Alliance Laundry Systems Washer H370I User Manual

Frontload Washers  
NOTA: El manual en  
españolaparecedespués  
del manual en inglés.  
H370I  
Keep These Instructions for Future Reference.  
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)  
Part No. 801517  
April 2003  
 
WARNING  
For your safety and to reduce the risk of  
fire or an explosion, do not store or use  
gasoline or other flammable vapors and  
liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
W022E  
IMPORTANT: Read the complete  
INSTALLATION/OPERATION INSTRUCTIONS  
before using the washer.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT  
1
 
Notes  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
801517  
2
 
Important Safety Instructions ...........................................................  
5
Table of  
Contents  
Use and Care .......................................................................................  
Before Washing ....................................................................................  
Prepare Wash Load..........................................................................  
Sort...................................................................................................  
Pretreat .............................................................................................  
Load Articles....................................................................................  
Load Sizes........................................................................................  
Water.....................................................................................................  
Water Level......................................................................................  
Water Hardness................................................................................  
Iron...................................................................................................  
Energy..............................................................................................  
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
Washing Special Items ......................................................................... 10  
Common Washer Sounds .................................................................... 10  
Washing Concerns................................................................................ 11  
Laundry Tips......................................................................................... 12  
Special Care.......................................................................................... 13  
Starching .......................................................................................... 13  
Knits................................................................................................. 13  
Permanent Press............................................................................... 13  
Stain Removal....................................................................................... 14  
Maintenance ........................................................................................ 17  
User Maintenance................................................................................. 17  
Lubrication....................................................................................... 17  
Cold Weather Care........................................................................... 17  
Vacations and Extended Non-Use ................................................... 17  
Care of Your Washer ....................................................................... 17  
Reinstallation of Shipping Materials .................................................... 17  
Before You Call for Service ................................................................. 18  
If Service Is Required........................................................................... 19  
Information for Handy Reference......................................................... 20  
© Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC  
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any  
means without the expressed written consent of the publisher.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
3
 
