die mitgelieferten geschirmten Kabel vorzunehmen.
•
Auflösung bezieht sich auf die Anzahl von Pixeln, die vertikal und horizontal auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Bei einer höheren Auflösung ist ohne Bildlauf oder Verschieben
mehr von Ihrem Bild auf dem Bildschirm zu sehen.
Below is a list of refresh rates supported at various resolutions and color depths for the Expansion
Dock video output:
Réglage des paramètres vidéo
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l’équipement du récepteur.
Connecter l'appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
En mode Clone ou Extended, vous pouvez régler les paramètres vidéo décrits ci-après. En mode
Clone, les paramètres s’appliquent au moniteur de l’ordinateur portable et au moniteur externe ;
en mode Extended, vous pouvez définir des paramètres séparés pour le moniteur de votre
ordinateur portable et le moniteur externe.
•
•
•
•
•
•
Farbtiefe definiert die Anzahl unterschiedlicher Farben, die gleichzeitig auf dem Bildschirm
angezeigt werden können. Je intensiver die Farbtiefe desto besser die Bildqualität.
Aktualisierungsrate (auch Vertikalfrequenz genannt) misst die Geschwindigkeit, mit der der
gesamte Bildschirm neu aufgebaut wird. Bei höheren Frequenzen verringert sich das
Flimmern, da die Pixel öfter belichtet und so das Dimmen vermindert wird, das dazu führt,
dass der Bildschirm flimmert.
CAUTION: The cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Resolution
Color 16 bit
Depth 32 bit
640x480
60 72 75
60 72 75
800x600
56 60 72 75 85 60 70 75 85
56 60 72 75 85 60 70 75 85
1024x768
1280x768
60 75 85
60 75 85
1280x960
60 85
1280x1024
60 75 85
60 75
60 85
MODIFICATIONS : les modifications qui n'ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre
autorisation d'utiliser l'appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.
CÂBLE BLINDÉS : pour respecter les réglementations de la FCC, les connexions propres à toutéquipement utilisant un
dispositif d’entrée Kensington doivent avoir lieu au moyen du câble blindé fourni.
•
Resolution représente le nombre de pixels affichés à l’écran horizontalement et verticalement.
Une résolution supérieure signifie que vous pouvez afficher une image plus grande à l’écran
sans la faire défiler ni la déplacer latéralement.
Two-Year Limited Warranty
1. Position the mouse anywhere on your notebook desktop, right-click, and select Properties.
2. On the Display Properties screen, click the Settings tab.
3. To change the screen resolution or color quality, select those options on the screen.
Be sure to select one of the supported resolutions and color quality numbers in the table
above. For an external monitor, you can also select any resolution or color quality supported
by that monitor.
4. To change the refresh rate, on the Display Properties screen, click Advanced, and then
click Monitor.
5. Select a refresh rate from the Screen refresh rate pull-down list. Be sure to select a refresh
rate that is supported for the resolution and color quality settings, as indicated in the table
above. Click OK.
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) warrants this product against defects in material and
workmanship under normal use and service for two years from the original date of purchase. KENSINGTON, at its
option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as
evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. In order to keep this warranty in effect, the
product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying this warranty. This warranty
does not cover any damage due to accident, misuse, abuse or negligence. This warranty is valid only if the product is
used with the equipment specified on the product box. Please check product box for details or call KENSINGTON
technical support.
Unten finden Sie eine Liste mit Aktualisierungsraten, die bei unterschiedlichen Auflösungen und
Farbtiefen für die Expansion Dock-Videoausgabe unterstützt werden:
•
•
Color depth définit le nombre de couleurs différentes pouvant être reproduites simultanément
à l’écran. Elle est proportionnelle à la qualité de l’image.
Refresh rate (également appelé “ fréquence verticale “) mesure la vitesse à laquelle l’écran
entier est rebalayé. Des fréquences supérieures réduisent le scintillement car elles éclairent
les pixels plus fréquemment, diminuant ainsi la gradation provoquant le scintillement.
