Kenwood Carpet Cleaner FS260 User Manual

KENWOOD FS250 & FS260  
 
Kenwood  
Bedienungsanleitung Seite 30 - 38  
D
I
Dampfgaren ist die natürlichste Art der Zubereitung von Speisen - mit dem  
Kenwood Automatic Dampfgarer können Sie Speisen besonders schonend  
zubereiten. Durch die Schnell-Dampf-Technologie müssen Sie nicht lange  
warten - nur wenige Sekunden nach dem Einschalten beginnt der Garprozeß.  
Der großzügig bemessene Innenraum und die ovale Form sind ideal für die  
Zubereitung von z.B. ganzen Fischen. Nach Ablauf der eingestellten Garzeit  
schaltet eine Zeitschaltuhr das Gerät automatisch ab.  
istruzioni pagine 39 - 47  
Poiché i cibi cotti a vapore conservano maggiormente le sostanze nutritive ed il  
sapore originari, la vostra pentola Kenwood Automatic per cottura a vapore vi  
permetterà di cucinare in modo più sano. Ma non dovrete aspettare: la sua  
tecnologia ultrarapida di cottura a vapore inizia a cuocere i cibi pochi istanti  
dopo l’accensione. Con il generoso interno e la forma ovale, realizzata per la  
cottura dei pesci interi, insieme ad un timer che suona quando i vostri piatti sono  
pronti, potrete mangiar sano all’insegna della semplicità. Tutto grazie al vostro  
Kenwood Automatic.  
2
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
safety  
machine safety  
G
G
This machine produces steam which can burn you.  
Don't get burnt by steam coming out of your steamer, especially when  
removing the lid.  
G
Be careful when handling anything: any liquid or condensation will be  
very hot. Use oven gloves  
Don't let children or infirm people use the steamer without supervision.  
Never let the cord hang down where a child could grab it.  
Never use a damaged steamer. Get it checked or repaired: see 'service  
and customer care', page 6.  
Never put the steamer, cord or plug in water – you could get an electric  
shock. Keep the timer clean and dry.  
Never put your steamer on a cooker or in an oven.  
Never move your steamer if it contains anything hot.  
G
G
G
G
G
G
food safety  
G
G
Cook meat, fish and seafood thoroughly. And never cook them from  
frozen.  
If you're using more than one basket, put meat, poultry and fish in the  
bottom basket so that its raw juice cannot drip onto food below.  
before plugging in  
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the  
underside of your steamer.  
This steamer complies with European Economic Community Directive  
89/336/EEC.  
G
G
before using for the first time  
1 Remove all packaging and any labels.  
2 Wash the parts: see 'cleaning', page 7.  
3 Wipe the water tank with a damp cloth, then dry.  
3
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
know your Kenwood food steamer  
lid  
rice bowl  
baskets  
drip tray  
timer  
neon light  
separator ring  
water tank  
strainer  
base  
*
The FS260 comes with  
an extra basket and  
separator ring  
4
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
to use your steamer  
G
G
Keep your steamer away from walls and overhanging  
cupboards: the steam could damage them.  
Season food after cooking. If seasoning gets into the water, it  
could damage the heating element.  
See the cooking guides on pages 9 - 11.  
Your steamer is for domestic use only.  
G
G
1 Fit the strainer inside the water tank. (It stops bits getting into  
the steamer.)  
2 Pour cold water into the tank up to:  
G
'Max' if you're cooking for over 30 minutes; or  
'Min' if you're cooking for under 30 minutes.  
G
G
Filtered water is best as it reduces limescale (Kenwood water  
filters are widely available).  
Don't add anything (even salt or pepper) to the water – it could  
G
damage the heating element.  
You can top up the water during cooking if the steam slows  
G
down or stops.  
3 Sit the drip tray inside the base.  
G
using one basket  
using more than one basket  
Put the basket on the base. (Don't use the separator ring.)  
Stack the baskets on the base, fitting a separator ring between  
G
the baskets.  
G
using the rice bowl  
Put water and rice in the rice bowl. Put the rice bowl into  
a basket. (You can also cook something in the other basket(s)  
if you like. If you do, fit a separator ring between the baskets.)  
4 Fit the lid, plug in and set the timer. The light will come on and  
steam will soon appear.  
5 When the time is up, a bell will ring, the light will go out and your  
steamer will switch off automatically.  
6 Unplug and clean after use.  
5
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
hints  
G
G
G
G
Condensation will drip from the upper basket into the lower basket. So  
make sure the flavours go well together.  
Liquid left over in the drip tray is good for making soup or stock. But be  
careful: it will be very hot.  
You can also use the rice bowl for cooking anything in liquid (eg  
vegetables in sauces or poaching fish in water).  
Leave gaps between pieces of food. And put the thicker pieces nearer  
the outside.  
G
G
G
G
Stir large amounts half way through cooking.  
Smaller amounts cook faster than larger amounts.  
Similar-sized pieces of food cook evenly.  
Like a conventional oven, you can add food as you go along. If  
something needs less time, add it later.  
G
G
If you lift the lid, steam will escape and cooking will take longer.  
Food will keep cooking when your steamer switches off, so remove it  
immediately.  
G
The cooking times on pages 9 - 11 are guides based on using the  
lower basket. The higher the food is, the slower it cooks. So allow an  
extra  
5 - 10 minutes for food in the next basket above. Check that food is  
thoroughly cooked before eating.  
If your food's not cooked enough, reset the timer. You may need to top  
up with water. Here's how. Unplug. Then empty the drip tray and top up  
the water tank - but be careful of the hot liquid and steam.  
G
6
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
care and cleaning  
G
G
Before cleaning, always switch off, unplug and let everything cool.  
Never put your steamer base in water or let the cord or plug get wet.  
cleaning  
G
G
G
G
water tank  
outside  
all other parts  
Empty, then swill out with warm water and dry.  
Wipe with a damp cloth, then dry.  
Wash, then dry.  
You can wash the plastic parts (excluding steamer base) on the top  
rack of your dishwasher.  
G
descaling  
Descale after 7-10 uses, depending on how hard your water is.  
Descaling increases steam power and helps your steamer last longer.  
1 Remove all parts except the strainer.  
2 Pour clear vinegar into the tank up to 'Max'. Don't use a descaler.  
3 Plug in and set the timer for 20-25 minutes. Unplug if the vinegar  
overflows.  
4 Unplug and when the steamer is cool, pour away the vinegar and swill  
out the tank several times with water.  
7
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
service and customer care  
G
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by  
KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.  
If you need help with:  
using your steamer or  
servicing or repairs  
G
G
Contact the shop where you bought your steamer.  
8
 
KENWOOD FS250 & FS260 & FS260  
GB  
cooking guides  
G
G
These cooking times are only guidelines.  
Read 'food safety', page 3, and 'hints', page 6.  
vegetables  
G
Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like.  
vegetable  
quantity  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
1 small  
454g (1lb)  
1 medium  
454g (1lb)  
1 head  
preparation  
Trim  
Trim  
water level minutes  
Asparagus  
Beans, green  
Beans, runner  
Broccoli  
Brussels sprouts  
Cabbage  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Max  
15  
15-20  
15-20  
20  
25  
25  
20  
25  
15  
15  
15  
15  
10  
15  
15  
30  
Trim and thinly slice  
Cut into florets  
Trim and cut bases  
Shred  
Thinly slice  
Cut into florets  
Thinly slice  
Thinly slice  
Thinly slice  
Carrots  
Cauliflower  
Courgettes  
Celery  
Leeks  
3-4  
Mange tout  
Mushrooms, button  
Parsnips  
Peas  
Potatoes, new  
227g (8oz) Trim  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
Wipe  
Dice or thinly slice  
Shell  
Wipe  
eggs  
preparation  
water level  
minutes  
Boiling or poaching Use a cup or  
ramekin dish  
Min  
10-12 for soft,  
15-20 for hard  
for poaching  
9
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
cooking guides continued  
poultry and fish  
Don't overcrowd the baskets.  