Notes  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
801517  
4
 
Important Safety Instructions  
(Save These Instructions)  
11. Do not repair or replace any part of the washer, or  
attempt any servicing unless specifically  
recommended in the User-Maintenance  
instructions or in published User-Repair  
instructions that you understand and have the  
skills to carry out.  
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock,  
serious injury or death to persons when  
using your washer, follow these basic  
precautions:  
12. To reduce the risk of an electric shock or fire, DO  
NOT use an extension cord or an adapter to  
W023  
1. Read all instructions before using the washer.  
connect the washer to the electrical power source.  
2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS in  
the INSTALLATION manual for the proper  
grounding of the washer.  
13. Use your washer only for its intended purpose,  
washing clothes.  
14. ALWAYS disconnect the washer from electrical  
supply before attempting any service. Disconnect  
the power cord by grasping the plug, not the cord.  
3. Do not wash articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, or other  
15. Install the washer according to the  
flammable or explosive substances as they give  
off vapors that could ignite or explode.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS. All  
connections for water, drain, electrical power and  
grounding must comply with local codes and be  
made by licensed personnel when required. Do  
not do it yourself unless you know how!  
4. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or  
other flammable or explosive substances to the  
wash water. These substances give off vapors that  
could ignite or explode.  
16. To reduce the risk of fire, clothes which have  
traces of any flammable substances such as  
vegetable oil, cooking oil, machine oil,  
5. Under certain conditions, hydrogen gas may be  
produced in a hot water system that has not been  
used for two weeks or more. HYDROGEN GAS  
IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not  
been used for such a period, before using a  
washing machine or combination washer-dryer,  
turn on all hot water faucets and let the water  
flow from each for several minutes. This will  
release any accumulated hydrogen gas. The gas is  
flammable, do not smoke or use an open flame  
during this time.  
flammable chemicals, thinner, etc. or anything  
containing wax or chemicals such as in mops and  
cleaning cloths, must not be put into the washer.  
These flammable substances may cause the  
fabric to catch on fire by itself.  
17. Do not use fabric softeners or products to  
eliminate static unless recommended by the  
manufacturer of the fabric softener or product.  
18. Keep your washer in good condition. Bumping or  
dropping the washer can damage safety features.  
If this occurs, have your washer checked by a  
qualified service person.  
6. Do not allow children to play on or in the washer.  
Close supervision of children is necessary when  
the washer is used near children. This is a safety  
rule for all appliances.  
19. Replace worn power cords and/or loose plugs.  
7. Before the washer is removed from service or  
discarded, remove the door to the washing  
compartment.  
20. Be sure water connections have a shut-off valve  
and that fill hose connections are tight. CLOSE  
the shut-off valves at the end of each wash day.  
8. Do not reach into the washer if the wash drum is  
moving.  
9. Do not install or store the washer where it will be  
exposed to water and/or weather.  
10. Do not tamper with the controls.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
5
Important Safety Instructions  
21. Loading door MUST BE CLOSED any time the  
washer is to fill, tumble or spin. DO NOT  
NOTE: The WARNING and IMPORTANT  
SAFETY INSTRUCTIONS appearing in this  
manual are not meant to cover all possible  
conditions and situations that may occur. Common  
sense, caution and care must be exercised when  
installing, maintaining, or operating the washer.  
bypass the loading door switch by permitting the  
washer to operate with the loading door open.  
22. Always read and follow manufacturer’s  
instructions on packages of laundry and cleaning  
aids. Heed all warnings or precautions. To reduce  
the risk of poisoning or chemical burns, keep  
them out of the reach of children at all times  
(preferably in a locked cabinet).  
Always contact your dealer, distributor, service agent  
or the manufacturer about any problems or conditions  
you do not understand.  
23. Always follow the fabric care instructions  
supplied by the garment manufacturer.  
24. Never operate the washer with any guards  
and/or panels removed.  
25. DO NOT operate the washer with missing or  
broken parts.  
26. DO NOT bypass any safety devices.  
27. Failure to install, maintain, and/or operate this  
washer according to the manufacturer’s  
instructions may result in conditions which can  
produce bodily injury and/or property damage.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
6
Use and Care  
2. Sort by fabric and construction.  
Before Washing  
Prepare Wash Load  
PERMANENT  
COTTONS AND  
LINENS  
PRESS  
Empty Pockets and Cuffs  
Make sure all pockets are empty and turn them inside  
out. One bobby pin, metal or plastic toy, nail or sharp  
object in a load can catch laundry and cause tears.  
Facial tissue left in a pocket will produce extreme  
lint.A crayon or lipstick in a wash load may cause  
stains that cannot be removed. Roll down cuffs and  
shake out grass, sand, and gravel.  
SYNTHETICS, BLENDS  
& POLY KNITS  
DELICATES  
Mend Rips and Tears  
W309I  
Little holes can become bigger in the washer. Mend  
holes and tears before placing garments in the washer.  
Figure 2  
Close Zipper and Fasten Hooks  
3. Sort by care label.  
These can catch on garments in a wash load and tear  
them. Tie belts and sashes so they wont wind around  
clothes.  
WARM  
COLD  
Check for Colorfastness  
Squeeze a portion of garment in warm or hot sudsy  
water. If the color bleeds or runs, wash the item  
separately in cold water.  
HOT  
Sort  
Proper sorting is easy if you follow a few guidelines:  
1. Sort by color.  
W310I  
Figure 3  
4. Sort by type and amount of soil.  
WHITES  
DARKS  
Childrens play clothes, as well as work clothes,  
will need extra treatment. Lightly soiled clothes  
can become dingy if washed with heavily soiled  
items.  
LIGHTS  
NON-COLORFAST  
W308I  
Figure 1  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
7
 