Déclaration de conformité du produit Kensington Notebook Expansion
Dock with Video
Konformitätserklärung für das Kensington Notebook Expansion Dock mit Video
Die Kensington Notebook Expansion Dock mit Video, Modell Nr. 33367, erfüllt die Auflagen gemäß Part 15 der FCC-
Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung der folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine ungünsti-
gen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für
Interferenzen, die Betriebsstörungen verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist die Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA, für das Gerät verantwortlich.
Auflösung
Farbtiefe
640x480
60 72 75
60 72 75
800x600
56 60 72 75 85 60 70 75 85
56 60 72 75 85 60 70 75 85
1024x768
1280x768
60 75 85
60 75 85
1280x960
60 85
60 85
1280x1024
60 75 85
60 75
La Kensington Notebook Expansion Dock with Video, numéro de modèle 33367 est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC. Deux conditions sont requises : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles
et (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner des
opérations non souhaitées. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce
périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
16 bit
32 bit
Vous trouverez ci-dessous une liste des taux de rafraîchissement pris en charge à différentes
résolutions et profondeurs d’échantillonnage pour la sortie vidéo de l’Expansion Dock :
DISCLAIMER OF WARRANTY
1. Bewegen Sie den Mauszeiger an eine beliebige Stelle des Desktops Ihres Notebooks, klicken
Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie die Option Eigenschaften aus.
2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von Anzeige" auf die Registerkarte Einstellungen.
3. Wenn Sie die Bildschirmauflösung oder die Farbtiefe ändern möchten, wählen Sie die
entsprechenden Optionen auf dem Bildschirm aus. Achten Sie darauf, unterstützte Werte für
Auflösung und Farbtiefe auszuwählen, die in der obigen Tabelle angegeben sind. Bei einem
externen Bildschirm kann jede Auflösung bzw. Farbtiefe ausgewählt werden, die von diesem
Bildschirm unterstützt wird.
4. Wenn Sie die Aktualisierungsrate ändern möchten, klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von
Anzeige" auf Erweitert und dann auf Monitor.
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadische Norm ICES-003.
EXCEPT FOR THE WARRANTY PROVIDED HEREIN, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, KENSINGTON DISCLAIMS ALL
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT THAT ANY IMPLIED WARRANTIES MAY NONETHELESS EXIST BY OPERATION OF
LAW, ANY SUCH WARRANTIES ARE LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
SOME STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Résolution
Profondeur
640x480
60 72 75
60 72 75
800x600
56 60 72 75 85 60 70 75 85
56 60 72 75 85 60 70 75 85
1024x768
1280x768
60 75 85
60 75 85
1280x960 1280x1024
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
CE-Konformitätserklärung
16 bit
60 85
60 85
60 75 85
60 75
Das Kensington Notebook Expansion Dock mit Video, Modell Nr. 33367, wurde in Übereinstimmung mit wesentlichen
Anforderungen für die CE-Kennzeichnung getestet. Kensington bestätigt hiermit, dass dieses Produkt allen
Anforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates über die Anwendbarkeit der Gesetze der Mitgliedsstaaten
bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV, 89/336/EWG) sowie den Ergänzungen zu den Richtlinien des
Rates 92/31/EWG und 93/68/EWG festgelegt sind.
Déclaration de conformité CE
d’échantillonnage 32 bit
6. Click OK to close the Display Properties screen.
La Kensington Notebook Expansion Dock with Video (modèle n° 33367) a été testée conformément aux exigences
principales pour le marquage CE. Kensington confirme que ce produit est conforme à toutes les exigences définies dans
la Directive du conseil sur l'application des lois des états membres relatives à la Compatibilité électromagnétique
89/336/CEE et aux amendements dans la Directive du conseil 92/31/CEE et 93/68/CEE.
If you use multiple Expansion Docks with a single notebook—for example, one at work and one
at home—the video settings for each Dock are saved when you disconnect the notebook. So you
can have your Expansion Dock at work set up for Extended Mode while your Expansion Dock at
home is configured for Clone Mode, and those settings will be retained each time you use the
Dock with your notebook.
