Magnavox Portable Stereo System MAS55 User Manual

User guide  
S M A R T . V E R Y S M A R T .  
MAS55  
MINI HI-FI SYSTEM  
 
1
2
3
(
*
4
&
^
%
$
5
6
7
8
9
#
@
0
!
0
3
 
Certificado de garantia internacional  
(Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.)  
Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA  
AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA,  
por um período superior ao estabelecido por lei,  
porém, para que a garantia tenha validade, é  
imprescindível que, além deste certificado, seja  
apresentada a nota fiscal de compra do produto.  
6) Este produto tem GARANTIA INTER-  
NACIONAL. O serviço técnico (durante  
ou após a garantia) é disponível em todos  
os países onde este produto é oficialmente  
distribuído pela Philips. Nos países onde a  
Philips não distribui este produto, o serviço  
técnico da Philips local poderá prestar tal  
serviço, contudo poderá ocorrer algum atra-  
so no prazo de atendimento se a devida  
peça de reposição e o manual técnico não  
forem prontamente disponíveis.  
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA  
ELETRÔNICA LTDA. assegura ao propri-  
etário consumidor deste aparelho a garantia  
de 180 dias (90 dias legal mais 90 dias adi-  
cional) CONTADOS A PARTIR DA  
DATA DE ENTREGA DO PRODU-  
TO, CONFORME EXPRESSO NA  
NOTA FISCAL DE COMPRA, que  
passa a fazer parte deste certificado.  
7) A garantia não será válida se o produto  
necessitar de modificações ou adaptações  
para habilitá-lo a operar em qualquer outro  
país que não aquele para o qual foi designa-  
do, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou  
ter sofrido qualquer dano decorrente deste  
tipo de modificação.  
2) Esta garantia perderá sua validade se:  
A) O defeito apresentado for ocasionado  
por uso indevido ou em desacordo com o  
seu manual de instruções.  
PHILIPS DA AMAZÔNIA  
B) O produto for alterado, violado ou  
consertado por pessoa não autorizada pela  
Philips.  
INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.  
Dentro do Brasil, para informações adicionais  
sobre o produto ou para eventual necessidade  
de utilização da rede de oficinas autorizadas,  
entre em contato com o Centro de Informações  
ao Consumidor (CIC), pelo fone: (011) 2121-0203.  
Atendimento de segunda à sexta-feira, das  
08:00hs às 20:00hs. Aos sábados, das 08:00hs às  
13:00hs ou escreva para CAIXA POSTAL:  
n° 21.315 - CEP 04602-970 - São Paulo - SP  
C) O produto for ligado a fonte de energia  
(rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de  
características diferentes das recomendadas  
no manual de instruções e/ou no produto.  
D) O número de série que identifica o pro-  
duto estiver de alguma forma  
adulterado ou rasurado.  
3) Estão excluídos desta garantia defeitos  
decorrentes do descumprimento do  
manual de instruções do produto, de casos  
fortuitos ou de força maior, bem como  
aqueles causados por agentes da natureza e  
acidentes.  
4) Excluem-se igualmente desta garantia os  
defeitos decorrentes do uso dos produtos  
em serviços não doméstico/residencial  
regular ou em desacordo com o uso  
recomendado.  
5) Nos municípios onde não exista oficina  
autorizada de serviço Philips, as despesas de  
transporte do aparelho e/ou do técnico  
autorizado, correm por conta do  
Sr. consumidor requerente do serviço.  
4
 
Index  
English ------------------------------------------------ 6  
Español --------------------------------------------- 22  
Português ------------------------------------------ 38  
5
 
Conteúdo  
Informações gerais  
Operação/gravação de fitas  
Acessórios fornecidos....................................... 39  
Informações ambientais .................................... 39  
Manutenção ......................................................... 39  
Informações sobre segurança .......................... 39  
Colocação de fitas.............................................. 49  
Reprodução de fitas........................................... 49  
Como reproduzir uma fita selecionada  
Reprodução contínua de duas fitas  
Informações gerais sobre gravação ................ 49  
Preparação para gravação ................................ 50  
Gravação com um toque .................................. 50  
Início sincronizado de gravação de CD ........ 50  
Cópia de fitas ...................................................... 50  
Controles  
Controles no aparelho ...................................... 40  
Controle remoto ............................................... 41  
Instalação  
Conexões traseiras...................................... 42-43  
Conexão das caixas acústicas  
Reprodução Aux/Sleep/Reset  
Reprodução Aux ................................................. 51  
Sleep ...................................................................... 51  
Conexão das antenas  
Uso de alimentação CA.................................... 43  
Inserção de pilhas no controle remoto ........ 44  
Ajuste do relógio................................................ 44  
Reset................................................................. 51  
Especificações.......................................... 52  
Solução de problemas ..................... 53  
Funções básicas  
Como ligar/mudar para o modo de espera  
e selecionar funções .......................................... 45  
Controle de volume .......................................... 45  
Mute ...................................................................... 45  
Controle do som................................................ 45  
DSC (Digital Sound Control)  
HYPER BASS SOUND (HBS)  
Operação do CD  
CDs para reprodução ....................................... 46  
Reprodução de CDs.......................................... 46  
Seleção e procura .............................................. 46  
Seleção de uma faixa diferente  
Localização de uma passagem na faixa  
Programação de faixas ...................................... 47  
Como rever o programa  
Como apagar o programa  
Os vários modos de reprodução:  
REPEAT, RANDOM e INTRO ......................... 47  
Recepção de rádio  
Sintonia de estações de rádio ......................... 48  
Armazenamento de estações de rádio  
memorizadas ....................................................... 48  
Como ouvir uma estação memorizada  
38  
 