Use and Care  
Pretreat  
Water  
Pretreat shirt collars and cuffs with a pre-wash product  
or liquid detergent when placing them in the washer.  
Before washing, treat special stains with bar soap,  
liquid detergent or a paste of water and granular  
detergent. Use a pretreat soil and stain remover.  
Water Level  
The washer will automatically adjust the water level to  
the type and size of the load during any fill.  
Water Hardness  
Load Articles  
Load items by the amount of space they take up, not by  
their weight. Mix large and small items in a load to get  
the best washing results.  
SOFT WATER  
10 grains per U.S. gallon  
Load items loosely into the wash drum. The bulk of  
the clothes rather than the weight will determine load  
size.  
MODERATELY HARD WATER  
20 grains per U.S. gallon  
Load Sizes  
Load sizes vary. Small and large items should be  
washed together to create a balanced load. If washing  
a large item, two bath towels should be added to even  
the load. Smaller loads can create an unbalanced  
condition and cause premature wear on the washer. Do  
not hesitate to fill the entire inner drum of the washer.  
The load will compress a great deal when wet. This  
allows room for proper tumbling.  
HARD WATER  
50 grains per U.S. gallon  
VERY HARD WATER  
Over 50 grains per U.S. gallon  
W120I  
Figure 4  
NOTE: One grain per U.S. gallon equals 17.1 parts  
per million (P.P.M.).  
Water hardness is measured in grains per gallon  
(G.P.G.) or parts per million (P.P.M.). To learn your  
water hardness, call your Water Department or State  
Extension Service. Hard water will not remove soil as  
well as soft water and can result in gray, dingy laundry.  
To get clothes clean in hard water, use more detergent  
but avoid oversudsing. Do not use soap.  
Hard Water May Be Softened By:  
1. A mechanical water softener installed in your  
home.  
2. The use of a packaged water conditioner.  
Soft Water  
Water should be soft enough to allow soaps and  
detergents to remove soil effectively. Clothes will be  
whiter and brighter when washed and rinsed in soft  
water.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
8
Use and Care  
Iron  
Energy  
If iron is present in the water, the clothes may become  
an all-over yellow or they may be stained with brown  
or orange spots or streaks. Iron is not always visible in  
the water.  
You can save energy when washing by following a few  
guidelines:  
1. Heating water accounts for the greatest energy  
expense when washing. Save on heating water by  
using cold rinses.  
Solutions to Iron Problems  
The installation of a water softener will remove small  
amounts of iron from the water supply. The  
installation of an iron filter may be necessary for more  
severe cases. If the iron comes from the pipes, it may  
be sufficient just to let the water run into the empty  
washer for about one minute. This may help to clear  
the pipes. Spin this water out of the wash drum before  
starting the wash.  
2. Wash full loads, but do not overload.  
3. Soak heavily soiled items to reduce wash times.  
4. Select a shorter wash time for lightly soiled  
items.  
If iron comes from the water heater, drain the heater  
occasionally to remove the rust.  
Iron with Chlorine Bleach  
The use of chlorine bleach with water that contains  
iron will make the rust discoloration worse. Use an  
all fabricbleach.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
9
Use and Care  
Washing Special Items  
NOTE: Always follow manufacturers care label  
instructions.  
Bedding  
G
G
G
G
Warm wash and warm rinse.  
PERMANENT PRESS cycle.  
Pretreat heavily soiled areas before washing.  
When washing an electric blanket, protect the plug by stitching the edge of the  
blanket over the plug. Only dry in the dryer if manufacturer says it can be done.  
Diapers  
G
Rinse out diapers immediately in cold water and soak in a diaper pail with a small  
amount of detergent or enzyme presoak.  
G
G
Limit wash load to two dozen cloth baby diapers.  
Recommend an all-purpose, low-sudsing detergent.  
Draperies, Curtains,  
Slip Covers  
G
G
G
G
G
Shake to remove dust. Remove hooks and close zippers.  
Do not wash sun-damaged draperies and curtains. They will not withstand washing.  
Use warm water.  
Wash curtains frequently. They can be weakened from soil, fumes, dust and the sun.  
Fiberglass curtains need gentle care. Read care label to see if washable. Some  
fiberglass curtains should be hand washed.  
Pillows (Feather and Down)  
G
G
Do not wash pillows unless they can be dried in the dryer. They may mildew if not  
dried completely.  
Use warm wash and low-sudsing detergent.  
Rugs  
G
G
Shake before washing. Do not use hot water on rubber-backed rugs.  
Wash two or three rugs to balance the washer.  
Slips and Nightgowns  
G
G
G
Wash often using all-purpose detergent, warm or hot water and cold rinse on the  
PERMANENT PRESS cycle.  
To keep nylons and polyesters white, wash only with whites and use chlorine bleach  
occasionally.  
Use fabric softener to remove static electricity.  
Common Washer Sounds  
Sounds  
Cause  
Accelerating  
Tapping  
This sound is heard during the spin portion of every cycle.  
These sharp sounds may come from metal fasteners, zippers, belt buckles or coins hitting  
the wash drum or door glass.  
Thumping  
Rumbling  
Washer may be out of balance. Washer is designed to balance the load. If the washer is  
severely unbalanced, pull timer knob out to stop washer and redistribute the load.  
Washer may not be level. Stop washer and adjust leveling legs. Refer to INSTALLATION  
INSTRUCTIONS for details.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
10  
 