G
food  
Chicken,  
boneless breasts  
quantity  
water level minutes comments  
4-5  
Max  
30  
Steam until thoroughly  
cooked and tender  
Clams  
454g (1lb)  
454g (1lb)  
227g (8oz)  
2.5cm (1") thick  
340g (12oz)  
2-4  
454g (1lb)  
6
227g (8oz)  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
10  
10  
10  
15-20  
15-20  
20  
15  
15  
15  
Steam until open  
Steam until pink  
Steam until it flakes  
Steam until it flakes  
Steam until it flakes  
Steam until red  
Steam until open  
Steam until open  
Steam until hot and  
tender  
Prawns, medium  
Fish, fillets  
Fish, steak  
Fish, whole  
Lobster tails  
Mussels  
Oysters  
Scallops  
10  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
GB  
cooking guides continued  
cereals and grains  
G
When using the rice bowl, you still put water in the tank. But you can put  
a different liquid, such as wine or stock, inside the rice bowl to cook your  
rice in. You can also add seasoning, chopped onions, parsley, almonds  
or sliced mushrooms.  
food  
White long-grain  
rice (eg Basmati, 200g (8oz)  
easy cook)  
Brown rice  
quantity  
100g (4oz)  
liquid to add water level  
minutes  
25  
125ml (4fl oz)  
250ml (9fl oz)  
375ml (13fl oz)  
125ml (4fl oz)  
250ml (9fl oz)  
375ml (13fl oz)  
150ml (5fl oz)  
warm water  
Min  
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
Min  
30  
35  
40  
45  
50  
15-20  
300g (12oz)  
100g (4oz)  
200g (8oz)  
300g (12oz)  
200g (8oz)  
Couscous  
Porridge  
75g (3oz)  
450ml (16fl oz)  
milk/water  
25g (1oz) caster  
Max  
Max  
40 (stir half way  
through)  
80 (after 60 mins,  
stir and reset  
timer. Add more  
water if  
Rice pudding  
75g (3oz)  
pudding rice sugar and  
375-500ml  
(3/4-1pt) milk  
necessary)  
11  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
veiligheid  
veiligheid apparaat  
G
G
Dit apparaat produceert stoom waaraan u zich kunt verbranden.  
Zorg dat u zich niet verbrandt aan de stoom die uit uw stoompan komt,  
vooral wanneer u de deksel verwijdert.  
G
G
G
G
G
Wees voorzichtig bij aanraking van de onderdelen: vocht of condensatie  
zullen zeer heet zijn. Gebruik ovenwanten.  
Kinderen en zieke personen mogen de stoompan uitsluitend onder  
toezicht gebruiken.  
Laat het snoer nooit op de grond hangen omdat kinderen het dan vast  
kunnen pakken.  
Gebruik de stoompan nooit als hij beschadigd is. Laat de pan nakijken  
of repareren: zie ‘klantenservice’ op pagina 17.  
Dompel stoompan, snoer of stekker nooit onder in water - u zou een  
elektrische schok kunnen krijgen. Zorg dat de tijdschakelaar schoon en  
droog blijft.  
G
G
Plaats uw stoompan nooit op een fornuis of in een oven.  
Verplaats uw stoompan nooit als er hete etenswaren of vloeistoffen  
inzitten.  
veiligheid voedsel  
G
G
Zorg dat vlees, vis en zeevruchten goed gaar zijn. Laat deze producten  
ontdooien voor gebruik.  
Als u meer dan één mandje gebruikt, moet u vlees, gevogelte en vis in  
het onderste mandje doen zodat het ongekookte vocht hiervan niet op  
het onderliggende voedsel kan druppen.  
voordat u de stekker in het stopcontact steekt  
Controleer of de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op  
de onderzijde van uw stoompan.  
G
G
Deze stoompan voldoet aan EG-Richtlijn 89/336/EEC.  
voordat u de stoompan voor het eerst gaat gebruiken  
1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en etiketten.  
2 Was de onderdelen: zie ‘reiniging’ op pagina 16.  
3 Doe het waterreservoir af met een vochtige doek en droog het daarna af.  
12  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
ken uw Kenwood stoompan  
deksel  
rijstkom  
mandjes*  
druppelplateau  
tijdschakelaar  
neonlampje  
scheidingsring*  
waterreservoir  
zeef  
onderstel  
*
Bij de FS260 wordt een  
extra mandje en een  
scheidingsring  
meegeleverd  
13  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
gebruik van uw stoompan  
G
G
Houd uw stoompan uit de buurt van muren en overhangende  
kasten: de stoom zou beschadigingen kunnen veroorzaken.  
Kruid voedsel pas na het stomen. Als er specerijen in het water  
terecht komen, kan het verwarmingselement beschadigen.  
Zie de richtlijnen voor bereiding op pagina 18 - 20.  
G
G
Uw stoompan is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.  
1 Pas de zeef in het waterreservoir (voorkomt dat er stukjes eten  
in de stoompan terecht komen).  
2 Giet koud water in het reservoir tot aan:  
G
‘Max’ als u voedsel langer dan 30 minuten stoomt; of  
G
‘Min’ als u voedsel korter dan 30 minuten stoomt.  
G
U kunt het beste gefilterd water gebruiken aangezien dit  
kalkaanslag helpt voorkomen (waterfilters van Kenwood zijn op  
veel plaatsen verkrijgbaar)  
G
Voeg niets toe aan het water (ook geen zout of peper) - het  
verwarmingselement zou beschadigd kunnen raken  
G
U kunt het water tijdens de bereiding aanvullen als het stomen  
afneemt of stopt.  
3 Plaats het druppelplateau in het onderstel.  
G
bij gebruik van één mandje  
bij gebruik van twee mandjes  
bij gebruik van de rijstkom  
Plaats het mandje in het onderstel. (maak geen gebruik van  
de scheidingsring).  
G
Stapel de mandjes in het onderstel, pas een scheidingsring  
in tussen de mandjes.  
G
Doe water en rijst in de rijstkom. Plaats de rijstkom in één van  
de mandjes (Indien gewenst kunt u ook iets in het (de) andere  
mandje(s) bereiden. Als u dat doet, moet u de scheidingsring  
tussen de mandjes inpassen).  
4 Plaats de deksel op de pan, steek de stekker in het stopcontact  
en stel de tijdschakelaar in. Het lampje zal gaan branden en na  
korte tijd zal er stoom zichtbaar zijn.  
5 Als de ingestelde tijd verstreken is, zal er een belletje rinkelen,  
het lampje zal uitgaan en uw stoompan zal automatisch worden  
uitgeschakeld.  
6 Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en reinig de pan.  
14  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
tips voor gebruik  
G
G
G
G
Er zal condensatie vanuit het bovenste mandje in het onderste mandje  
druppen. Zorg er dus voor dat de smaken goed bij elkaar passen.  
Vocht dat op het druppelplateau achterblijft is geschikt voor het  
bereiden van soep of bouillon. Let op: dit vocht is erg heet.  
U kunt de rijstkom ook gebruiken om gerechten in een vloeistof te  
bereiden (bijv. groenten met een saus of in water gepocheerde vis).  