1. Positionnez la souris n’importe où sur le bureau de votre ordinateur portable, cliquez avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez Properties.
2. Dans l’écran Display Properties, cliquez sur l’onglet Settings.
3. Pour modifier la résolution de l’écran ou la qualité couleur, sélectionnez les options
correspondantes à l’écran. Sélectionnez l’une des résolutions et des valeurs de qualité couleur
prises en charge dans le tableau ci-dessus. Dans le cas d’un moniteur externe, vous pouvez
également sélectionner toute résolution ou qualité couleur prise en charge par ce moniteur.
4. Pour modifier le taux de rafraîchissement, dans l’écran Display Properties, cliquez sur Advanced
puis sur Monitor.
LIMITATION OF LIABILITY
REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT, AS PROVIDED HEREIN, IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. KENSINGTON SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST
REVENUES, LOST PROFITS, LOSS OF USE OF SOFTWARE, LOSS OR RECOVERY OF DATA, RENTAL OF REPLACEMENT
EQUIPMENT, DOWNTIME, DAMAGE TO PROPERTY, AND THIRD-PARTY CLAIMS, ARISING OUT OF ANY THEORY OF
RECOVERY, INCLUDING WARRANTY, CONTRACT, STATUTORY OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED
WARRANTY OR ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS
ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL KENSINGTON’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS
PRODUCT. SOME STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO
PROVINCE.
WARNUNG: Das Produktkabel ist bleihaltig. Laut dem Bundesstaat Kalifornien kann diese
chemische Substanz Krebs und Geburtsfehler oder andere Schäden bei Ungeborenen
hervorrufen. Waschen Sie sich nach der Verwendung die Hände.
ATTENTION ! Le cordon sur ce produit contient du plomb, un élément chimique dont l'Etat de
Californie a reconnu qu'il provoquait le cancer, des malformations congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction. Se laver les mains après manipulation.
5. Wählen Sie in der Pulldownliste Bildschirmaktualisierungsrate eine Aktualisierungsrate aus.
Achten Sie darauf, eine Aktualisierungsrate auszuwählen, die für die Einstellungen in Bezug
auf Auflösung und Farbtiefe unterstützt wird, wie in der obigen Tabelle angegeben. Klicken
Sie auf OK.
Note: Only one Expansion Dock can be connected to the notebook at a time.
Auf zwei Jahre beschränkte Garantie
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") gewährleistet für die Dauer von zwei Jahren ab dem
ursprünglichen Kaufdatum, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung in Bezug auf Material und Fertigung keine
Mängel aufweist. KENSINGTON repariert oder ersetzt das dieser Garantie unterliegende fehlerhafte Teil nach eigenem
Ermessen. Bitte bewahren Sie die datierte Quittung als Nachweis des Kaufdatums auf. Sie benötigen es für alle
Garantieleistungen. Damit diese Garantie in Kraft tritt, muss das Produkt gemäß den diese Garantie begleitenden
Anweisungen gehandhabt worden sein. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge eines Unfalls, falscher
Verwendung, unsachgemäße Verwendung oder Fahrlässigkeit entstanden sind. Diese Garantie ist nur gültig, wenn das
Produkt mit dem auf der Produktverpackung angegebenen Ausrüstung verwendet wird. Genaue Informationen erhalten
Sie auf der Produktverpackung, oder wenden Sie sich an die technische Unterstützung von KENSINGTON.
How Standby or Hibernate Mode Affects Devices Attached to the
Garantie de deux ans
6. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Eigenschaften von Anzeige" zu schließen.
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (ci-après « KENSINGTON ») garantit ce produit contre tout vice de matériau
et de fabrication dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux pendant une durée de deux ans à compter de
la date d'achat. KENSINGTON se réserve le droit de décider de réparer ou de remplacer l'appareil défectueux couvert par
cette garantie. Le ticket de caisse tient lieu de preuve d’achat, veuillez le conserver. Il vous sera demandé pour tout service
sous garantie. Pour que la garantie reste valide, le produit doit être manipulé et utilisé selon les instructions du manuel
d’utilisation accompagnant cette garantie. Elle ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage impropre
ou une négligence. Cette garantie n'est valide que si le produit est utilisé avec l'équipement spécifié sur l'emballage du
produit. Veuillez vous y référer pour obtenir plus de détails ou contactez l'assistance technique de KENSINGTON.