Use and Care  
on them, use proper washing practices at all times. If  
you notice that your clothes are not as bright as they  
should be, take corrective measures immediately.  
Washing Concerns  
To keep clothes looking white or bright and to prevent  
a gradual build-up of soil or water hardness minerals  
Problem  
Cause  
Solution  
Gray or Dingy  
Clothes  
Too Little or Too Much Detergent Add recommended amount of low-sudsing detergent to  
dispenser drawer before loading clothes. Mild detergents are  
not suitable for average soil.  
Improper Sorting  
Water Not Hot Enough  
Unremoved Soil  
Wash whites separately. Separate light from heavily soiled  
items. Clothes can pick up soil from dirty wash water.  
White clothes will stay whiter with hot wash water. Increase  
temperature.  
Yellowed Clothes  
Skin soil is hard to remove. Check hem edge of sheets and  
pillowcases, bottom end of t-shirts, etc. If this portion is white  
and center is yellow, the fabric contains unremoved soil. Use  
sufficient detergent and a hot wash. Chlorine bleach or  
powdered bleach may be needed.  
Clothes Stained from Iron in the  
Water  
To test for an iron stain, use a rust remover that is  
recommended for use with washing machines on a portion of  
the garment. Follow bottle directions for larger items.  
Older Clothes  
Some white fabrics turn yellow with age and cannot be  
whitened.  
Clothes Tearing or  
Damaged  
Improper Use of Chlorine  
Insufficient Precare  
Improper Sorting  
No correction for bleach damaged clothes. Always keep level  
at or below maximum in bleach dispenser compartment.  
Fasten all hooks and zippers. Mend tears. Remove objects  
from pockets.  
Excessive Lint  
Fabrics which shed lint should not be washed with fabrics  
that receive lint.  
Insufficient Detergent  
Mixing Fabric Types  
Use enough detergent so lint remains suspended in water and  
flushed out. Do not oversuds the water.  
Knits and permanent press attract lint. Wash these only with  
similar items. Use fabric softener in dispenser drawer.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
11  
 
Use and Care  
Laundry Tips  
Laundry Aids  
Use  
Comments  
Pretreat  
Products  
G
G
Use a pretreating agent and soak overnight to remove  
stains and soils.  
Always follow manufacturers instructions with any  
pretreatment product.  
G
G
Do not use a pretreating agent with  
chlorine bleach.  
Do not use pretreaters around the  
washer or dryer control panel.  
They may harm the finish or panel  
markings.  
Detergents/Soaps  
G
G
Use low-sudsing detergent (recommended for high  
efficiency or front loading washers) in your washer.  
When using detergents made for topload washers, use  
1/3 of the recommended amount to prevent  
oversudsing. Using these detergents may decrease  
cleaning performance.  
G
Soap and powdered detergents will  
not give good washing results in  
hard water. Soap in hard water will  
form sticky deposits.  
We do not recommend the use of  
powdered soap when washing in  
cold water.  
G
G
Bleaches  
G
G
Use to remove certain stains, disinfect, and keep  
clothes white.  
Do not use powdered bleach in the bleach dispenser  
compartments. Powdered bleach can be used in the  
detergent compartment only.  
Use liquid bleach in the proper dispenser compartment  
only. Do not add bleach to the wash load.  
Follow directions on care label of garment.  
Do not use bleach as a substitute for detergent.  
Always measure the bleach. Never  
exceed maximum level on bleach  
dispenser.  
Never use chlorine bleach and  
ammonia in the same wash cycle.  
Add powdered bleach along with  
the detergent.  
G
G
G
G
G
Fabric Softeners  
G
Use to soften clothes and remove static electricity  
from permanent press knits and other fabrics of  
manufactured fibers.  
G
Do not add fabric softener directly  
to load. Use fabric softener  
dispenser.  
G
Add to the fabric softener dispenser compartment.  
Follow bottle directions carefully.  
G
G
Do not mix with detergent or  
bleach.  
Do not fill past maximum level on  
dispenser compartment.  
Water  
Conditioners  
Non-precipitating  
Type  
G
G
These products soften water by tying up the hardness  
minerals and are recommended if using soap when  
water is over three grains hard.  
Precipitating Type  
These products settle out hardness minerals by  
converting them into particles that will not dissolve in  
the water.  
G
Use water conditioner when  
necessary.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
12  
 