Informações gerais  
as instruções que acompanham o produto de  
limpeza.  
Acessórios fornecidos  
– 2 caixas acústicas  
– controle remoto e 2 pilhas AAA  
– antena de quadro AM  
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos  
dos compartimentos  
Para garantir uma gravação e reprodução de boa  
qualidade, limpe os cabeçotes Ae B, o(s)  
eixo(s) giratório(s) Ce o(s) rolete(s) de  
pressão) Da cada período de 50 horas de  
operação da fita.  
Informações ambientais  
Embalagem: Todo material de desnecessário foi  
retirado da embalagem do produto. Nós  
procuramos a cada projeto, fazer embalagens  
cujas partes sejam de fácil separação, bem como  
de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor,  
Papelão e Sacos plásticos.  
Use um cotonete levemente umedecido com  
fluido de limpeza ou álcool.  
Também é possível limpar os cabeçotes com  
Produto: O produto adquirido consiste de  
materiais que podem ser reciclados e  
reutilizados se desmontado por companhias  
especializadas.  
uma fita de limpeza.  
Descarte: Solicitamos observar as legislações  
existentes em sua região, com relação à  
destinação do produto no seu final de vida e a  
disposição dos componentes da embalagem.  
Procure fazer o descarte da embalagem de  
maneira consciente, preferencialmente  
destinando a recicladores.  
Em caso de dúvida ou consulta, sobre  
informações ambientais, favor ligar para a linha  
verde (0+xx+92) 652 2525.  
Desmagnetização dos cabeçotes  
Use uma fita de desmagnetização à venda em  
seu revendedor.  
Informações sobre segurança  
Coloque o aparelho em uma superfície plana,  
Manutenção  
Limpeza do gabinete  
Use um pano macio levemente  
umedecido com uma solução  
de detergente neutro. Não use  
soluções que contenham álcool,  
destilados, amônia ou abrasivos.  
firme e estável.  
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a  
umidade excessiva, chuva, areia ou fontes de  
calor (causado por equipamentos de  
aquecimento ou pela luz solar direta).  
A fim de evitar o superaquecimento interno do  
aparelho, coloque-o em um local com ventilação  
adequada. Deixe pelo menos 10 cm de folga nas  
partes traseira e superior da unidade e 5 cm em  
cada lateral.  
Limpeza dos CDs  
Quando o CD estiver sujo, limpe-o com um  
pano para limpeza. Passe o pano de limpeza do  
centro do CD em direção às bordas.  
Não use solventes como benzina, thinner e  
produtos de limpeza à venda no comércio ou  
spray antiestática destinado a discos analógicos  
(de vinil).  
Nunca cubra as aberturas de ventilação com  
itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas etc.  
que podem bloquear a ventilação adequada.  
O aparelho não deve ser exposto a  
gotejamentos ou respingos.  
Limpeza da lente do leitor de CD  
Após o uso prolongado, pode ocorrer acúmulo  
de pó ou sujeira na lente do leitor de CD. Para  
garantir uma reprodução de boa qualidade,  
limpe a lente do leitor de CD com um limpador  
de lentes de CD Philips ou outro produto de  
limpeza para esse fim à venda no comércio. Siga  
Não coloque sobre o aparelho nenhuma fonte  
de perigo (como objetos que contenham líquido,  
velas acesas).  
As peças mecânicas do aparelho contêm mancais  
autolubrificantes e não devem receber óleo nem  
lubrificante.  
39  
 
Controles (ilustrações na página 2)  
TAPE 2: interrompe a reprodução  
Controles no aparelho (Painéis  
superior e frontal)  
@ RANDOM  
reproduz um CD em ordem aleatória  
10OPEN  
# INTRO  
Pressione para abrir a porta do compartimento  
de CD.  
reproduz 10 segundos de cada faixa  
$ n  
2REMOTE SENSOR  
Tomada de fone de ouvido de 3,5 mm  
sensor do controle remoto de infravermelho  
Dicas úteis: Aponte o controle remoto sempre  
para esse sensor.  
Dicas úteis:  
– Antes de colocar os fones de ouvido, ajuste o  
volume em um nível moderado.  
– Ao conectar os fones de ouvido, as caixas  
acústicas serão desligadas.  
3DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)  
seleciona os ajustes de som pré-definidos: FLAT  
(básico), ROCK, JAZZ, POP (música popular),  
CLASSIC (música clássica).  
% FM MONO/STEREO  
seleciona a recepção de FM mono ou estéreo  
^ SLEEP  
exibe/ajusta/desliga o temporizador de  
desligamento programado  
4HYPER BASS SOUND  
liga/desliga o reforço de graves  
5STOP Ç  
pára a reprodução do CD; apaga um programa  
do CD  
6PRESET/REPEAT  
&4 / ¢  
CD: pula ou procura faixas do CD anteriores/  
seguintes  
CD: repete uma faixa, um CD ou a(s) faixa(s)  
programada(s)  
Sintonizador: sintoniza as estações de rádio  
Relógio: ajusta hora/minutos  
Sintonizador: seleciona uma estação de rádio  
memorizada  
*Botões de fonte  
TUNER (FM•AM/MW)  
7 VOLUME ROTARY  
ajusta o volume  
8 PROGRAM  
seleciona a fonte do sintonizador e muda de  
faixa de ondas: FM ou AM(MW).  
CD /ÉÅ  
seleciona a origem do CD; inicia ou pára a  
reprodução do CD  
CD: programa faixas e revê o programa  
Sintonizador: programa estações de rádio  
memorizadas  
TAPE  
seleciona a origem da fita.  
Relógio: entra no modo de ajuste do relógio  
9 AUX  
seleciona a entrada de outro aparelho  
conectado  
( POWER  
liga o aparelho ou muda para o modo de espera.  
desliga o temporizador de desligamento  
programado.  
0Compartimento da fita 1/2  
!Teclas do compartimento da fita  
RECORDâ inicia a gravação (somente para  
TAPE 1)  
PLAY £......... inicia a reprodução  
REWà / F. FWD á ..... retrocede/avança  
........................ rapidamente a fita  
STOPOPEN 70............ pára a reprodução,  
........................................................... abre a porta do  
........................................................... compartimento de fita  
PAUSEÅ  
TAPE 1: interrompe a reprodução ou a  
gravação  
40  
 