Laat ruimte tussen de stukken voedsel en leg dikkere stukken meer aan  
de buitenkant.  
G
G
G
G
Roer halverwege de bereiding door grotere hoeveelheden voedsel.  
Kleinere hoeveelheden zijn sneller klaar dan grotere hoeveelheden.  
Stukken voedsel die even groot zijn tegelijk klaar.  
U kunt, net als bij een gewone oven, voedsel toevoegen terwijl de  
stoompan al bezig is. Als een bepaald ingrediënt een kortere  
bereidingstijd heeft, kunt u het later toevoegen.  
G
G
G
Als u de deksel van de pan tilt, zal er stoom ontsnappen en zal de  
bereiding langer duren.  
Het eten zal door blijven koken als uw stoompan uitschakelt, dus haal  
het direct uit de pan.  
De bereidingstijden op pagina 18 - 20 zijn slechts richtlijnen gebaseerd  
op gebruik van het onderste mandje. Hoe hoger het voedsel in de pan  
wordt geplaatst, hoe langer de bereiding zal duren. Laat voedsel in het  
hogere mandje dus 5-10 minuten extra doorstomen.  
G
Als uw voedsel niet gaar genoeg is, moet u de tijdschakelaar opnieuw  
instellen. Het kan zijn dat u dan water moet bijvullen. Ga als volgt te  
werk: haal de stekker uit het stopcontact, maak het druppelplateau  
leeg en vul de watertank bij. Let hierbij op voor de hete vloeistof en  
stoom.  
15  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
onderhoud en reiniging  
G
G
Voordat u de stoompan gaat reinigen, moet u hem altijd uitschakelen,  
de stekker uit het stopcontact halen en alle onderdelen laten afkoelen.  
Dompel het onderstel van uw stoompan nooit in water en zorg dat het  
snoer en de stekker niet nat worden.  
reiniging  
G
waterreservoir  
Zorg dat het reservoir leeg is, spoel het uit met warm water en  
droog het af.  
G
G
G
buitenkant  
overige onderdelen  
Afvegen met een vochtige doek en daarna afdrogen.  
Afwassen en -drogen.  
U kunt de plastic onderdelen (behalve het onderstel van de stoompan)  
wassen in het bovenste rek van uw afwasmachine.  
G
ontkalken  
ontkalk de pan als u hem 7-10 keer gebruikt heeft, afhankelijk  
van de hardheid van het gebruikte water. Ontkalken vergroot de  
stoomkracht en zorgt ervoor dat uw pan langer meegaat.  
1 Verwijder alle onderdelen behalve de zeef.  
2 Giet witte natuurazijn in het reservoir tot aan de ‘Max’-aanduiding.  
Gebruik geen ontkalkingsmiddel.  
3 Steek de stekker in het stopcontact en stel de tijdschakelaar in op 20-  
25 minuten. Haal de stekker uit het stopcontact als de azijn overloopt.  
4 Haal de stekker uit het stopcontact, giet de azijn uit de stoompan als  
die is afgekoeld en spoel het reservoir enkele malen uit met water.  
16  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
klantenservice  
G
Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen vervangen  
worden door KENWOOD of een erkende KENWOOD reparateur.  
Als u hulp nodig heeft met:  
het gebruik van uw stoompan, of  
onderhoud of onderdelen  
G
G
neem dan contact op met de winkel waar u uw stoompan gekocht heeft.  
17  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
richtlijnen voor bereiding  
G
G
Deze bereidingstijden zijn slechts richtlijnen.  
Lees ‘veiligheid voedsel’ op pagina 12 en ‘tips voor gebruik’ op pagina 15.  
groenten  
G
Maak groenten schoon voordat u ze gaat bereiden. Verwijder stengels  
en schil de groenten indien gewenst.  
groente  
hoeveelheid voorbereiding  
waterniveau minuten  
Asperges  
Bonen, groen  
Pronkbonen  
454g  
454g  
454g  
Schillen  
Schillen  
Schillen en in  
Min  
Min  
Min  
15  
15-20  
15-20  
plakjes snijden  
Broccoli  
Spruiten  
454g  
454g  
In roosjes verdelen  
Schillen en  
onderkant afsnijden  
Min  
Min  
20  
25  
Kool  
Wortels  
Bloemkool  
Courgettes  
Selderij  
1 kleine  
454g  
Schaven  
In plakjes snijden  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
25  
20  
25  
15  
15  
15  
15  
10  
15  
1 middelmaat In roosjes verdelen  
454g  
1 stronk  
3-4 stuks  
227g  
454g  
454g  
In plakjes snijden  
In plakjes snijden  
In plakjes snijden  
Schillen  
Schoonvegen  
In blokjes of  
Prei  
Peultjes  
Champignons  
Pastinaak  
plakjes snijden  
Erwten  
Aardappels, nieuwe  
454g  
454g  
Doppen  
Schoonvegen  
Min  
Max  
15  
30  
eieren  
voorbereiding  
waterniveau  
minuten  
Koken of pocheren Gebruik een  
kopje of bakje  
Min  
zacht: 10-12  
hard: 15-20  
voor het  
pocheren  
18  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
richtlijnen voor bereiding vervolg  
vis en gevogelte  
Doe de mandjes niet te vol.  
G
voedsel  
hoeveelheid waterniveau minuten opmerkingen  
Kip, borststukken  
zonder bot  
Schelpdieren  
4-5  
Max  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
30  
Stomen tot goed  
gaar en mals  
Stomen tot schelpen  
openen  
Stomen tot ze roze  
zijn  
Stomen tot vis  
uiteenvalt  
Stomen tot vis  
uiteenvalt  
Stomen tot vis  
uiteenvalt  
454g  
10  
Garnalen,  
medium  
454g  
10  
Vis, filet  
Vis, moot  
Vis, hele  
227g  
10  
2,5cm dik  
340g  
15-20  
15-20  
Kreeftenstaartjes  
Mosselen  
2-4  
454g  
Min  
Min  
20  
15  
Stomen tot ze rood zijn  
Stomen tot schelpen  
openen  
Oesters  
6
Min  
Min  
15  
15  
Stomen tot schelpen  
openen  
Stomen tot ze heet  
en mals zijn  
Sint-  
Jakobsschelpen  
227g  
19  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
NL  
richtlijnen voor bereiding vervolg  
graanproducten  
G
Als u gebruik maakt van de rijstkom, moet u toch water in het reservoir  
doen. U kunt de rijstkom echter ook met een andere vloeistof vullen,  
bijvoorbeeld wijn of bouillon, om de rijst in te koken. U kunt ook  
specerijen, gesnipperde uien, peterselie, amandelen of gesneden  
champignons toevoegen.  
voedsel  
hoeveelheid toe te voegen waterniveau  
vloeistof  
minuten  
Witte langkorrelige  
rijst (bijv. Basmati,  
snelkookrijst)  
100g  
200g  
300g  
100g  
200g  
300g  
200g  
125ml  
250ml  
375ml  
125ml  
250ml  
375ml  
Min  
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
Min  
25  
30  
35  
40  
45  
Bruine rijst  
50  
15-20  
Koeskoes  
150ml  
warm water  
(Havermout) pap  
Rijstebrij  
75g  
450ml  
melk/water  
Max  
Max  
40 (halverwege  
doorroeren)  
80 (na 60 min.  
roeren en  
tijdschakelaar  
opnieuw instellen.  
Indien nodig  
meer water  
75g rijst voor 25g griessuiker  
rijsterbrij  
en 375-500ml  
melk  
toevoegen)  
20  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
sécurité  
sécurité de l’appareil  
G
G
Cet appareil produit de la vapeur qui risque de vous brûler.  
