Heath Zenith DESA SPECIALTY PRODUCTSTM SL 5210 User Manual

OPERATION  
Mode:  
On-Time:  
Works: Day  
Night  
Test  
Auto  
Manual  
5 Sec  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
x
x
x
x
Motion Sensor  
Decorative Lighting  
Control  
Model SL-5210  
Features  
• Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for the  
circuitry to calibrate.  
TEST  
ON-TIME  
PuttheON-TIMEswitchonthebottomof  
the sensor in the TEST position.  
10 5 1 TEST  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
AUTO  
Requirements  
• The Light Control requires 120-volts AC.  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
minute position.  
• If you want to use Manual Override, the control must be  
wired through a wall switch.  
Somecodesrequireinstallationbyaqualifiedelectrician.  
• Switch Module mounts into a standard 4" x 4" junction box.  
10 5 1 TEST  
MANUAL OVERRIDE  
Manual mode only works at night because  
daylight returns the sensor to AUTO.  
The SL-5210 package includes:  
• The Sensor Module and Switch Module  
• Three wire nuts  
Flip the light switch off for one second then  
back on to toggle between AUTO and  
MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
• Two sensor module screws  
Typical Installation  
ManualmodeworksonlywiththeON-TIME  
switch in the 1, 5, or 10 position.  
Existing Light Fixture  
Switch  
Module In  
Junction Box  
Behind Light  
Fixture  
... back on.  
Mode Switching Summary  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
1, 5 or 10 minutes  
Sensor Cord  
AUTO  
Sensor Module  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
MANUAL MODE  
Drip Loop  
* If you get confused while switching modes, turn the power  
off for one minute, then back on. After the calibration time  
the control will be in the AUTO mode.  
NOTE: The Drip Loop is neccessary to prevent rain from  
running down the cord to the Sensor Module.  
© 2003 DESA Specialty Products™  
595-4991-06  
The detector is less sensitive to motion directly towards it and  
more sensitive to across motion.  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it  
will detect motion. When first turned on or when  
switching modes, wait 1 1/2 minutes.  
Motion  
Motion  
Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid position  
and the ON-TIME control to the TEST position.  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
Walkthroughthecoveragearea  
noting where you are when the  
lights turn on. Move the sensor  
head up, down, or sideways to  
change the coverage area.  
SENS  
ON-TIME  
Aim Sensor Down  
for Short Coverage  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Adjust the SENSITIVITY as  
needed. Too much sensitivity  
may increase false triggering.  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the control at:  
Set the amount of TIME you  
want the lights to stay on after  
motion is detected (1, 5 or 10  
minutes).  
Aim Sensor Higher  
for Long Coverage  
• Objects that change temperature rapidly, such as heating  
vents and air conditioners. These heat sources could  
cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting daylight  
may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at  
the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 60 feet (varies with sur-  
rounding temperature).  
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . . . Up to 500 Watts Maximum, Incan-  
descent  
Power Requirements. . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL  
OVERRIDE  
110°  
5 ft.  
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes  
Sensitivity . . . . . . . . . . . Adjustable  
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue  
products and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features in prod-  
ucts previously sold.  
60 ft.  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
595-4991-06  
3
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not  
come on.  
1. Light switch is turned off.  
2. Flood light is loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.  
6. Re-aim the sensor to cover desired area.  
Light stays on 1. A sensor is positioned too close to the lamp or  
continuously.  
pointed at nearby objects that cause heat to trigger  
the sensor (Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
2. Light Control is pointed toward a heat source like an  
air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflec-  
tive surface (Reposition sensor).  
Light comes on 1. Light Control may be installed in a relatively dark  
in daylight.  
location.  
Light flashes 1. Heat or light from the lamp may be turning the Light  
2. LightControlisinTest(SetcontrolswitchtoanON-  
TIME position).  
on and off.  
Control on and off (Reposition the sensor away  
from the light).  
2. Heat being reflected from other objects may be  
affecting the sensor (Reposition sensor).  
3. Light Control is in the Test mode and warming up  
(Flashing is normal under these conditions).  
Light comes on 1. Light Control may be sensing small animals or  
for no apparent  
reason.  
automobile traffic (re-aim sensor).  
2. Sensitivity is set too high (Reduce sensitivity).  
TECHNICAL SERVICE  
(Do Not Send Products)  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem  
persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place  
of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge  
to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not covered  
by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty  
does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer  
uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESEN-  
TATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND  
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA  
SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.  