Controles  
44 / ¢  
Controle remoto  
CD: pula ou procura faixas do CD anteriores/  
seguintes  
Sintonizador: sintoniza as estações de rádio  
5PRESET/REPEAT  
CD: repete uma faixa, um CD ou a(s) faixa(s)  
programada(s)  
Sintonizador: seleciona uma estação de rádio  
memorizada  
1
2
6 FM MODE / STEREO  
seleciona a recepção de FM mono ou estéreo  
7 RANDOM  
reproduz um CD em ordem aleatória  
8 HBS  
TUNER  
TAPE  
3
4
#
@
PRESET/  
REPEAT  
liga/desliga o reforço de graves  
PROGRAM  
RANDOM  
DSC  
MUTE  
VOL  
5
!
0
FM MONO/  
STEREO  
9 DSC  
6
7
seleciona os ajustes de som pré-definidos: FLAT  
HBS  
(básico), ROCK, JAZZ, POP (música popular),  
CLASSIC (música clássica)  
8
9
0 VOL 5 / ∞  
ajusta o volume  
! MUTE  
REMOTE CONTROL UNIT  
desliga o som temporariamente  
@ PROGRAM  
CD: programa faixas e revê o programa  
Sintonizador: programa estações de rádio  
memorizadas  
# Ç  
pára a reprodução do CD; apaga um programa  
do CD.  
1POWER  
liga o aparelho ou muda para o modo de espera.  
2DIGITS 0 - +10  
CD: seleciona um número de faixa  
SINTONIZADOR: seleciona uma estação  
memorizada  
3Botões de fonte  
TUNER (FM•AM/MW)  
seleciona a fonte do sintonizador e muda de  
faixa de ondas: FM ou AM(MW).  
TAPE  
seleciona a origem da fita.  
CD /ÉÅ  
seleciona a origem do CD; inicia ou pára a  
reprodução do CD.  
41  
 
Instalação  
A
n
te  
n
a
d
e
q
u
adro AM  
Antena de fio FM  
Caixa acústica (direita)  
Caixa acústica  
(esquerda)  
Cabo de  
alimentação CA  
Abra a presilha do terminal preto e insira  
completamente a parte exposta do cabo preto  
(ou não marcado) da caixa acústica na tomada;  
depois, feche a presilha.  
Conexões traseiras  
Aviso:  
Nunca faça ou mude conexões com a  
energia ligada.  
B Conexão das antenas  
AConexão das caixas acústicas  
Antena de AM (MW)  
Use somente as caixas acústicas fornecidas. O uso  
de outras caixas acústicas pode danificar o aparelho  
ou afetar negativamente a qualidade do som.  
1 Estenda a antena de quadro e, se necessário, use  
parafusos (não fornecidos) para fixá-la a um local  
plano, firme e estável:  
Conecte os cabos da caixa acústica esquerda a L  
(vermelho e preto) e os cabos da caixa acústica  
direita a R (vermelho e preto), do seguinte  
modo:  
1
2
2 Encaixe o plugue da antena de quadro em AM  
ANTENNA, conforme mostrado a seguir.  
Abra a presilha do terminal vermelho e insira  
completamente a parte exposta do cabo  
colorido (ou marcado) da caixa acústica na  
tomada; depois, feche a presilha.  
3 Ajuste a antena para obter a recepção adequada  
(o mais distante possível deTVs, videocassetes  
ou fontes de radiação).  
42  
 