Lorsque vous soulevez le couvercle, faites attention à la vapeur qui  
s’échappe car vous pouvez vous brûler.  
G
G
Prenez soin d’utiliser des gants lorsque vous utilisez l’appareil, car les  
liquides et la vapeur sont chauds.  
Ne laissez pas des enfants et des personnes handicapées utiliser cet  
appareil sans surveillance.  
G
G
Evitez de laisser le cordon suspendu, un enfant pourrait s’en emparer.  
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer:  
Reportez-vous à la section “Service après-vente”, page 26.  
N’immergez jamais l’appareil, le cordon our la prise dans l’eau, vous  
pourriez vous électrocuter. Le minuteur doit toujours être propre et sec.  
Ne mettez jamais votre appareil sur une plaque de cuisson ou à  
l’intérieur d’un four.  
G
G
G
Ne déplacez jamais votre appareil lorsqu’il contient des aliments  
chauds.  
sécurité des aliments  
G
G
La viande, le poisson et les fruits de mer doivent être cuits  
complètement. Ne cuisez jamais des aliments congelés.  
Si vous utilisez plus d’un panier, placez la viande, la volaille et le poisson  
dans le panier inférieur afin que les liquides non cuits ne tombent pas  
sur les aliments placés en-dessous.  
avant de brancher l’appareil  
G
G
Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même  
que celui qui est indiqué sous votre appareil.  
Cet appareil est conforme à la directive 89/336 de la C.E.  
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois  
1 Retirez tous les emballages et les étiquettes.  
2 Lavez les différents éléments de l’appareil: voir la notice sur le  
nettoyage, page 25.  
3 Essuyez le réservoir à eau avec un chiffon humide et séchez ensuite.  
21  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
faites connaissance avec votre appareil  
de cuisson à la vapeur Kenwood  
couvercle  
cocotte pour le riz  
paniers*  
egouttoir  
minuteur  
voyant néon  
courroie de séparation*  
réservoir à eau  
passoire  
base  
*
Le FS260 comporte un panier  
supplémentaire ainsi qu’une  
courroie de séparation.  
22  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
utilisation de votre appareil de cuisson à la vapeur  
G
G
Eloignez votre appareil des murs et des placards de cuisine, la  
vapeur pourrait les abîmer  
Salez votre nourriture après la cuisson. Si le sel entrait en  
contact avec l’élément électrique, il pourrait l’endommager  
Reportez-vous aux guides de cuisson en pages 27 - 29  
Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement.  
G
G
1 Installez la passoire dans le réservoir à eau (cela empêche les  
aliments de flotter dans l’appareil).  
2 Remplissez le réservoir avec de l’eau jusqu’au niveau:  
G
“Max” lorsque la cuisson dépasse 30 minutes; ou  
“Min” lorsque la cuisson dure moins de 30 minutes.  
G
G
L’eau filtrée est préférable car elle ralentit l’entartrage (les filtres  
Kenwood sont en vente partout)  
N’ajoutez aucun condiment (ni sel ni poivre) à l’eau, cela  
G
pourrait endommager l’élément électrique.  
Vous pouvez ajouter de l’eau pendant la cuisson si la vapeur  
G
ralentit ou s’arrête.  
3 Mettez l’égouttoir à l’intérieur de la base.  
Placez le panier sur la base. (N’utilisez pas la courroie de  
G
si vous utilisez un panier  
séparation).  
G
si vous utilisez plus d’un panier  
Placez les paniers sur la base en plaçant une courroie de  
séparation entre les paniers:  
Mettez l’eau et le riz dans la cocotte. Placez la cocotte dans l’un  
des paniers. (vous pouvez cuire quelque chose dans l’autre  
panier si vous le souhaitez. Dans ce cas, placez la courroie de  
séparation entre les paniers).  
G
si vous utilisez la cocotte pour  
le riz  
4 Posez le couvercle, branchez l’appareil et mettez le minuteur en  
marche. La lumière s’allume et la vapeur apparaît très vite.  
5 Lorsque la cuisson est finie, le minuteur sonne, la lumière  
s’éteint et l’appareil s’arrête automatiquement.  
6 Après la cuisson; débranchez et nettoyez l’appareil.  
23  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
conseils  
G
G
G
Des gouttes de condensation couleront du panier supérieur au panier  
inférieur. Veillez à cuire des aliments avec des goûts compatibles.  
Les liquides qui s’accumulent dans l’égouttoir sont excellents pour faire  
de la soupe ou du bouillon. Soyez prudent car ils sont très chauds.  
Vous pouvez aussi utiliser votre cocotte pour le riz pour pocher des  
aliments (par exemple, des légumes en sauce ou du poisson poché).  
Espacez les aliments et placez les plus gros morceaux vers l’extérieur.  
Remuez les aliments à mi-cuisson pour les grosses quantités.  
La cuisson est plus rapide si vous avez peu d’aliments à cuire.  
Pour obtenir une cuisson uniforme, choisissez des aliments de taille  
identique.  
G
G
G
G
G
Comme dans un four traditionnel, vous pouvez ajouter des ingrédients  
au fur et à mesure. Si l’un des ingrédients nécessite une cuisson  
moindre, ajoutez-le plus tard.  
G
G
G
Si vous soulevez le couvercle, la vapeur s’échappera et le temps de  
cuisson sera alors plus long.  
Les aliments continuent à cuire quand l’appareil s’arrête, retirez-les  
immédiatement.  
Les temps de cuisson indiqués pages 27 - 29 sont une indication  
basée sur l’utilisation du panier inférieur. Plus les éléments sont placés  
en hauteur, moins leur cuisson est rapide. Par conséquent, ajoutez 5-  
10 minutes à la cuisson des aliments du panier immédiatement au-  
dessus. Vérifiez que les aliments sont bien cuits avant de les manger.  
Si vos aliments ne sont pas assez cuits, remettez le minuteur à zéro.  
Vous devrez alors peut-être recouvrir les aliments d’eau. Voici la façon  
de procéder. Débranchez l’appareil et vider l’égouttoir et remplissez le  
réservoir à eau en prenant garde de ne pas vous brûler avec les  
liquides chauds et la vapeur.  
G
24  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
entretien et nettoyage  
G
G
Eteignez, débranchez et laissez toujours votre appareil refroidir avant  
de le nettoyer.  
N’immergez jamais la base de votre appareil dans de l’eau et ne  
mouillez pas la prise.  
nettoyage  
G
G
G
G
le réservoir à eau  
L’extérieur  
les autres parties  
Videz, rincez à l’eau chaude et séchez.  
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez.  
Lavez puis séchez.  
Vous pouvez laver tout ce qui est en plastique (sauf la base de  
l’appareil) dans le plateau supérieur de votre lave-vaisselle.  
G
le détartrage  
Détartrez après 7 à 10 utilisations, selon la teneur en calcaire de  
votre eau. Le détartrage augmente la puissance de la vapeur et la  
durée de vie de votre appareil.  
1 Démontez tous les éléments sauf la passoire.  
2 Versez du vinaigre clair dans le réservoir jusqu’au niveau 'max'.  
N’utilisez pas de détartrant.  
3 Branchez l’appareil et réglez le minuteur pour 20-25 minutes.  
Débranchez si le vinaigre déborde.  
4 Débranchez et lorsque l’appareil a refroidi, jetez le vinaigre, rincez  
plusieurs fois avec de l’eau.  
25  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
service après-vente  
G
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons de  
sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé de KENWOOD.  