595-4991-06  
4
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
A tiempo:  
Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
5 seg.  
1, 5 ó 10 min.  
x
x
x
Control De Luz  
Decorativo Sensor De  
Manual  
Hasta el amanecer*  
x
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutos  
Movimiento  
para que el circuito se claibre.  
Modelo SL-5210  
PRUEBA  
ON-TIME  
Pongaelinterruptordetiempo(ON-TIME),  
al fondo del detector, en la posición de  
prueba (TEST).  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
10 5 1 TEST  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
AUTOMATICO  
ON-TIME  
Pongaelinterruptordetiempo(ON-TIME)  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
Requisitos  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• ParausarelSobrecontrolManual, conecteelcontrolconun  
interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
10 5 1 TEST  
Para MODO MANUAL  
El modo manual funciona sólo por la noche  
porque la luz del día pone al detector en  
modo AUTOMATICO.  
• Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes  
estándar de 4" x 4".  
El SL-5210 incluye:  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apague el interruptor por un segundo y  
vuélvalo a prender para conmutar entre  
MODO AUTOMATICO y MANUAL.  
• El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor  
• Tres conexiones de alambre  
• Dos tornillos para el módulo  
El modo manual funciona sólo cuando el  
interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la  
posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
Instalación Típica  
Lámpara Actual  
Módulo de  
Interruptor  
en Caja de  
Derivación  
Detrás de  
...préndalo.  
Resumen de las modalidades del interruptor  
TEST  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
Línea de  
Sensor  
Lámpara  
AUTO  
Apague el interruptor  
Módulo de  
Sensor  
por un segundo y  
préndalo de nuevo*  
MANUAL MODE  
Bucle caído  
* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidad  
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de  
calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).  
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la  
lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.  
© 2003 DESA Specialty Products™  
5
595-4991-06 S  
Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor. El  
enchufe de la línea está polarizada para instalarse  
correctamente.  
INSTALACION  
IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación,  
APAGUETODALACORRIENTEALCIRCUITODELUZEN  
EL ROMPECIRCUITO O CAJA DE FUSIBLES para evitar  
un choque eléctrico.  
Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la  
caja de derivación. Antes de montar la lámpara, asegure  
que la línea de sensor esté contra la pared de modo que  
no será dañada por la cubierta cuando se monte la  
lámpara. Asegure que el tubo protectivo de la línea se  
extiende un poco más allá de la cubierta.  
Quite la lámpara y la cinta de montar, si alguna, y suelte  
el alambrado.  
¡ Apague la corriente  
antes de alambrar!  
Monte la lámpara.  
Rompecircuito  
o Caja Fusible  
Caja de empalmes  
de 4" x 4"  
Hacio  
Lámpara  
Conexiones de Alambre  
Interruptor  
Negro  
Negro  
Negro  
Blanco  
Blanco  
Rojo  
Lámpara  
Negro  
Blanco  
Módulo de  
Interruptor  
Alambrado de Casa  
Módulo de Interruptor en  
Caja de Derivación  
Alambrado de Control  
Diagrama del Alambrado  
• Conecte el alambre ROJO del Módulo de Interruptor con el  
alambre NEGRO de la lámpara.  
• Conecte el alambre NEGRO del alambrado de la casa con  
el alambre NEGRO del Módulo de Interruptor.  
• ConecteelalambreBLANCOdelalambradodelacasacon  
el alambre BLANCO del Módulo de Interruptor y el  
BLANCO de la lámpara.  
Bucle  
Caído  
Si lo usa, junte el cable de a tierra que viene de la fuente de  
alimentaciónalcabledeatierradelaparato(generalmenteun  
cable desnudo). Asegúrelos en el tornillo de a tierra de la caja  
de empalme. La corriente total controlada por el control  
no puede sobrepasar 500 vatios.  
Montar Sensor  
Monte el sensor aproximadamente cinco pies por encima  
de la tierra. Ponga el sensor debajo de la lámpara. Monte  
el sensor en la pared con los tornillos proveídos.  
Información Importante de Instalación  
Cuando instale el detector, asegúrese que el cable salga  
por debajo del soporte y forme un “lazo de goteo” (que se  
muestra arriba). Esto evitará que el agua entre al cabezal  
del sensor o a la caja de empalme.  