Instalação  
Antena FM  
Uso de alimentação CA (ilustração  
na página 42)  
1 Estenda o fio da antena e mova-a para diferentes  
posições, até obter a recepção adequada (o mais  
distante possível deTVs, videocassetes ou outras  
fontes de radiação).  
Apenas para o Brasil: O seletor de voltagem  
deste aparelho está pré-ajustado na  
fábrica para 220V. Com o aparelho  
desligado da tomada é possível ajustar o  
seletor para a voltagem local se necessário.  
2 Fixe a extremidade da antena na parede.  
CConexão de outros aparelhos  
É possível usar outro aparelho (comoTV,  
videocassete, Laser Disc player, DVD player ou  
gravador de CD) conectado ao seu Mini Hi-Fi  
System.  
1 Se o aparelho for equipado  
com umVOLTAGE SELECTOR  
(Seletor de tensão), ajuste o  
seletor de acordo com a  
tensão de alimentação local (se  
necessário).  
1 Insira o plugue vermelho dos cabos de áudio  
vermelho/branco (não fornecidos) na tomada  
vermelha AUX IN R e o plugue branco na  
tomada branca AUX IN L.  
2 Antes de ligar a fonte de  
alimentação, verifique se todas as conexões  
foram estabelecidas.  
2 Conecte a outra extremidade dos cabos de  
áudio aos terminais AUDIO OUT do aparelho  
adicional.  
3 Conecte o cabo de alimentação fornecido a AC  
MAINS ~ e à tomada da parede. Isso ligará a  
fonte de alimentação.  
Dicas úteis:  
Se o dispositivo conectado tiver um único  
Mesmo colocado no modo de espera, o  
aparelho continua consumindo um pouco de  
energia. Para desconectar completamente o  
aparelho da fonte de alimentação, remova  
o plugue de alimentação da tomada da  
parede.  
terminal de saída de áudio, conecte-o ao terminal  
AUX IN do lado esquerdo.Também é possível usar  
um cabo cinch emY, mas o som emitido continuará  
mono.  
Consulte sempre o manual do proprietário do  
outro equipamento para conhecer os detalhes  
completos da conexão.  
A etiqueta de tipo está localizada na parte  
traseira do aparelho.  
43  
 
Instalação  
Inserção de pilhas no controle  
remoto  
Ajuste do relógio  
A hora é exibida no formato de 12 horas.  
Insira duas pilhas tipo R03 ou AAA no controle  
remoto com a polaridade correta, conforme  
indicado pelos símbolos “+” e “-” localizados na  
parte interna do compartimento de pilhas.  
1 Verifique se o aparelho está no modo de espera.  
(Consulte Funções básicas, Como ligar/mudar  
para o modo de espera.)  
AM 12: 00aparece piscando, por padrão,  
quando o relógio não está ajustado.  
2 Pressione e mantenha pressionado  
PROGRAM no aparelho por mais de 2  
segundos.  
1
2
3
O dígito de hora começa a piscar.  
3 Para ajustar a hora, pressione repetidamente ou  
mantenha pressionado 4 ou ¢. Solte 4  
ou ¢ quando ajustar a hora correta.  
CUIDADO!  
4 Pressione PROGRAM para confirmar o ajuste.  
– Remova as pilhas se estiverem  
descarregadas ou se não for utilizá-las  
por um longo período.  
– Não use combinações de pilhas novas  
e velhas ou de diferentes tipos.  
– As pilhas contêm substâncias químicas  
que exigem cuidados especiais ao serem  
descartadas.  
Os dígitos de minutos começam a piscar.  
5 Repita a etapa 3 para ajustar os minutos.  
6 Pressione PROGRAM para confirmar o ajuste.  
O relógio mostrará a hora correta.  
Dicas úteis:  
– O ajuste da hora poderá ser perdido quando o  
cabo de alimentação for desconectado ou ocorrer  
uma queda de energia.  
44  
 
Funções básicas  
PRESET/  
Como ligar/mudar para o modo  
de espera e selecionar funções  
1 Pressione POWER para ligar o aparelho.  
O visor acenderá em azul.  
O aparelho mudará para a última fonte  
selecionada.  
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
DSC  
MUTE  
FM MONO/  
STEREO  
VOL  
HBS  
2 Para selecionar uma função, pressione TUNER.  
MUTE  
CD /ÉÅ ou TAPE.  
Durante a reprodução, você pode desligar  
3 Pressione POWER para mudar o aparelho para  
o modo de espera.  
temporariamente o som sem desligar o aparelho.  
1 No controle remoto, pressione MUTE para  
O relógio será exibido.  
desligar o som.  
O visor mostrará  
.
A reprodução continuará sem som.  
2 Para ligar o som, pressione MUTE novamente  
ou ajuste o volume com o botão giratório  
VOLUME (no controle remoto, pressione  
VOL 5/).  
Controle do som  
DSC (Digital Sound Control)  
O DSC (Digital Sound Control, controle de som  
digital) permite selecionar ajustes de som pré-  
definidos..  
IMPORTANTE!  
– Antes de mudar o aparelho para o  
modo de espera, ajuste o volume em um  
nível moderado.  
PRESET/  
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
DSC  
MUTE  
VOL  
FM MONO/  
STEREO  
Dicas úteis:  
HBS  
No modo de espera, os ajustes de tom e som,  
as memorizações do sintonizador e o nível de  
volume serão mantidos na memória do aparelho.  
Pressione DSC repetidamente para selecionar  
o ajuste de som desejado:  
Controle de volume  
será exibido FLAT (básico), ROCK, JAZZ,  
POP (música popular) ou CLASSIC (música  
clássica).  
1 Verifique se o aparelho está ligado.  
2 Ajuste o volume com o botão giratório  
VOLUME (no controle remoto, pressione VOL  
HYPER BASS SOUND (HBS)  
5/).  
Pressione HYPER BASS SOUND (som com  
reforço de graves) uma vez ou mais para ligar ou  
desligar o reforço de graves (no controle  
remoto, pressione HBS).  
O visor mostrará VOL e um número de 00 a  
40.  
IMPORTANTE!  
Será exibido HBS quando a função HYPER  
BASS SOUND estiver ativada.  
– Antes de mudar o aparelho para o  
modo de espera ou de colocar os fones  
de ouvido, ajuste o volume em um nível  
moderado.  
Dicas úteis:  
– Alguns CDs ou fitas podem ser gravados em  
modulação alta, o que causa distorção do som quando  
o volume está alto. Se isso ocorrer,desligue a função  
HYPER BASS SOUND ou reduza o volume.  
45  
 