Si vous avez besoin d’assistance pour:  
utiliser votre appareil  
entretenir ou faire réparer votre appareil  
contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.  
G
G
26  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
temps de cuisson à la vapeur  
G
G
Ces temps de cuisson sont approximatifs  
Reportez-vous à la section sur la sécurité page 21, et aux conseils, page 24.  
légumes  
G
Nettoyez les légumes et épluchez-les et parez-les avant la cuisson si  
vous le désirez.  
légumes  
quantité  
500g  
500g  
500g  
500g  
500g  
petit  
500g  
moyen  
500g  
1 tête  
3-4  
250g  
500g  
500g  
500g  
500g  
préparation  
épluchez  
épluchez  
épluchez/coupez  
en bouquets  
épluchez  
niveau d’eau minutes  
Asperges  
Haricots verts  
Haricots plats  
Broccoli  
Choux de bruxelles  
Chou  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
min  
max  
15  
15-20  
15-20  
20  
25  
25  
20  
25  
15  
15  
15  
15  
10  
15  
15  
30  
émincez  
Carottes  
tranches fines  
en bouquets  
tranches fines  
tranches fines  
tranches fines  
épluchez  
essuyez  
en dés ou tranches  
écossez  
Chou-fleur  
Courgettes  
Céleri  
Poireaux  
Pois en cosse  
Champignons  
Navets  
Pois  
Pommes de terre  
nouvelles  
essuyez  
oeufs  
bouillis ou pochés  
préparation  
Utilisez une  
tasse ou un  
ramequin pour  
pocher  
niveau d’eau  
min  
minutes  
10-12 mollet  
15-20 dur  
27  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
temps de cuisson (suite)  
poisson et volaille  
Ne remplissez pas trop les paniers  
G
aliments  
quantité  
niveau d’eau minutes remarques  
Blancs de poulet  
4-5  
max  
Min  
Min  
Min  
Min  
30  
cuire jusqu’à ce qu’ils  
soient tendres  
Cuire jusqu’à leur  
ouverture  
Cuire jusqu’à leur  
ouverture  
cuire jusqu’à ce qu’ils  
soient roses  
Palourdes  
500g  
500g  
250g  
2,5cm  
10  
Crevettes  
10  
Poisson (filets)  
Poisson (tranches)  
10  
15-20  
cuire jusqu’à ce  
qu’elles soient  
transparentes  
Poisson (entier)  
350g  
2-4  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
15-20  
20  
cuire jusqu’à ce qu’il  
soit transparent  
cuire jusqu’à ce  
qu’elles soient rouges  
cuire jusqu’à leur  
ouverture  
cuire jusqu’à leur  
ouverture  
cuire jusqu’à ce  
Langoustes  
(queues)  
Moules  
500g  
6
5
Huîtres  
15  
Coquilles  
250g  
15  
saint-Jacques  
qu’elles soient tendres  
28  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
F
Temps de cuisson (suite)  
céréales et graines  
G
Lorsque vous utiliserez le bol de riz, mettez l’eau dans le réservoir. Vous  
pouvez également mettre un liquide différent, comme le vin ou un  
bouillon pour cuire votre riz. Vous pouvez également ajoutez des  
condiments, des oignons hachés, du persil, des amandes ou des  
champignons émincés.  
aliments  
Riz long type  
Basmati ou  
cuisson rapide  
Riz complet  
quantité  
100g  
200g  
300g  
100g  
200g  
300g  
200g  
liquide  
125ml  
250ml  
375ml  
125ml  
250ml  
375ml  
niveau  
max  
max  
max  
max  
max  
max  
min  
minutes  
25  
30  
35  
40  
45  
50  
15-20  
Couscous  
Porridge  
150ml  
(eau chaude)  
1/2 l eau/lait  
75g  
max  
max  
40 (remuer  
à micuisson)  
80 (après 1h,  
remuer et remettre  
le minuteur en  
marche ; ajouter  
de l’eau si  
Gâteau de riz  
75g  
semoule  
25g sucre  
375ml/ 1/2 l lait).  
nécessaire)  
29  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Wichtige Sicherheitshinweise  
Vor Gebrauch bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten:  
Achten Sie darauf, daß die Netzspannung mit den Angaben auf dem  
Typenschild (Unterseite Topf) übereinstimmt.  
Das Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EEC.  
Es besteht Verbrühungsgefahr durch den Dampf, der besonders bei  
Abnehmen des Deckels austritt. Kondenswasser und andere  
Flüssigkeiten sind sehr heiß, daher stets Topflappen verwenden.  
Kinder oder körperbehinderte Personen dürfen das Gerät nur unter  
Aufsicht verwenden.  
Das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche herabhängen lassen, wo ein  
Kind daran ziehen könnte.  
Ist das Gerät beschädigt, darf es nicht benutzt werden. Bringen Sie das  
Gerät zum autorisierten Kenwood-Kundendienst (siehe Abschnitt  
„Kundendienst“).  
G
G
G
G
G
G
G
Gerät, Netzkabel und Netzstecker nie in Wasser oder andere  
Flüssigkeiten tauchen. Zeitschaltuhr sauber und trocken halten.  
Das Gerät nie auf eine heiße Herdplatte oder in den Backofen stellen.  
Während des Garvorgangs Gerät nicht bewegen.  
Tiefgefrorene Lebensmittel vor dem Garen stets auftauen.  
Wenn Sie mehr als einen Garkorb verwenden, sollten Sie Fleisch,  
Geflügel und Fisch in den unteren Garkorb legen, damit der rohe Saft  
nicht auf die anderen Speisen tropfen kann.  
G
G
G
G
Inbetriebnahme  
1 Verpackung und Etiketten entfernen.  
2 Alle Teile gründlich spülen (siehe Abschnitt „Reinigung“).  
3 Den Wasserbehälter mit einem feuchten Tuch auswischen und  
abtrocknen.  
30  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer  
Deckel  
Reisschale  
Garkörbe*  
Auffangschale  
Zeitschaltuhr  
Betriebskontrolleuchte  
Abstandsring*  
Wasserbehälter  
Sieb  
Gehäuse  
* Der Dampfgarer FS260 wird mit  
einem zusätzlichen Garkorb und  
einem Abstandsring  
geliefert.  
31  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Gebrauch des Kenwood Dampfgarers  
G
G
Den Dampfgarer nicht unter Hängeschränke oder direkt an die  
Wand stellen.  
Die Speisen erst nach dem Garvorgang würzen, so vermeiden  
Sie eine Beschädigung der Heizelemente.  
Bitte beachten Sie die Garhinweise auf den Seiten 36 - 38.  
Der Dampfgarer ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.  
G
G
1 Sieb in den Wasserbehälter einlegen (so wird verhindert, daß  
Speisen in das Wasser gelangen).  
2 Kaltes Wasser in den Behälter füllen (Gefiltertes Wasser  
verwenden, so werden Kalkablagerungen verhindert, z. B.  
Kenwood Wasserfilter):  
G
Position „Max“ für Garzeiten über 30 Minuten wählen.  
Position „Min“ für Garzeiten unter 30 Minuten wählen.  
G
G
Wenn sich die Dampfbildung während des Garvorgangs  
verringert, Wasser nachfüllen.  
3 Auffangschale in das Gehäuse einsetzen:  
G
Garen mit einem Garkorb  
Garen mit mehr als einem Korb  
Den Garkorb in das Gerät stellen (ohne den Abstandsring).  
G
Die Körbe im Gerät aufeinander stapeln, jeweils durch einen  
Abstandsring getrennt.  