Use and Care  
For sweaters labeled machine washable,follow  
Special Care  
manufacturers directions. Dry flat. Excess tumbling is  
Starching  
the main cause of wool shrinkage.  
Wool Knits  
We do not recommend starching in this washer.  
Dry-clean wool knits unless labeled machine  
washable.Follow manufacturers directions.  
Knits  
A variety of knits are used for many types of clothing  
and household furnishings. Many knits are machine  
washable, some are hand washable, and some must be  
dry-cleaned. When buying, make sure the garment has  
a care label with care instructions. These directions  
must be followed. Some knits are stretched during  
their manufacture and may shrink or relax when  
exposed to water.  
Permanent Press  
Permanent or durable press garments and household  
items will usually not need pressing when washed and  
dried properly. However, some will be more wrinkle  
resistant than others.  
The care needed for permanent press is a little  
different than for cottons. Permanent press garments  
will soften or become pliable when heated. This  
softening in warm or hot wash water will allow wear  
wrinkles to be removed. This will also cause the fabric  
to wrinkle if it is crushed, squeezed or spun when hot.  
Cotton Knits  
Unless the label indicates that it is preshrunk, cotton  
knits will probably shrink to some degree. Overdrying  
contributes to shrinkage of cotton knits. Wash water  
should be hot or warm, suitable for color and soil. The  
rinse water should be cold.  
Permanent press cycles of washers, when washer  
controls are properly set, will cool the clothes before  
the wash spin to avoid wrinkling. Because the clothes  
soften when heated, it is important to remove them  
from the washer as soon as tumbling stops.  
Rayon Knits  
Rayon stretches and shrinks easily. Treat as a delicate  
fabric and wash gently.  
How to Wash Permanent Press  
Synthetic Fiber Knits  
1. Sort loads correctly. Refer to Before Washing  
Knits made from synthetic fibers or blends containing  
a high percentage of synthetics will generally keep  
their shape. When buying, make sure the trimmings  
(including belts) are machine washable, seams are not  
puckered, and zippers and trimmings are well  
fastened.  
section.  
2. Do not wash with lint-shedding loads. Permanent  
press attracts lint in the wash water.  
3. Pretreat grease stains and oily areas. This is  
especially important for shirt collars and cuffs.  
Rub liquid detergent or a paste of detergent into  
the area.  
Knits of Manufactured Fibers  
In general, follow the rules for permanent press fabrics  
as they tend to have the same characteristics. Set  
machine to PERMANENT PRESS cycle. Set the wash  
water warm, or suitable for color and soil. Rinse water  
should be cold. Do not wash with lint-shedding  
fabrics. Separate items for color, washing whites  
separately.  
4. Use the PERMANENT PRESS cycle, hot or  
warm water, cold rinse, and sufficient detergent.  
5. Use fabric softener in the dispenser. This will  
reduce the static electricity which attracts lint and  
makes garments cling.  
To Dry Permanent Press  
Sweaters of Manufactured Fibers  
Follow directions for comparable knits. Button  
sweaters and turn inside out. The ribbon behind the  
buttons and button holes may shrink. Stretch to shape  
after washing. Orlon sweaters may stretch. Avoid  
pulling them when wet. Dry items in dryer.  
For best results, permanent press should be dried in the  
dryer. See garment care labels. Ironing may be  
necessary. Use low heat setting on iron or steam  
setting on a steam iron.  
Wool Sweaters  
Loosely knit or delicately constructed sweaters will  
need delicate care. Hand wash. Measure garment  
before and after washing. Squeeze gently through the  
water with little motion. Rinse thoroughly. Block to  
shape and dry flat.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
13  
Use and Care  
Stain Removal  
WARNING  
Many soils will not become stains if treated promptly.  
Older stains may be difficult or impossible to remove.  
Hot water will set some stains, particularly protein-  
based stains. Use cold or warm water on these before  
washing in hot water.  
Never put highly flammable substances like  
gasoline, kerosene, waxes, cooking oils,  
dry-cleaning solvents, etc. into a washer or  
dryer. Never put articles that have been  
cleaned with such substances into a washer  
or dryer. Failure to comply with these  
warnings could result in a fire, explosion,  
and/or serious burns or death. All items with  
these substances on them should be  
thoroughly hand-washed with a detergent  
so that no trace of the flammable  
substances remains. The articles can then  
be machine washed and/or dried.  
When using any kind of a dry-cleaning fluid,  
follow the manufacturer’s  
recommendations. The fumes should never  
be inhaled. Use in a well ventilated room  
away from sparks and flames. Air dry before  
washing or drying. Dry-cleaning fluid may  
cause a ringto be formed on some  
permanent press fabrics. This will not wash  
out. To remove, clean the garment in a coin-  
operated dry-cleaning unit, or by a  
professional dry-cleaner.  
W024E  
Stain  
Treatment  
Adhesive Tape  
Place face down on paper towels and sponge with a dry-cleaning solvent (refer to  
WARNING above). Launder.  
Airplane Glue  
Place face down on paper towels and sponge with fingernail polish remover until stain  
dissolves. Launder.  
Alcoholic Beverages  
Sponge stain immediately with cold water or soak stain 30 minutes in cold water.  
Apply detergent to any trace of stain while still wet. If safe for the fabric, launder in  
hot water using chlorine bleach.  
Blood  
Treat stain immediately. Soak 30 minutes or more in cold water. Rub detergent into  
stain. If stain persists, place a small amount of household ammonia on the stain and  
rub again with detergent. If safe for fabric, launder in hot water and chlorine bleach if  
traces of the stain persist.  
Candle Wax  
Rub with ice and scrape off excess wax. Place stain between paper towels and press  
with warm iron. Then place stain face down on paper towels and sponge with dry-  
cleaning solvent (refer to WARNING above). Let dry, launder. If traces of color  
remain, launder with a commercial color remover (Rit, Putnam, etc.) or if safe for the  
fabric, hot water and chlorine bleach.  
Catsup, Tomato-based  
Products  
Scrape off excess. Soak in cold water 30 minutes. Rub detergent into the stain and if  
safe for fabric, launder in hot water and chlorine bleach.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
14  
 