Operação do CD  
Dicas úteis: A reprodução do CD também será  
interrompida nas seguintes situações:  
– ao abrir o compartimento de CD;  
– ao selecionarTUNER ouTAPE;  
CDs para reprodução  
Este aparelho pode reproduzir todos os CDs de  
áudio digital, CDs graváveis (CD-R) e regraváveis  
(CD-RW) de áudio digital finalizado.  
– quando o CD chegar ao fim.  
Seleção e procura  
Seleção de uma faixa diferente  
Pressione rapidamente 4 ou ¢, uma ou  
várias vezes, para ir para o início da faixa atual,  
anterior ou seguinte.  
IMPORTANTE!  
– Este aparelho destina-se a CDs  
convencionais. Portanto, não use  
acessórios como anéis estabilizadores de  
CDs, folhas de tratamento de CDs etc.  
Talvez não seja possível reproduzir  
neste aparelho CDs codificados com  
tecnologias de proteção de copyright  
(direitos autorais) de algumas empresas  
de gravação.  
ou  
Use as teclas de dígitos do controle remoto para  
selecionar diretamente o número da faixa. Por  
exemplo:  
Faixa 3: Pressione 3  
Faixa 10: Pressione +10 e 0  
Faixa 13: Pressione +10 e 3  
Faixa 23: Pressione +10, +10 e 3.  
Na posição Pause/Stop, pressione CD /ÉÅ  
Reprodução de CDs  
para iniciar a reprodução.  
1 Pressione POWER para ligar o aparelho; depois  
pressione CD /ÉÅ para selecionar CD.  
2 Pressione 0OPEN para abrir a porta do  
compartimento de CD.  
O visor mostrará  
.
TUNER  
TAPE  
PRESET/  
REPEAT  
3 Insira um CD/CD-R(W) com o lado impresso  
voltado para cima e pressione a porta do  
compartimento de CD para fechá-la  
suavemente.  
PROGRAM  
RANDOM  
MUTE  
FM MONO/  
STEREO  
O visor mostrará - - - - - - e, depois, o  
tempo total de reprodução e o número total de  
horas de reprodução.  
Localização de uma passagem na faixa  
1 Durante a reprodução, pressione e mantenha  
pressionado 4 ou ¢.  
O CD será reproduzido em alta velocidade.  
2 Ao identificar a passagem desejada, solte 4 ou  
¢.  
4 Pressione CD /ÉÅ para iniciar a reprodução.  
A reprodução normal será reiniciada.  
5 Para fazer uma pausa na reprodução, pressione  
CD /ÉÅ.  
Dicas úteis:  
No modo RANDOM, pressione 4para  
retornar ao início da faixa atual.  
Pressione CD /ÉÅ para reiniciar a reprodução.  
6 Para parar a reprodução, pressione STOPÇ.  
46  
 
Operação do CD  
Programação de faixas  
Os vários modos de reprodução:  
REPEAT, RANDOM e INTRO  
É possível selecionar e trocar os vários modos  
de reprodução, antes ou durante a reprodução, e  
combinar os modos REPEAT ou INTRO com a  
opção PROGRAM.  
É possível memorizar até 16 faixas na seqüência  
desejada.Você também pode memorizar  
qualquer faixa mais de uma vez.  
1 Na posição Stop, pressione PROGRAM para  
ativar a programação (ou, no controle remoto,  
pressione PROGRAM).  
REPEAT  
reproduz a faixa atual continuamente.  
O visor mostrará Pr:01, para indicar o início  
do programa. Será exibido PROGRAM.  
REPEAT repete o CD/programa inteiro.  
RANDOM as faixas de todo o CD são  
reproduzidas em ordem aleatória.  
REPEAT RANDOM repete o CD inteiro  
em ordem aleatória..  
INTRO Reproduz 10 segundos de cada faixa  
do CD/programa na seqüência.  
2 Pressione os dígitos de 0 a +10 no controle  
remoto, ou 4 ou ¢para selecionar a faixa  
desejada. (Consulte Seleção de uma faixa  
diferente)  
3 Pressione PROGRAM para memorizar o  
número da faixa desejada.  
1 Para selecionar os modos de reprodução,  
pressione uma ou mais vezes PRESET/  
REPEAT e/ou RANDOM ou INTRO.  
O visor mostrará Pr:02 (até 16 na  
seqüência) para indicar o próximo local de  
programa disponível.  
2 Pressione CD /ÉÅ para iniciar a reprodução  
se estiver na posição Stop.  
4 Repita as etapas 2 e 3 para selecionar e  
3 Para retornar à reprodução normal, pressione  
PRESET/REPEAT, RANDOM ou INTRO  
repetidamente, até que os vários modos não  
sejam mais exibidos.  
memorizar deste modo todas as faixas desejadas.  
5 Para reproduzir o programa, pressione CD /  
ÉÅ.  
Também é possível abrir o compartimento  
de CD para cancelar o modo de reprodução.  
Dicas úteis:  
– Se forem memorizadas mais de 16 faixas, o  
visor mostrará a 1ª faixa do programa. Neste  
ponto, você poderá memorizar uma nova faixa,  
mas ela substituirá a 1ª faixa do programa.  
Dicas úteis:  
– Para sair do programa no modo Program,  
pressione RANDOM. Para retornar ao programa,  
pressione PROGRAM na posição Stop.  
– Ao pressionar PROGRAM na posição Stop, você  
poderá cancelar o modo RANDOM.  
Como rever o programa  
Na posição Stop, pressione repetidamente  
PROGRAM (ou PROGRAM no controle  
remoto) para ver os números das faixas  
memorizadas.  
Como apagar o programa  
É possível apagar o conteúdo da memória das  
seguintes maneiras:  
Abrindo a porta do compartimento de CD;  
Pressionando STOPÇduas vezes durante a  
reprodução e uma vez na posição Stop.  
A opção PROGRAM desaparecerá.  
47  
 