Wasser und Reis in die Reisschale geben, und die Reisschale  
G
Verwenden der Reisschale  
in einen Garkorb stellen. (In den anderen Körben können Sie  
gleichzeitig andere Speisen zubereiten; in diesem Fall die  
Körbe durch einen Abstandsring trennen.)  
4 Den Deckel aufsetzen, den Netzstecker einstecken und die  
Zeitschaltuhr stellen. Die Kontrolleuchte leuchtet, kurz darauf  
beginnt der Garprozeß.  
5 Nach Ablauf der eingestellten Zeit hören Sie ein akustisches  
Signal, die Betriebskontrolleuchte erlischt und der Dampfgarer  
schaltet sich automatisch ab.  
6 Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen und das Gerät reinigen.  
32  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Tips  
G
Kondenswasser kann aus dem oberen in den unteren Garkorb tropfen.  
Achten Sie darauf, daß der Geschmack der Speisen in den Körben  
zueinander paßt.  
G
G
G
Die Flüssigkeit in der Auffangschale kann für Suppen oder Saucen  
verwendet werden (Vorsicht, die Flüssigkeit ist sehr heiß).  
Sie können in der Reisschale auch andere Speisen zubereiten, z. B.  
Gemüse mit Sauce oder pochierten Fisch  
Legen Sie dickere Stücke nach außen und lassen Sie zwischen den  
Nahrungsmittelstücken etwas Platz.  
G
G
G
G
Größere Mengen nach etwa der Hälfte der Garzeit umrühren.  
Kleinere Mengen garen schneller als größere Mengen.  
Gleich große Stücke garen gleichmäßig.  
Wie bei einem traditionellen Ofen können Sie während des Garens  
Nahrungsmittel zufügen. Speisen, die zum Garen weniger Zeit  
benötigen, können Sie später zufügen.  
G
Wenn Sie während der Garzeit den Deckel anheben, entweicht Dampf,  
und das Garen dauert länger.  
G
G
Nach Abschalten des Dampfgarers garen Speisen weiter.  
Die auf Seite 36 - 38 aufgeführten Garzeiten sind Richtwerte  
beiVerwendung nur des unteren Garkorbs. Je höher die Nahrungsmittel  
eingesetzt sind, desto langsamer garen sie. Jeder höheren  
Garkorbebene sollten Sie 5 - 10 Minuten mehr Garzeit lassen. Vor dem  
Verzehr überprüfen, daß die Speisen auch richtig gar sind.  
Wenn die Speisen nicht gar sind, die Zeiteinschaltuhr neu stellen.  
Eventuell müssen Sie Wasser nachfüllen. Dazu den Netzstecker ziehen,  
die Tropfschale ausleeren und den Wasserbehälter nachfüllen - dabei  
Vorsicht walten lassen, damit Sie sich nicht an der heißen Flüssigkeit  
und dem Dampf verbrühen.  
G
33  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Reinigung und Pflege  
G
G
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät abkühlen lassen.  
Gehäuse, Netzstecker und Netzkabel nie in Wasser oder andere  
Flüssigkeiten tauchen.  
G
G
Restwasser entfernen.  
Wasserbehälter mit warmem Wasser ausspülen und abtrocknen, außen  
mit einem feuchten Tuch abwischen.  
G
G
Alle anderen Teile spülen und abtrocknen. Die Kunststoffteile  
(ausgenommen das Gehäuse) können Sie auch in der Spülmaschine  
reinigen.  
Nach 7-10 Einsätzen (je nach Wasserhärte) sollte das Gerät entkalkt  
werden. Durch das Entkalken wird die Dampfleistung gesteigert und  
die Lebensdauer Ihres Dampfgarers verlängert.  
G
Alle Teile mit Ausnahme des Siebs entfernen.  
G
Wasserbehälter bis zur maximalen Markierung mit Essig füllen.  
Keinen Entkalker verwenden!  
Netzstecker in die Steckdose stecken und Zeitschaltuhr auf 20-25  
G
Minuten stellen. Falls der Essig überfließt, Netzstecker ziehen.  
Sobald das Gerät abgekühlt ist, Essig ausgießen und Wasserbehälter  
G
mehrmals gründlich mit Wasser ausspülen.  
34  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Kundendienst  
G
Ist das Gerät beschädigt, darf es nicht benutzt werden. Bringen Sie das  
Gerät zum autorisierten Kenwood-Kundendienst. Sie können sich auch  
an den Händler wenden, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.  
35  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Garzeiten  
G
G
Die angegebenen Garzeiten sind nur Richtwerte.  
Lesen Sie hierzu auch die Abschnitte „Wichtige Sicherheitshinweise“ und  
„Tips“.  
Gemüse / Eier  
Gemüse vor dem Garen putzen.  
G
Menge  
Vorbereitung  
Wasser-  
menge  
Zeit  
Spargel  
Grüne Bohnen  
Stangenbohnen  
450 g  
450 g  
450 g  
schälen  
putzen  
putzen, in dünne  
Scheiben schneiden  
in Röschen teilen  
putzen, Stengelansatz  
entfernen  
Min  
Min  
Min  
15 Min  
15-20 Min  
15-20 Min  
Broccoli  
Rosenkohl  
450 g  
450 g  
Min  
Min  
20 Min  
25 Min  
Kohl  
1 kleiner Kopf hobeln  
Min  
25 Min  
20 Min  
25 Min  
15 Min  
15 Min  
15 Min  
15 Min  
15 Min  
10 Min  
15 Min  
Karotten  
Blumenkohl  
Zucchini  
Sellerie  
Porree  
Erbsen  
Zuckererbsen  
Champignons  
Rüben  
450 g  
in dünne Scheiben schneiden Min  
1 mittlerer Kopf in Röschen teilen  
Min  
450 g  
1 Knolle  
in dünne Scheiben schneiden Min  
in dünne Scheiben schneiden Min  
3-4 Stangen in dünne Scheiben schneiden Min  
450 g  
230 g  
450 g  
450 g  
schälen  
putzen  
putzen  
in dünne Scheiben  
schneiden oder würfeln  
waschen  
Min  
Min  
Min  
Min  
Kartoffeln, neue  
Eier  
450 g  
Max  
Min  
30 Min  
weich:  
10-12 Min  
hart:  
kochen oder pochieren  
(zum Pochieren Tasse  
oder Schüssel  
verwenden)  
15-20 Min  
36  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Garzeiten Fortsetzing  
Geflügel / Fisch  
Bei der Verwendung von Geflügel oder Fisch die Garkörbe nicht  
überfüllen.  
G
Menge  
Wasser-  
menge  
Zeit  
Anmerkungen  
Hähnchenbrust  
4-5  
Max  
30 Min  
dämpfen bis  
Hähnchenbrust weich  
und gar ist  
dämpfen bis Muscheln  
geöffnet sind  
dämpfen bis Muscheln  
geöffnet sind  
dämpfen bis Muscheln  
geöffnet sind  
dämpfen bis Krabben  
rosa sind  
dämpfen bis sich  
Fleisch von den  
(ohne Knochen)  
Venusmuscheln  
Miesmuscheln  
Jakobsmuscheln  
450 g  
450 g  
230 g  
450 g  
230 g  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
10 Min  
15 Min  
15  
Krabben  
(mittelgroß)  
Fischfilet  
10 Min  
10 Min  
Gräten trennen läßt  
Fischsteaks  
Fisch, ganz  
ca. 2,5 cm dick  
340 g  
Min  
Min  
15-20 Min dämpfen bis sich  
Fleisch von den  
Gräten trennen läßt  
15-20 Min dämpfen bis sich  
Fleisch von den  
Gräten trennen läßt  
Krebsschwänze  
Austern  
2-4  
6
Min  
Min  
20 Min  
15 Min  
dämpfen bis  
Krebsschwänze rot  
Dämpfen bis Austern  
geöffnet sind  
37  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
D
Garzeiten Fortsetzing  
Getreide / Reis  
G
Auch beim Garen in der Reisschüssel müssen Sie Wasser in den  
Behälter füllen. In die Reisschale können Sie aber eine andere  
Flüssigkeit geben, z. B. Wein oder Brühe, um Ihren Reis etc. darin zu  
garen. Auch Gewürze, gewürfelte Zwiebeln, Petersilie, Mandeln oder  
geschnittene Champignons können Sie zugeben.  