Use and Care  
Stain  
Chewing Gum  
Treatment  
Rub with ice and scrape off excess gum. Place face down on paper towels and sponge  
with a dry-cleaning solvent.  
Cocoa or Chocolate  
Soak in cold water. Rub detergent into stain, rinse. If greasy stain remains, sponge  
face down on paper towels with a dry-cleaning solvent. If traces of the stain remain,  
launder in hot water and chlorine bleach (if safe for fabric).  
Coffee, Tea  
Crayon  
Soak in cold water. Rub detergent into stain, rinse. If traces of the stain remain,  
launder in hot water with chlorine bleach (if safe for fabric).  
Treat the same as candle wax or wash in hot water (if safe for fabric) using soap (not  
a detergent) and 1-2 cups baking soda. If stains remain, professional dry-cleaning  
may be necessary.  
Deodorants and  
Anti-perspirants  
Some of these products contain substances that can change the color of some dyes.  
The color can sometimes be restored if the area is sponged with ammonia then rinsed.  
To remove stains, apply white vinegar. Rub, rinse. If stains remain, rub detergent into  
stain and launder with hot water and chlorine bleach (if safe for fabric).  
Dye  
Egg  
Treat with a commercial dye remover (Rit, Putnam, etc.) or if safe for fabric, bleach  
with chlorine bleach.  
If dried, scrape off excess. Soak in cold water. Rub detergent into damp stain and if  
safe for fabric, launder in hot water and chlorine bleach.  
Fabric Softener  
Fruit Juices  
Grease, Oil  
Dampen stain and rub with bar soap. Launder as usual.  
Soak in cold water. Launder in hot water with chlorine bleach (if safe for fabric).  
Place face down on paper towel and sponge with dry-cleaning fluid (refer to  
WARNING on previous page). Dampen stain with water and rub with bar soap or  
detergent. Launder in hot water (if safe for fabric).  
Ink  
Saturate the stain with hair spray or place the fabric face down on paper towel and  
sponge with cleaning fluid or rubbing alcohol (refer to WARNING on previous page).  
Rinse. If traces of the stain remain, rub detergent into the dampened stain and launder.  
Some inks may be impossible to remove.  
Iodine  
Rinse from the back side of the stain with cold water. Then soak in a commercial  
color remover (Rit, Putnam, etc.) or rub in a paste of water and starch. Let stand for  
15-30 minutes and launder.  
Lipstick  
Mildew  
Place on paper towel and sponge with cleaning fluid (refer to WARNING on previous  
page). Rinse. Rub dampened stain with bar soap and launder.  
Treat promptly. Mildew damages fabric and sometimes cannot be removed. Launder  
with chlorine bleach. For items that cannot be washed with chlorine bleach, soak in  
an all-fabric bleach, then launder.  
Milk and Milk Products  
Soak in cold water. Launder in hot water and chlorine bleach (if safe for fabric).  
Sponge with a cleaning fluid (refer to WARNING on previous page), if a stain is  
noticeable. Rewash.  
Miscellaneous  
Place stain side down on paper towel and sponge with dry-cleaning fluid (refer to  
WARNING on previous page). Apply dry spotter (one part mineral water and eight  
parts dry-cleaning solvent). Tap on the stain with a spoon to loosen it. Keep stain  
moist with dry spotter and blot occasionally with toweling. Continue until stain is  
removed. Allow to dry completely, rinse in warm water, and launder as usual.  
Eye and Face Make-up,  
Tar, Gravy, Felt-tip  
Marker, Pitch,  
Typewriter Ribbon  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
15  
 