595-4991-06  
6
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige  
hacia él.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutos  
Movimiento  
Movimiento  
de calentamiento antes de detectar movimiento.  
1
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 /2  
minutos.  
Detector  
Lo menos sensible  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el  
control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba  
(TEST).  
Lo más sensible  
Camine por el área a protegerse  
ydésecuentadóndeestácuando  
seprendelaluz.Muevalacabeza  
del detector hacia arriba, hacia  
abajo o hacia los lados para  
cambiar el área de protección.  
Fije la sensibilidad (SENS) como  
necesite.Demasiadasensibilidad  
puede aumentar las falsas  
alarmas. Use el Aumento de  
Distancia para más protección.  
Fije el período de tiempo (ON-  
TIME) que la luz debe quedarse  
prendida después de detectar  
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
Apunte el detector  
hacia abajo para  
poca cobertura  
ON-TIME  
SENS  
MIN MAX  
10 5 1 TEST  
Apunte el detector  
más arriba para  
mayor cobertura  
Parte de abajo del detector  
Evite apuntar el control hacia:  
• Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de  
temperatura, tales como conductos de calefacción y  
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden  
causar falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan  
activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer  
que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el  
detector.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a  
la temperatura que le rodea).  
Angulo de detección . . . . . Hasta 110°  
Carga Eléctrica . . . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de luz  
incandescente  
Requisitos de Energía. . . . 120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y  
SOBRECONTROL MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos  
Sensibilidad. . . . . . . . . . . . Ajustable  
110°  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de  
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a  
cualquiermomentosinincurrirenningunaobligacióndetener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
1,5 m  
18 m  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
595-4991-06  
7
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
enciende.  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está  
apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en efecto  
(Compruébelo al anochecer).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva  
instalación.  
La luz se  
queda  
prendida  
continuamente.  
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec-  
tor o apunta a objetos cercanos que hace que el  
calor active el detector (Reposicione la lámpara  
lejos del detector o de los objetos cercanos).  
2. ElControldeLuzestáapuntandohaciaunafuente  
decalortalcomounconductodeaire,desecadora  
o hacia una superficie con pintura brillante y que  
refleja el calor (Reposicione el detector).  
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas  
deseadas.  
La luz se  
prende y se  
apaga.  
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar  
prendiendo y apagando el Control de Luz  
(Reposicione las lámparas lejos del detector).  
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetospuedenestar  
afectando al detector (Reposicione el detector).  
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y  
calentándose (El prenderse y apagarse es nor-  
mal bajo estas condiciones).  
La luz se  
prende  
1. El Control de Luz puede estar instalado en un  
lugar relativamente oscuro.  
durante el día. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba (Fije el  
interruptor del control a la posición de TIEMPO).  
La luz se  
1. ElControldeLuzpuedeestardetectandoanimales  
pequeñosoeltrásitodeautomóviles(Reapunteel  
detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta (Reduzca la  
sensibilidad).  
prende sin  
ninguna razón  
aparente.  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.  
Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y  
Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto  
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a  
estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será  
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.  
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se  
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía  
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que  
el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA  
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,  
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE  
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO  
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.  
Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
595-4991-06  
8
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit:  
5 secondes  
Allume: jour nuit  
x
x
x
x
Commande de luminaire  
décoratif par détection  
1, 5 ou 10 minutes  
au choix, jusqu’à l’aube*  
Manual  
*Revient en mode automatique à l'aube.  
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 11/2 minute  
de mouvement  
pour que les circuits complètent leur étalonnage.  
Modéle SL-5210  
TEST  
Caractéristiques  
• Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est  
détecté.  
ON-TIME  
Amener à la position «TEST» l'interrupteur  
de temps en circuit «ON-TIME» au bas du  
détecteur.  
• Éteint automatiquement l'éclairage.  
• Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la  
période de lumière du jour.  
10 5 1 TEST  
AUTO  
ON-TIME  
Amener l'interrupteur de temps en circuit  
«ON-TIME» à la position «1», «5» ou  
«10» (minutes).  
Exigences  
• La commande d'appareil d'éclairage requiert une source  
d'alimentation de 120 V c.a.  
10 5 1 TEST  
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande  
doit être câblée via un interrupteur mural.  
PRIORITÉ MANUELLE  
• Certainscodesrequièrentquecetteinstallationsoitréalisée  
par un électricien qualifié.  