Menge  
Flüssigkeits-  
menge  
Wasser-  
menge  
Zeit  
Langkornreis  
100 g  
200 g  
300 g  
100 g  
200 g  
300 g  
200g  
125 ml  
250 ml  
375 ml  
125 ml  
250 ml  
375 ml  
125 ml  
warmes Wasser  
450 ml  
Min  
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
Min  
25 Min  
30 Min  
35 Min  
40 Min  
45 Min  
Naturreis  
50 Min  
15-20 Min  
Couscous  
Porridge  
75 g  
Max  
40 Min  
80 Min  
Milch / Wasser  
(nach der halben  
Garzeit umrühren)  
Milchreis  
75 g Milchreis 25 g Zucker  
375-500 ml Milch  
Max  
(nach 60 Min. um-  
rühren und Zeit-  
schaltuhr neu  
einstellen, wenn  
nötig noch Wasser  
zugeben)  
38  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
sicurezza  
sicurezza dell’apparecchio  
G
G
Questo apparecchio genera vapore, con cui è possibile scottarsi.  
Fare attenzione a non scottarsi con il vapore che fuoriesce  
dall’apparecchio, specialmente quando si toglie il coperchio.  
Fare attenzione quando si toccano i componenti dell’apparecchio: il  
liquido o la condensa presenti saranno molto caldi. Munirsi di guanti da  
forno.  
G
G
G
G
Non lasciare che bambini o persone inferme usino l’apparecchio senza  
adeguata supervisione.  
Non lasciare pendere il cavo elettrico da dove un bambino potrebbe  
tirarlo.  
Non usare mai un apparecchio danneggiato. Rivolgersi ad un tecnico  
per eventuali controlli e riparazioni (vedere la sezione manutenzione e  
assistenza tecnica’, pagina 44).  
G
G
G
Non immergere mai in acqua l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina -  
sussiste il rischio di scossa elettrica. Tenere il timer pulito ed asciutto.  
Non appoggiare mai l’apparecchio sul piano di cottura né metterlo in  
forno.  
Non spostare l’apparecchio se esso contiene qualcosa di caldo.  
sicurezza degli alimenti  
G
G
Cucinare a fondo carni, pesce e frutti di mare. Non cucinare mai questi  
alimenti direttamente dal freezer.  
Se si usa più di un cestello, mettere la carne, il pollame o il pesce nel  
cestello inferiore, in modo che il sugo degli alimenti non possa  
gocciolare sugli alimenti sottostanti.  
prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica  
Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di  
quella indicata sulla targhetta sotto l’apparecchio.  
G
G
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.  
prima dell’uso  
1 Togliere tutto il materiale di imballaggio e tutte le eventuali etichette.  
2 Lavare i componenti dell’apparecchio (vedere la sezione ‘pulizia’ a  
pagina 43).  
3 Passare un panno umido sul recipiente per l’acqua, quindi asciugarlo.  
39  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
per conoscere la vostra pentola Kenwood  
per cottura a vapore  
coperchio  
vaschetta per il riso  
cestelli*  
vassoio di raccolta  
timer  
luce al neon  
anello separatore*  
recipiente dell’acqua  
filtro  
base  
* Il modello FS260 viene offerto con:  
un secondo cestello e  
un anello separatore  
40  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
come usare la vostra pentola per cottura a vapore  
G
G
Tenere distante l’apparecchio dalle pareti e non collocarlo sotto  
credenze da parete, in quanto il vapore potrà danneggiarle.  
Condire gli alimenti dopo averli cotti. Se il condimento si mischia  
all’acqua, infatti, potrebbe danneggiare l’elemento termico  
dell’apparecchio.  
Per la guida alla cottura, vedere alle pagine 45 - 47.  
Questo apparecchio è esclusivamente per uso domestico.  
G
G
1 Inserire il filtro nel recipiente dell’acqua (esso impedirà ai corpi  
estranei di penetrare nell’apparecchio).  
2 Versare nel recipiente acqua fredda, fino ai livelli seguenti:  
G
‘Max’ se volete cucinare per oltre 30 minuti, oppure  
G
‘Min’ se volete invece cucinare per meno di 30 minuti.  
G
Si consiglia di usare acqua filtrata, che riduce infatti la formazione di  
calcare (Kenwood produce diversi idrofiltri prontamente disponibili).  
G
Non aggiungere nulla (neppure sale o pepe) all’acqua, altrimenti si  
rischia di danneggiare l’elemento termico dell’apparecchio.  
G
Se l’emissione di vapore rallenta o si ferma, è possibile aggiungere  
altra acqua durante la cottura.  
3 Collocare il vassoio di raccolta all’interno della base.  
G
se si usa un solo cestello  
se si usa più di un cestello  
Mettere il cestello sulla base (non usare l’anello separatore).  
G
Mettere uno sopra l’altro i cestelli sulla base, quindi montare un anello  
separatore fra un cestello e l’altro.  
G
se se usa la vaschetta per riso  
Versare l’acqua e il riso nella vaschetta per il riso e mettere  
quest’ultima in uno dei cestelli (se desiderate, potrete anche cucinare  
altri cibi nello/negli altro/i cestello/i. In questo caso, ricordatevi di  
usare un anello separatore fra un cestello e l’altro).  
4 Mettere il coperchio, inserire la spina dell’apparecchio nella presa  
elettrica ed impostare il timer. Ora la luce si accende e presto  
l’apparecchio inizierà a generare vapore.  
5
Allo scadere del tempo di cottura si sentirà un campanello. La luce e  
l’apparecchio si spegneranno automaticamente.  
6 Dopo l’uso, togliere dalla presa elettrica la spina dell’apparecchio e  
pulirlo.  
41  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
consigli  
G
La condensa gocciolerà dal cestello superiore fino al cestello inferiore,  
quindi controllate che i sapori dei due cibi cucinati si armonizzino  
bene.  
G
G
G
Il liquido che si raccoglie nel vassoio è ottimo per preparare minestre o  
come brodo, ma attenzione: esso sarà molto caldo.  
Potrete usare la vaschetta per il riso anche per cuocere qualunque  
cosa in liquidi, per es. le verdure in salsa oppure il pesce in bianco.  
Lasciare spazio fra un pezzo di cibo e l’altro e porre i pezzi di maggior  
spessore più vicino all’esterno.  
A metà cottura, mescolare i cibi se si cuociono grandi quantità.  
Il tempo di cottura è proporzionale alle dimensioni dei cibi: più alimenti  
cuocerete e maggiore sarà il tempo necessario.  
G
G
G
G
G
Se tagliati in dimensioni simili, i pezzi degli alimenti cuoceranno  
uniformemente.  
La cottura non si arresta quando l’apparecchio si spegne, quindi  
togliere immediatamente i cibi cotti dall’apparecchio.  