Use and Care  
Stain  
Treatment  
Mud  
Scrape off excess. Soak in solution of one quart warm water, half teaspoon liquid  
hand dishwashing detergent and one tablespoon vinegar for 15 minutes. Rinse.  
Launder in hot or warm water with enzyme product.  
Mustard  
Nail Polish  
Paint  
Rub dampened stain with bar soap. Launder in hot water and chlorine bleach (if safe  
for fabric).  
Place face down on paper towel. Sponge with nail polish remover (non-oily) until  
stain disappears. Launder. Do not use nail polish remover on Acetate or Arnel fabrics.  
Water-based Treat by rinsing fabric in cool water while stains are still wet. Then  
launder. Dried paint cannot be removed.  
Oil-based Pretreat with a solvent recommended on the paint container. If not  
available, use mineral spirits. Rinse. Pretreat with a stain remover or detergent, rinse  
and launder.  
Perspiration  
Rub dampened stain with detergent. Launder in hot water and chlorine bleach (if safe  
for fabric). If the fabric is discolored, you can try to restore it by treating fresh stains  
with ammonia or old stains with vinegar.  
Rust  
Apply a commercial rust remover (Whink, Rit, RoVer, etc.). Follow manufacturers  
directions and launder as usual.  
Scorching  
Launder using hot water and chlorine bleach (if safe for fabric). Fabrics can be  
damaged by being scorched. If this has happened, you may not be able to remove the  
marks.  
Shoe Polish  
Soft Drinks  
Tobacco  
Rub dampened stain with detergent. Launder in hot water and chlorine bleach (if safe  
for fabric).  
Rinse stain with cold water immediately. Launder in warm water and chlorine bleach  
(if safe for fabric).  
Dampen stain and rub with bar soap. Rinse. If necessary, soak in an all-fabric bleach  
solution. If stain remains, launder with chlorine bleach (if safe for fabric).  
Urine  
Rinse with cold water. Soak with an enzyme soaking product. Launder in hot water  
with chlorine bleach (if safe for fabric). If the color of the fabric has changed,  
sponging the area with ammonia may restore the color.  
Vomit  
Soak in a solution of one quart warm water, half teaspoon liquid hand dishwashing  
detergent, and one tablespoon ammonia (if safe for fabric). Soak 15 minutes. Use  
sponge to loosen stain. Blot with toweling. Launder in hot water (if safe for fabric)  
with an enzyme product.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
16  
 
Maintenance  
User Maintenance  
Reinstallation of Shipping Materials  
Remove front access panel by removing two screws.  
Lubrication  
Place the shock sleeves on all four shock absorbers.  
Refer to Figure 5.  
All moving parts are sealed in a permanent supply of  
lubricant or are equipped with oilless bearings.  
Additional lubrication will not be necessary.  
Insert hooked end of shipping brace into the open slot  
of the motor mount. Attach with bolts and washers.  
Refer to Figure 5.  
Cold Weather Care  
If the washer is delivered on a cold day (below  
freezing), or is stored in an unheated room or area  
during the cold months, do not attempt to operate it  
until the washer has had a chance to warm up.  
Reinstall front access panel.  
1
Vacations and Extended Non-Use  
IMPORTANT: To avoid possible property damage  
due to flooding, turn off the water supply to the  
washer whenever there will be an extended period  
of non-use.  
Care of Your Washer  
2
Use only a damp or sudsy cloth for cleaning the  
control panel. Some cleaning product sprays may  
harm the finish on the control panel or damage the  
interior of the hood.  
4
3
Wipe the washer cabinet as needed. If detergent,  
bleach or other washing products are spilled on the  
cabinet, wipe immediately. Some products will cause  
permanent damage if spilled on the cabinet.  
H336I  
1
2
3
4
Shock Sleeves  
Motor Mount  
Bolts and Lockwashers  
Hooked End of Shipping Brace  
Do not use scouring pads or abrasive cleansers.  
The wash drum and window will need no particular  
care although they may need rinsing or wiping after an  
unusual load has been washed. Outside of window can  
be cleaned with household window cleaner.  
Figure 5  
Refer to the INSTALLATION INSTRUCTIONS for  
proper procedures whenever the washer is moved.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
17  
Maintenance  
Before You Call for Service  
You may save time and money by checking the  
following:  
If the Washer:  
Wont  
Fill  
Wont  
Start  
Wont  
Tumble  
Wont  
Spin  
Wont  
Drain  
Possible Reason Do This to Correct  
Be sure power cord is plugged all the way into the electrical  
outlet.  
Close the loading door tightly.  
Check the house fuse or circuit breaker.  
Turn on the hot and cold water faucets.  
Check to make sure the cycle selector switch is not set to the  
OFF position.  
Clean the screens in the water mixing valve.  
Are controls properly set?  
Broken drive belt. Call the service person.  
Foreign object trap clogged. Clean foreign object trap.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
18  
 