• Le module d’interrupteur se monte dans une boîte de  
jonction standard de 10 cm x 10 cm (4 po x 4 po).  
Le mode manuel ne fonctionne que la  
nuit parce que la lumière du jour remet le  
capteur en mode AUTO.  
hors circuit  
pendant 1  
seconde, puis ...  
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant  
uneseconde,plusencircuitpouralterner  
entre les modes AUTO et MANUEL.  
L'ensemble SL-5210 comprend:  
• le module de détection et le module de commutation  
• trois (3) serre-fils  
• deux (2) vis de module de détection  
Le mode manuel ne fonctionne que  
lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux  
positions 1, 5 ou 10.  
Installation type  
Luminaire existant  
... à nouveau  
en circuit  
Résumé du mode de commutation  
Module de com-  
mutation, dans  
la boîte de  
jonctionderrière  
le luminaire  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
Cordon du  
détecteur  
AUTO  
Mettre l’interrupteur hors  
circuit pendant une seconde,  
puis le remettre en circuit*  
Module de  
détection  
PRIORITÉ MANUELLE  
Boucle d'égouttement  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant 11/2 minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
REMARQUE: La boucle d'égouttement est nécessaire  
pour empêcher l'eau de pluie de s'égoutter le long du  
cordon, jusqu'au module de détection.  
© 2003 DESA Specialty Products™  
9
595-4991-06 F  
Brancher le cordon du détecteur dans le module de  
commutation. La fiche du cordon du détecteur est  
polarisée, pour une installation appropriée.  
Placerlemoduledecommutationdanslaboîtedejonction.  
Avant de monter le couvercle du luminaire, s'assurer que  
le cordon est bien à plat et tout contre le mur, pour éviter de  
l'endommager en réinstallant le luminaire. Veiller à ce que  
le manchon protecteur qui recouvre le cordon du détecteur  
seprolongelégèrementaudelàducouvercleduluminaire.  
Réinstaller le luminaire.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: COUPER L'ALIMENTATION DU CIRCUIT  
D'ÉCLAIRAGE AU TABLEAU DES DISJONCTEURS OU  
DES FUSIBLES pour éviter les chocs électriques.  
Enlever le luminaire et la bride de connexion (si présente)  
et déconnecter le câblage.  
Couper l'alimentation avant  
de travailler sur le câblage!  
Tableau de  
disjoncteurs  
ou fusibles  
Serrae-fils  
Vers le  
Boîte de jonction de  
10 cm x 10 cm (4 po x 4 po)  
Switch  
luminaire  
Noir  
Noir  
Noir  
Blanc  
Blanc  
Rouge  
Noir  
Blanc  
Luminaire  
Câblage de la maison  
Câblage du detecteur  
Module de  
commutation  
Module de commutation dans la boîte de jonction  
Schéma de câblage  
• Connecter le fil ROUGE du module de commutation au fil  
NOIR du luminaire.  
• Connecter le fil NOIR du câblage de la maison au fil NOIR  
du module de commutation.  
Boucle  
d'égouttement  
• Connecter le fil BLANC du câblage de la maison au fil  
BLANC du module de commutation et au fil BLANC du  
luminaire.  
Montage du détecteur  
Fixer le module du détecteur au mur, au moyen des vis  
fournies. Disposer le détecteur en dessous ou à côté du  
luminaire. Il peut être nécessaire d'incliner la tête du  
détecteur vers le haut pendant le montage.  
S'il est utilisé, relier le fil de mise à la terre de la source  
d'alimentation au fil de mise à la terre du luminaire  
(habituellement un fil nu). Assujettir à la vis de terre de la boîte  
dejonction.Connectertoutelampesupplémentaire(jusqu'à  
500 W) aux fils blanc et rouge de la commande.  
Renseignements importants concernant l’installation  
Lorsquevousinstallezlecapteur,assurez-vousquelefilsurgit  
dudessousdusupportetformeune« boucled’égouttement »  
(montrée ci-dessus). Ceci empêchera l’eau de pénétrer dans  
la tête du capteur ou la boîte de jonction.  
595-4991-06  
10  
Le détecteur est moins sensible au mouvement qui survient  
dans sa direction qu'au mouvement transversal.  
ESSAI ET RÉGLAGE  
Ramener l'alimentation en circuit au tableau des  
disjoncteurs ou fusibles, et placer l'interrupteur  
d'éclairage sur «ON».  