Expansion Dock
Wenn Sie mehrere Expansion Docks mit nur einem Notebook verwenden—beispielsweise eines
im Büro und eines zu Hause—werden die Videoeinstellungen für die einzelnen Docks gespeichert,
falls Sie das Notebook trennen. Sie können also Ihr Expansion Dock im Büro für den erweiterten
Modus und Ihr Expansion Dock zu Hause für den Klonmodus konfigurieren und diese
Einstellungen werden bei jeder Verwendung des Dock mit Ihrem Notebook beibehalten.
5. Sélectionnez un taux de rafraîchissement dans la liste déroulante Screen refresh rate.
Sélectionnez un taux de rafraîchissement pris en charge pour les paramètres de résolution
et de qualité couleur, comme indiqué dans le tableau ci-dessus. Cliquez sur OK.
External Monitors
When the Expansion Dock is connected to a notebook and an external monitor, if the notebook
goes into Standby or Hibernate Mode, the external monitor display goes blank.
6. Cliquez sur OK pour fermer l’écran Display Properties.
Note: Depending on your notebook settings, the notebook might go into Standby or Hibernate
Mode when you close the lid.
Si vous utilisez plusieurs Expansion Docks avec un seul ordinateur (par exemple, un au bureau
et un à la maison), les paramètres vidéo pour chaque station sont enregistrés lorsque vous
déconnectez l’ordinateur portable. Vous pouvez donc configurer votre Expansion Dock au
bureau pour le mode Extended et à la maison pour le mode Clone. Ces paramètres sont
conservés chaque fois que vous utilisez la station avec votre ordinateur portable.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
Hinweis: Es kann nur jeweils ein Expansion Dock an das Notebook angeschlossen werden.
MIT AUSNAHME DER HIER ANGEGEBENEN GARANTIE SCHLIESST KENSINGTON IM VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG SÄMTLICHE HAFTUNG IN BEZUG AUF SÄMTLICHE GARANTIEN, SEIEN ES AUSDRÜCKLICHE ODER
STILLSCHWEIGENDE, EINSCHLIESSLICH SÄMTLICHER GARANTIEN BEZÜGLICH DER GÜTE ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN AUS. SOWEIT STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DENNOCH AUFGRUND VON GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN
BESTEHEN, SIND DIESE GARANTIEN AUF DIE EINJÄHRIGE GÜLTIGKEIT DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT.
IN EINIGEN LÄNDERN/PROVINZEN SIND BESCHRÄNKUNGEN BEZÜGLICH DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN
NICHT ZULÄSSIG, SODASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE AUF SIE NICHT ZUTREFFEN.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
Auswirkung des Standby-Modus bzw. Ruhezustands auf die an das
When the notebook returns to an active state, the external monitor display keeps the same
settings it had before the notebook went into Standby or Hibernate Mode. However, if the
external monitor was set for Extended Mode, windows that were previously on the external
monitor will not move back to that secondary monitor. Also, if the external monitor is in
Extended Mode and the notebook requires a login after Standby or Hibernate Mode, the login
screen appears on the primary notebook monitor, not the external monitor.
À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE FOURNIE ICI, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, KENSINGTON DÉNIE TOUTE
RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU
D'APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE PEUT NÉANMOINS EXISTER
PAR FORCE DE LOI, TOUTE GARANTIE DE CE TYPE EST LIMITÉE À LA DURÉE D'UN AN DE CETTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE. LES
LIMITATIONS REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
Expansion Dock angeschlossenen Geräte
Externe Bildschirme
Remarque : vous pouvez connecter une seule Expansion Dock à la fois à l’ordinateur portable.