Recepção de rádio  
Sintonia de estações de rádio  
Armazenamento de estações de  
rádio memorizadas  
É possível armazenar na memória até 32  
estações de rádio memorizadas (20 FM e 12  
AM).  
1 Pressione POWER para ligar o aparelho; depois  
pressione TUNER para selecionar o modo  
TUNER.  
No visor: são mostrados a faixa de onda, a  
freqüência da estação de rádio e um número  
memorizado (se estiver programado).  
1 Sintonize a estação de rádio desejada (Consulte  
“Sintonia de estações de rádio”.)  
2 Pressione PROGRAM para ativar a  
programação (ou, no controle remoto, pressione  
PROGRAM).  
O visor mostrará: a freqüência de rádio atual  
e CH. -- piscará até que seja digitado um  
número memorizado.  
2 Pressione TUNER uma ou mais vezes para  
selecionar a faixa de ondas: FM ou AM (MW).  
3 Pressione e mantenha pressionado 4 ou ¢  
até iniciar a execução da freqüência mostrada no  
visor.  
O rádio sintonizará automaticamente uma  
estação com boa recepção.  
Se for recebida uma estação FM no modo  
estéreo, será mostrado STEREO.  
3 Pressione PRESET/REPEAT para selecionar  
um número memorizado.  
4 Repita a etapa 3 (se necessário) até localizar a  
4 Pressione PROGRAM para confirmar.  
estação de rádio desejada.  
5 Repita as etapas 1 a 4 para memorizar outras  
Para sintonizar uma estação fraca, pressione 4  
ou ¢rápida e repetidamente até conseguir a  
melhor recepção.  
estações.  
Dicas úteis:  
– É possível apagar uma estação memorizada  
armazenando outra freqüência em seu lugar.  
Para sintonizar uma estação FM fraca, pressione  
FM MODE no aparelho, uma ou mais vezes, até  
que seja exibido MONO no visor.  
Como ouvir uma estação memorizada  
Pressione PRESET/REPEAT uma ou mais  
vezes, até que seja exibida a estação memorizada  
de seu interesse.  
Pressione os dígitos de 0 a +10 no controle  
remoto para selecionar a estação memorizada  
de seu interesse. Por exemplo:  
Estação memorizada 3 Pressione 3  
Estação memorizada 10 Pressione +10 e 0  
Estação memorizada 13 Pressione +10 e 3  
Estação memorizada 20: Pressione +10, +10 e 0.  
48  
 
Operação/gravação de fitas  
4 Para fazer uma pausa na reprodução, pressione  
PAUSEÅ. Para reiniciar a reprodução,  
pressione PAUSEÅ novamente.  
IMPORTANTE!  
– Antes de reproduzir uma fita, verifique  
se ela está esticada; se houver alguma  
folga, use um lápis para esticá-la.A fita  
solta pode enroscar no mecanismo ou se  
romper.  
– A fita de C-120 é extremamente fina,  
podendo deformar-se ou danificar-se  
facilmente. Não é recomendável utilizá-la  
neste aparelho.  
5 Pressionando REWà / F. FWD á , é  
possível avançar rapidamente a fita nas duas  
direções. Para parar o avanço rápido, pressione  
STOPOPEN 70.  
6 Para parar a fita, pressione STOPOPEN 70.  
Dicas úteis:  
– As teclas são automaticamente liberadas  
quando a fita chega ao fim, e o aparelho é  
desligado(exceto se tiver sido ativado o modo  
PAUSEÅ).  
– Guarde as fitas em temperatura  
ambiente e longe de campos magnéticos  
(como um transformador,TV ou caixa  
acústica).  
– Durante o avanço/retrocesso rápido, as teclas  
não são liberadas no fim da reprodução de uma  
fita. Para parar o avanço rápido, pressione  
STOPOPEN 70.  
Colocação de fitas  
1 Pressione POWER para ligar o aparelho; depois  
pressione TAPE para selecionar o modoTAPE.  
No visor: é exibido TAPE durante a  
operação da fita.  
Informações gerais sobre  
gravação  
2 Pressione STOPOPEN 70para abrir a  
porta do compartimento da fita.  
Para fazer gravações, use somente fitas normais  
(IEC tipo I).  
3 Coloque a fita com o lado aberto voltado para  
baixo e o carretel cheio do lado esquerdo.  
O nível de gravação é ajustado automaticamente,  
independentemente da posição dos controles  
Volume, DBB, DSC etc.  
A fita é presa pelas duas extremidades com uma  
fita líder. No início e fim da fita, nada é gravado  
durante seis a sete segundos.  
Para evitar a gravação acidental, remova a  
lingüeta localizada no canto esquerdo do lado da  
fita a ser protegido.  
4 Feche a porta do compartimento da fita.  
Reprodução de fitas  
Como reproduzir uma fita selecionada  
Pressione PLAY £no compartimento da fita 1  
ou 2.  
A fita pára no fim da reprodução.  
Reprodução contínua de duas fitas  
1 Coloque as fitas nos compartimentos de fita 1 e 2.  
2 Pressione PLAY £no compartimento da fita 2.  
3 No compartimento da fita 1, pressione  
PAUSEÅ e depois, PLAY £.  
A reprodução inicia no compartimento de  
fita 2 e continua no compartimento de fita 1,  
parando quando a fita do compartimento de fita  
1 chegar ao fim.  
IMPORTANTE!  
– A gravação é permitida desde que os  
direitos autorais e outros direitos de  
terceiros não sejam infringidos.  
– A gravação pode ser realizada  
somente no compartimento de fita 1.  
49  
 