Mouvement  
Mouvement  
REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil  
1
est mis en circuit ou changé de mode, attendre 1 /2  
minute.  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
Tourner la commande de sensibilité («SENS») en posi-  
tion intermédiaire et la commande «ON-TIME» en posi-  
tion «TEST».  
Marcherdanslazonedecouverture  
en notant à quel moment la lampe  
s'allume. Déplacer la tête du  
détecteurverslehaut, lebasoules  
côtés pour modifier la zone de  
couverture.  
Régler la sensibilité «SENS» au  
besoin. Unetropgrandesensibilité  
risque d'augmenter le nombre de  
déclenchements intempestifs.  
Régler la minuterie «TIME» selon  
la période pendant laquelle vous  
voulez que la lampe demeure  
allumée après détection du  
mouvement (1, 5 ou 10 minutes).  
Pointer le  
détecteur vers le  
bas pour réduire  
la couverture  
SENS  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Pointer le  
détecteur vers le  
haut pour  
augmenter la  
couverture  
Dessous du détecteur  
Éviter de pointer le détecteur:  
• endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,  
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.  
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des  
déclenchements intempestifs.  
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des  
passants peuvent déclencher la commande.  
• sur de grands objets clairs à proximitéqui réfléchissent la  
lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt.  
Nepaspointerd'autresappareilsd'éclairageversledétecteur.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée .................................... Jusqu’à 18 m (varie selon la  
température environnante)  
Angle de détection ................. Jusqu’à 110°  
Charge électrique .................. Jusqu’à 500 Watts Maximum,  
incandescent  
Courant requis  
(lampes éteintes) ................... 120 V c.a., 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement ...................... Essai, automatique et priorité  
manuelle  
Minuterie ................................ 1, 5 ou 10 minutes  
Sensibilité............................... Réglable  
110°  
1.5 m  
DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout  
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans  
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation  
de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.  
18 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
595-4991-06  
11  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.  
La lampe  
restent  
allumées  
continuellement.  
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou  
pointésurdesobjetsenvironnants,dontlachaleur  
déclenche le détecteur (Repositionner la lampe à  
l'écart du détecteur ou des objets environnants).  
2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe  
vers une source de chaleur comme un évent  
d’aération, un évent de sécheuse ou une surface  
peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur  
(Réorienter le détecteur).  
s’allument  
pas.  
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.  
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en  
position hors circuit.  
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour  
est engagée (Revérifier quand il fait nuit).  
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.  
6. Mauvaise orientation (Réorienter le détecteur pour  
obtenir la couverture désirée).  
La lampe  
s’allument  
le jour.  
1. La commande d’éclairage est installée dans un  
endroit relativement sombre.  
2. La commande d’éclairage est en mode essai (Placer  
l’interrupteur ON-TIME).  
La lampe  
clignotent.  
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs peut  
allumeretéteindrealternativementlacommande  
d’éclairage (Éloigner le détecteur de la lampe).  
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets  
peutaffecterlacommanded’éclairage(Réorienter  
le détecteur).  
3. La commande d’éclairage est en mode essai et  
se réchauffe (Le clignotement est normal dans  
ces deux cas).  
La lampe  
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits  
animaux, des arbres agités par le vent ou la circula-  
tion automobile (Réorienter le détecteur).  
2. Lacommandedesensibilitéestplacéesurunréglage  
trop sensible (Réduire la sensibilité).  
s’allument  
sans raison  
apparente.  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date  
d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques. Vouspouvezégalementjouird’autresdroits, variablesd’uneprovinceàl’autre.  
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre  
sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez  
le produit au point d’achat.  
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les  
ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre  
desescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantienecomprendpasleremboursementpourdérangement,installation,  
temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client  
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE  
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN  
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA  
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,  
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez  
le reçu pour réclamations sous garantie.  
595-4991-06  
12  

EnGenius Technologies DURAFON 1X User Manual
Electrolux SG 340 User Manual
Electrolux EN 64 TM User Manual
Dell UltraScan 1476T User Manual
Dell 1501FP User Manual
Compaq HW194 User Manual
BT 500 User Manual
ATTO Technology Computer Hardware 5300 User Manual
Atmel AT88SC6416CRF User Manual
Apple EY5QGRAMKEEPER User Manual