Proprio come nel caso di un tradizionale forno, potrete aggiungere cibi  
anche in fase di cottura. Se per cuocere un certo alimento occorre  
meno tempo, aggiungetelo più tardi.  
G
G
Aprendo il coperchio, dalla pentola fuoriuscirà vapore ed occorrerà più  
tempo affinché i cibi si cuociano.  
I tempi di cottura riportati alle pagine 45 - 47 sono indicativi e si  
basano sull’uso del cestello inferiore. Più in alto si trovano gli alimenti,  
più lunghi saranno anche i tempi di cottura. Pertanto, per cuocere gli  
alimenti nel cestello superiore potranno essere necessari 5-10 minuti in  
più. Prima di consumare i cibi, controllare che siano ben cotti.  
Se gli alimenti non dovessero essersi ben cotti, risettare il timer. Forse  
sarà necessario aggiungere acqua. Per farlo, staccare la spina  
dell’apparecchio dalla presa di corrente, quindi svuotare il vassoio di  
raccolta e rabboccare il recipiente dell’acqua. Fate attenzione a non  
scottarvi con il liquido bollente e col vapore.  
G
42  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
pulizia e cura dell’apparecchio  
G
G
Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo.  
Lasciare raffreddare tutti i componenti.  
Non immergere mai la base dell’apparecchio nell’acqua e non lasciare  
che il cavo o la spina elettrici si bagnino.  
pulizia  
G
G
recipiente dell’acqua  
esterno  
Svuotare il recipiente e lavarlo con acqua tiepida, infine asciugarlo.  
Passare l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e poi  
asciugarlo.  
G
G
tutti gli altri componenti  
Lavarli, quindi asciugarli.  
E’ possibile lavare i componenti in plastica (fatta eccezione per la base  
dell’apparecchio) nel cestello superiore della lavastoviglie.  
G
disincrostazione  
Disincrostare l’apparecchio dopo 7-10 usi, a seconda della durezza  
della vostra acqua. Eliminando il calcare si accresce la potenza del  
vapore e anche la durata utile dell’apparecchio.  
1 Estrarre tutti i componenti, fatta eccezione per il filtro.  
2 Versare dell’aceto bianco nel recipiente dell’acqua, fino al livello ‘Max’.  
Non usare alcun prodotto contro il calcare.  
3 Inserire la spina dell’apparecchio nella presa di corrente ed impostare  
il timer su 20-25 minuti. Togliere la spina dalla presa se l’aceto dovesse  
traboccare.  
4 Ora togliere la spina dalla presa di corrente. Quando l’apparecchio si  
sarà raffreddato, gettare l’aceto e lavare diverse volte il recipiente con  
acqua.  
43  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
manutenzione e assistenza tecnica  
G
In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dal  
fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni.  
Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo.  
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:  
l’utilizzo dell’apparecchio  
l'assistenza tecnica o riparazioni  
G
G
Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.  
44  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
guida alla cottura  
G
G
Questi tempi di cottura sono solo indicativi.  
Vedere le sezioni ‘sicurezza degli alimenti’ a pagina 39 e ‘consigli’ a  
pagina 42.  
verdure  
G
Pulire le verdure prima di cucinarle. Asportate i gambi e sbucciatele, se  
preferite.  
verdura  
Asparagi  
Fagiolini verdi  
Fagioli di Spagna  
Broccoli  
Cavolini di Bruxelles 454g Spuntare e tagliare la base  
Cavoli  
Carote  
Cavolfiore  
Zucchine  
Sedano  
Porri  
Piselli mangiatutto  
Funghi champignon  
Pastinaca  
quantità preparazione  
454g Spuntare  
454g Spuntare  
454g Spuntare e affettare finemente  
454g Tagliare in piccoli fioretti  
livello acqua minuti  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
15  
15-20  
15-20  
20  
25  
25  
20  
25  
15  
15  
1 piccolo Sminuzzare  
454g Affettare finemente  
1 medio Tagliare in piccoli fioretti  
454g Affettare finemente  
1 testa Affettare finemente  
3-4  
Affettare finemente  
15  
15  
10  
15  
227g Spuntare  
454g Pulire con un panno  
454g Tagliare a dadini o  
affettare finemente  
Piselli  
Patate novelle  
454g Sgusciare  
454g Pulire con un panno  
Min  
Max  
15  
30  
Uova  
Alla coque  
o in camicia  
preparazione  
livello acqua  
Min  
minuti  
10-12 se alla coque,  
15-20 minuti se sode  
Per le uova in camicia,  
usare una tazza o  
apposito piattino  
45  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
guida alla cottura - continuazione  
pollame e pesce  
Non riempire eccessivamente i cestelli.  
G
alimento  
quantità  
livello acqua minuti  
Commenti  
Petti di pollo  
disossati  
4-5  
Max  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
Min  
30  
Cuocere fino a quando  
sono teneri e ben cotti  
Cuocere fino a quando  
si aprono  
Cuocere fino a quando  
diventano rosati  
Cuocere fino a quando  
si sfaldano  
Cuocere fino a quando  
si sfaldano  
Cuocere fino a quando  
si sfalda  
Cuocere fino a quando  
diventano rosse  
Cuocere fino a quando  
si aprono  
Frutti di mare  
Gamberetti medi  
Pesce, filetti  
Pesce, tranci  
Pesce, intero  
Code di aragosta  
Cozze  
454g  
10  
454g  
10  
227g  
10  
Spessore 2,5cm  
15-20  
15-20  
20  
340g  
2-4  
454g  
6
15  
Ostriche  
15  
Cuocere fino a quando  
si aprono  
Cuocere fino a quando  
sono teneri e caldi  
Pettini  
227g  
15  
46  
 
KENWOOD FS250 & FS260  
I
guida alla cottura - continuazione  
cereali e farinacei  
G
Anche se si usa la vaschetta per il riso occorre comunque mettere  
acqua nel recipiente dell’apparecchio. Tuttavia, si può usare anche un  
liquido diverso, per esempio vino o brodo, all’interno della vaschetta del  
riso per cuocere il riso. Nella vaschetta potrete inoltre aggiungere  
condimento, cipolle tagliate fini, prezzemolo, mandorle o funghi affettati.  
alimento  
quantità liquido da  
aggiungere  
livello  
acqua  
Minuti  
Riso bianco  
100g  
200g  
300g  
125ml  
250ml  
375ml  
Min  
Max  
Max  
25  
30  
35  
a chicchi lunghi  
(es. Basmati a  
rapida cottura)  
Riso integrale  
100g  
200g  
300g  
125ml  
250ml  
375ml  
Max  
Max  
Max  
40  
45  
50  
Couscous  
200g  
150ml di acqua  
tiepida  
450g di latte/acqua  
Min  
Max  
Max  
15-20  
Farinata d’avena  
Budino di riso  
75g  
40 (mescolare a  
metà cottura)  
80 (dopo 60  
minuti, mescolare  
e risettare il timer.  
Se necessario,  
aggiungere  
75g di  
25g di zucchero  
riso per budini bianco raffinato e  
375-500ml di latte  
altra acqua)  
47  
 
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK  
7734/2  
 

Indesit Washer W 101 User Manual
InFocus Grinder G 10SR3 User Manual
Intellinet Network Solutions Digital Camera 550710 User Manual
Johnson Controls Automobile Parts M9220 GGX 3 User Manual
JVC Car Video System LVT1627 001A User Manual
JVC Speaker TS C500SPG User Manual
JVC Stereo System CA MXJ980V User Manual
Kenwood MiniDisc Player MDX 01 User Manual
KitchenAid Washer KHWV01R User Manual
Klipsch Speaker R 5502 W User Manual