Operação/gravação de fitas  
Preparação para gravação  
Início sincronizado de gravação  
de CD  
1 Coloque uma fita virgem no compartimento da  
fita 1 com o carretel cheio do lado esquerdo.  
1 Pressione a fonte CD e, se necessário, pare a  
reprodução do CD.  
2 Prepare a fonte a ser gravada:  
CD – coloque um CD.  
Se desejar, programe os números de faixas.  
TUNER – sintonize a estação de rádio  
desejada.  
TAPE – coloque a fita pré-gravada no  
compartimento da fita 2 com o carretel cheio  
do lado esquerdo.  
2 Pressione RECORDâno compartimento da  
fita 1 para iniciar a gravação.  
A reprodução do CD/programa começa  
automaticamente desde o início. Não é  
necessário iniciar o CD player separadamente.  
AUX – conecte um aparelho de áudio externo.  
Para parar a gravação  
Gravação com um toque  
Pressione 70 no compartimento da fita 1.  
1 Pressione CD, TUNER ou AUX para  
Cópia de fitas  
selecionar a fonte.  
2 Inicie a reprodução da fonte selecionada.  
1 Coloque a fita pré-gravada no compartimento  
da fita 2.  
3 Pressione RECORDâ no compartimento da  
Verifique se o carretel cheio das duas fitas está  
fita 1 para iniciar a gravação.  
do lado esquerdo.  
Para parar a gravação  
Pressione STOPOPEN 70 no  
compartimento da fita 1.  
2 No compartimento da fita 1, pressione  
PAUSEÅe depois, RECORDâ.  
3 Pressione PLAY £no compartimento da fita  
2.  
Dicas úteis:  
A gravação será iniciada.  
– Durante a gravação de estações de rádio AM  
(MW), ajuste BEAT CANCEL para 1 ou 2 (se  
necessário) para reduzir vibrações.  
É possível copiar fitas apenas em um lado da fita  
de cada vez. Para continuar a gravação no outro  
lado, ao terminar o lado A vire a fita para o lado  
B e repita as etapas 1 a 3.  
Para parar a cópia  
Pressione 70 nos compartimentos de fita 1 e  
2.  
Dicas úteis:  
– Para obter cópias de boa qualidade, use fitas  
com o mesmo tamanho.  
50  
 
Reprodução Aux/Sleep  
Sleep  
Reprodução Aux  
É possível ajustar um determinado período de  
tempo após o qual o aparelho entrará no modo  
de espera.  
O som do dispositivo externo conectado pode  
ser ouvido nas caixas acústicas do aparelho.  
1 Verifique se o dispositivo externo está  
conectado corretamente. (Consulte Instalação,  
Conexão de outros aparelhos)  
2 Pressione POWER para ligar o aparelho; depois  
pressione AUX para selecionar o modo AUX.  
O visor mostrará:  
3 Para evitar ruídos e distorção, abaixe o volume  
no dispositivo externo.  
4 Pressione a tecla PLAY do dispositivo  
conectado para iniciar a reprodução.  
5 Para ajustar o som e o volume, use os controles  
de som do equipamento externo e do MAS 55.  
1 Pressione POWER para ligar o aparelho.  
2 Pressione SLEEP repetidamente para selecionar  
as opções de período de tempo desejado (em  
minutos):  
O visor mostrará, na seqüência: SLP 10, 20,  
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 00.  
O visor mostra rapidamente a opção  
selecionada e retorna ao estado anterior.  
3 Para visualizar a contagem regressiva de tempo,  
pressione SLEEP novamente.  
Para desativar o temporizador de desligamento  
programado, pressione SLEEP até que seja  
exibido SLP 00 ou pressione POWER para  
mudar o aparelho para o modo de espera.  
Reset  
Reset  
Se desejar, você poderá restaurar as  
configurações padrão do aparelho.  
1 Remova o plugue de alimentação da tomada da  
parede.  
2 Use uma caneta esferográfica para pressionar  
RESET por mais de 30 segundos.  
3 Reconecte o plugue de alimentação.  
AM  
piscará no visor.  
As configurações padrão do aparelho serão  
restauradas.  
51  
 