Wenn das Expansion Dock an ein Notebook und an einen externen Bildschirm angeschlossen ist,
ist auf dem externen Bildschirm keine Anzeige zu sehen, wenn das Notebook in den Standby-
Modus bzw. in den Ruhezustand versetzt wird.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Comment le mode Standby ou Hibernate affecte les périphériques
connectés à l’Expansion Dock
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SIE HABEN AUSSCHLIESSLICH ANSPRUCH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH DIESES PRODUKTS GEMÄSS DEN
HIER GENANNTEN ANGABEN. KENSINGTON IST NICHT HAFTBAR FÜR SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN VERLUST VON GEWINNEN ODER UMSATZ, AUSFALL DER SOFTWARE,
VERLUST ODER WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN, DIE MIETE ODER DEN AUSTAUSCH VON GERÄTEN, AUSFALLZEITEN,
SACHSCHÄDEN ODER ANSPRÜCHE DRITTER, DIE SICH AUS IRGENDEINER RÜCKVERGÜTUNGSTHEORIE, BEISPIELSWEISE DER
GARANTIE, DEM VERTRAG, AUS GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN ODER AUS UNERLAUBTER HANDLUNG ERGEBEN.
UNGEACHTET DER BEDINGUNGEN JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIE ODER JEGLICHER GESETZLICH VORGESE-
HENEN GARANTIE ODER FÜR DEN FALL, DASS EINE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE IHREN WESENTLICHEN ZWECK
VERFEHLT, GEHT DIE HAFTUNG DURCH KENSINGTON KEINESFALLS ÜBER DEN KAUFPREIS DIESES PRODUKTS HINAUS. IN
EINIGEN LÄNDERN/PROVINZEN SIND DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNGEN IN BEZUG AUF ZUFÄLLIGE
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT MÖGLICH, SODASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN
MÖGLICHERWEISE AUF SIE NICHT ZUTREFFEN. DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND AUSSERDEM
KÖNNEN NOCH ANDERE RECHTE GELTEN, DIE VON RECHTSORDNUNG ZU RECHTSORDNUNG VARIIEREN.
Other Devices
Hinweis: Je nach Ihren Notebook-Einstellungen, wird das Notebook möglicherweise in den
Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt, wenn Sie den Deckel schließen.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT VOTRE
UNIQUE RECOURS. EN AUCUN CAS KENSINGTON NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATIONS, DES PERTES DE REVENUS, PERTES DE PROFITS, PERTE D’UTILI-
SATION DU LOGICIEL, PERTE OU RÉCUPÉRATION DE DONNÉES, DE LA LOCATION DE MATÉRIEL DE REMPLACEMENT, DES
PERTES DE TEMPS, DES DOMMAGES DE PROPRIÉTÉS ET DES RÉCLAMATIONS TIERCES, PROVENANT DE TOUTE THÉORIE DE
RÉCUPÉRATION, Y COMPRIS LA GARANTIE, LE CONTRAT, LE STATUT OU LE DÉLIT. NONOBSTANT L'ÉCHÉANCE DE TOUTE
GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE
SORT DE SON OBJECTIF PRINCIPAL, L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE
PRIX D'ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION MENTIONNÉE CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS
VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE ET D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
If another device is connected to a port on the Expansion Dock and the notebook goes into
Standby or Hibernate Mode, that device will not function. For example, if you are using the
Ethernet port for high-speed network access, network access will not be available until the
notebook returns to an active state.
Moniteurs externes
Lorsque l’Expansion Dock est connectée à un ordinateur portable et à un moniteur externe, si l’ordi-
nateur portable entre en mode Standby ou Hibernate, l’affichage du moniteur externe devient vide.
Wenn das Notebook wieder in einen aktiven Zustand versetzt wird, behält die Anzeige des externen
Bildschirms die Einstellungen bei, die sie hatte, bevor das Notebook in den Standby-Modus bzw.