Especificações  
INFORMAÇÕES GERAIS  
AMPLIFICADOR  
Material ............................................................. Poliestireno  
Alimentação CA ....................................................................  
..................... 110 a 127V / 220 a 240V 60 / 50 Hz  
......................................................................... intercambiável  
Consumo de energia  
Potência de saída................................ 1000 W PMPO  
...................................................................... 2 x 10 W RMS  
Relação sinal/ruído ............................ 67 dBA (IEC)  
Resposta de freqüência .................... 50 a 15000 Hz  
Impedância das caixas acústicas ........................... 4 Ω  
Ativo ........................................................................... 40 W  
Em espera ...............................................................7W  
Dimensões (L x A x C) .. 267 x 298 x 254 (mm)  
Peso (sem as caixas acústicas) .......................... 3.5 kg  
Impedância dos fones de ouvido 32 a1000 Ω  
(1) (8, 60 Hz a 12.5 kHz, 10%THD)  
CD PLAYER  
Número de faixas programáveis ............................ 16  
Faixa de freqüência ............................. 20 a 20000 Hz  
Relação sinal/ruído ......................................... 50 dBA  
Separação de canais ......................... 25dB (1 kHz)  
Distorção harmônica total ................................... < 3%  
Especificações sujeitas a modificações  
SINTONIZADOR  
Faixa de ondas FM ..................87.90 a 107.90 MHz  
Faixa de ondas AM (MW) ........... 520 a 1710 kHz  
Número de memorizações....................................... 32  
Antena  
FM............................................. Fio dipolo de 300 Ω  
AM .................................................. Antena de quadro  
COMPARTIMENTO DA FITA  
Resposta de freqüência  
Fita normal (tipo I) .......... 50 a 10000 Hz (8 dB)  
Relação sinal/ruído  
Fita normal (tipo I) .................................... 48 dBA  
Distorções na qualidade do som ....0.35% DIN  
CAIXAS ACÚSTICAS  
Sistema ....................... Bass Reflex com porta dupla  
Impedância ....................................................................... 4 Ω  
Woofer ........................................... 1 x 4 pol., full-range  
Dimensões (L x A x C)  
...................................................... 183 x 310 x 165 (mm)  
Peso ..................................................................... 1.6 kg cada  
52  
 
Solução de problemas  
ADVERTÊNCIA  
Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra  
o aparelho, pois existe risco de choque elétrico.  
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho  
para conserto. Caso essas dicas não o ajudem a solucionar o problema, consulte o  
revendedor ou a central de serviços.  
Problema  
Solução  
Insira um CD adequado.  
Aguarde até que a condensação de umidade na  
lente seja eliminada.  
É exibido  
/
.
Verifique se ele foi inserido na posição correta:  
com o lado impresso voltado para cima.  
Substitua ou limpe o CD. Consulte a seção  
“Manutenção”.  
Use um CD-RW ou CD-R finalizado.  
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou  
conecte uma antena externa para melhorar a  
recepção.  
A recepção do rádio é fraca.  
Aumente a distância entre o Mini Hi-Fi System e  
aTV ou o videocassete.  
Não é possível gravar ou reproduzir.  
Limpe as peças do compartimento. Consulte a  
seçãoManutenção”.  
Use somente fitas NORMAIS (IEC I).  
Cole um pedaço de fita adesiva sobre o orifício  
da lingüeta retirada.  
O aparelho não funciona quando os  
botões são pressionados.  
Reinicie o aparelho (Consulte o capítulo RESET),  
O som não pode ser ouvido ou é de baixa  
qualidade.  
Ajuste o volume.  
Desconecte os fones de ouvido.  
Verifique se as caixas acústicas foram conectadas  
corretamente.  
Verifique se a parte exposta do fio da caixa  
acústica está fixada com a presilha.  
Desligue a função MUTE.  
Verifique as conexões e localização da caixa  
acústica.  
As saídas de som esquerda e direita  
estão invertidas  
O controle remoto não funciona  
corretamente.  
Reduza a distância entre o controle remoto e o  
aparelho.  
Insira as pilhas com as polaridades (sinais +/-)  
corretamente alinhadas, conforme indicado.  
Substitua as pilhas.  
Aponte o controle remoto diretamente para o  
sensor infravermelho.  
O ajuste do relógio foi apagado.  
A alimentação foi interrompida ou o cabo de  
alimentação foi desconectado. Reajuste o  
relógio/temporizador.  
53  
 

Kustom Stereo Amplifier 12 Gauge User Manual
Lenovo Tablet N3S2PUK User Manual
Lenovo Tablet S2109A F User Manual
LG Electronics Cell Phone 370H User Manual
LifeSource Heart Rate Monitor XC100 User Manual
Lindy Switch 32924 User Manual
Lopi Kitchen Grill DVL 91002190 User Manual
Makita Power Hammer LXRH011 User Manual
M Audio Speaker BX5 User Manual
Metra Electronics Ventilation Hood 99 7324 User Manual