Ruhezustand versetzt wurde. Wenn der externe Bildschirm für den erweiterten Modus eingestellt
wurde, werden Fenster, die zuvor auf dem externen Bildschirm angezeigt wurden, jedoch nicht
wieder auf den sekundären Bildschirm übertragen. Zudem wird, wenn der externe Bildschirm
sich im erweiterten Modus befindet und, nachdem das Notebook sich im Standby-Modus bzw.
Ruhezustand befand, eine Anmeldung erforderlich ist, der Anmeldebildschirm auf dem primären
Notebook-Bildschirm und nicht auf dem externen Bildschirm angezeigt.
Remarque : selon les paramètres de votre ordinateur portable, il se peut qu’il entre en mode
Standby ou Hibernate lorsque vous le fermez.
Uninstalling the Video (USB-VGA) Software Driver
Occasionally you may need to uninstall the video (USB-VGA) software driver from your
notebook—for example, if you want to update the current driver with a new version
released by Kensington.
Lorsque l’ordinateur portable revient à l’état activé, l’affichage du moniteur externe conserve
les mêmes paramètres qu’il avait avant que l’ordinateur portable entre en mode Standby ou
Hibernate. Néanmoins, si le moniteur externe était configuré en mode Extended, les fenêtres qui
étaient avant sur le moniteur externe ne sont pas transférées vers ce moniteur secondaire. De
même, si le moniteur externe est en mode Extended et que l’ordinateur portable requiert une
connexion après le mode Standby ou Hibernate, l’écran de connexion apparaît sur le moniteur
de l’ordinateur portable principal et non sur le moniteur externe.
1. On your notebook, open the Control Panel and select Add or Remove Programs.
2. Scroll the list of installed programs and select USB Display Adapter.
3. Click Remove.
Andere Geräte
N1368
Wenn ein anderes Gerät an einen Anschluss des Expansion Dock angeschlossen ist und das
Notebook in den Standby-Modus bzw. Ruhezustand versetzt wird, funktioniert das entsprechende
Gerät nicht. Wenn Sie beispielsweise den Ethernet-Anschluss für den Hochgeschwindigkeits-
Netzwerkzugriff verwenden, ist der Netzwerkzugriff erst verfügbar, wenn das Notebook wieder in
einen aktiven Zustand versetzt wird.
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
ACCO Brands Europe ACCO Canada Inc. ACCO Australia
Note: We recommend that you restart your notebook after uninstalling the software.
Oxford House
Oxford Road
5 Precidio Court
Brampton
Ontario
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Kensington and ACCO are registered U.S. trademarks of ACCO Brands Corporation with issued registrations and pending
applications in other countries throughout the world. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other registered and unregistered trademarks are the
property of their respective owners.
©2006 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or
other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products
Group. All rights reserved. 4/06
333 Twin Dolphin Drive
Redwood Shores, CA 94065
Kensington und ACCO sind registrierte Handelsmarken der ACCO Brands Corporation. „The Kensington Promise“ ist eine
Dienstleistungsmarke der ACCO Brands Corporation. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Alle
anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
©2006 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung,
Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch
die Kensington Computer Products Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 4/06
Autres périphériques
Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands Corporation. La Kensington Promise est une
marque de service d’ACCO Brands Corporation. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Aylesbury
Si un autre périphérique est connecté à un port sur l’Expansion Dock et que l’ordinateur portable
entre en mode Standby ou Hibernate, ce périphérique ne fonctionne pas. Par exemple, si vous
utilisez le port Ethernet pour un accès réseau à haute vitesse, ce dernier n’est pas disponible tant
que l’ordinateur portable n’est pas revenu à un état activé.
Designed in California, U.S.A.
by Kensington
Assembled in China
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
L6S 6B7
Canada
Rosebery NSW 1445
Australia
Deinstallieren des Video (USB-VGA)-Softwaretreibers
Gelegentlich müssen Sie möglicherweise den Video (USB-VGA)-Softwaretreiber von Ihrem
Notebook installieren—beispielsweise, wenn Sie den aktuellen Treiber auf eine neue von
Kensington veröffentlichte Version aufrüsten möchten.
©2006 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre
reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington
Computer Products Group. Tous droits réservés. 4/06
901-1929-01
|