Maintenance  
When calling or writing about your unit, PLEASE  
GIVE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS. The  
model and serial numbers are located on the  
nameplate. The nameplate will be in the location  
shown in Figure 6.  
If Service Is Required  
If service is required, contact the nearest Factory  
Authorized Service Center.  
If you are unable to locate an authorized service center  
or are unsatisfied with the service performed on your  
unit, contact:  
Please include a copy of your bill of sale and any  
service receipts you have.  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
Phone: (920) 748-3950  
WARNING  
To reduce the risk of serious injury or death,  
DO NOT repair or replace any part of the  
unit or attempt any servicing unless  
specifically recommended in the user-  
maintenance instructions or in published  
user-repair instructions that you understand  
and have the skills to carry out.  
1
W329  
H129P  
1
Nameplate  
Figure 6  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
19  
Maintenance  
Information for Handy Reference  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
Phone: (920) 748-3950  
Date Purchased  
Model Number  
Serial Number  
Dealers Name  
Dealers Address  
Service Agency  
Service Agency Address  
Phone Number  
Phone Number  
NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on  
the nameplate.  
801517  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
20  
 
Lavadoras con  
carga frontal  
H370I  
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.  
(Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).  
Pieza No. 801517  
Abril 2003  
 
 
ADVERTENCIA  
Por su propia seguridad y para reducir el  
riesgo de incendio o explosión no  
almacene ni use gasolina u otros vapores  
y líquidos inflamables cerca de éste o  
cualquier otro aparato electrodoméstico.  
W022S  
IMPORTANTE: Lea todas las INSTRUCCIONES  
DE INSTALACIÓN Y DE USO antes de usar la  
lavadora.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
23  
Notas  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
801517 (SP)  
24  
 
Instrucciones de seguridad importantes........................................... 27  
Contenido  
Uso y cuidado ...................................................................................... 29  
Antes de lavar ....................................................................................... 29  
Preparación de la carga de ropa ....................................................... 29  
Clasificación de la ropa.................................................................... 29  
Tratamiento previo al lavado ........................................................... 30  
Carga de ropa ................................................................................... 30  
Tamaño de la carga .......................................................................... 30  
Agua...................................................................................................... 30  
Nivel de agua ................................................................................... 30  
Dureza del agua................................................................................ 30  
Hierro ............................................................................................... 31  
Energía eléctrica............................................................................... 31  
Lavado de prendas especiales............................................................... 32  
Sonidos comunes de la lavadora .......................................................... 32  
Problemas de lavado............................................................................. 33  
Consejos para el lavado ........................................................................ 34  
Cuidado especial................................................................................... 35  
Uso de almidón ................................................................................ 35  
Tejidos de punto............................................................................... 35  
Planchado permanente ..................................................................... 35  
Eliminación de manchas....................................................................... 36  
Mantenimiento .................................................................................... 41  
Mantenimiento para el usuario ............................................................. 41  
Lubricación ...................................................................................... 41  
Cuidados en climas fríos.................................................................. 41  
Vacaciones y falta de uso durante un período prolongado .............. 41  
Cuidado de la lavadora..................................................................... 41  
Reinstalación del material de embarque............................................... 41  
Antes de llamar al centro de servicio.................................................... 42  
Si la unidad necesita servicio................................................................ 43  
Información de referencia..................................................................... 44  
© Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC  
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma  
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
25  
 
Notas  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
801517 (SP)  
26  
 
Instrucciones de seguridad importantes  
(Guarde estas instrucciones)  
7. Antes de sacar de servicio la lavadora o  
desecharla, saque la tapa del compartimiento de  
lavado.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el peligro de incendio,  
8. No introduzca la mano en la lavadora si la tina o  
descarga eléctrica y lesiones personales  
el agitador está en movimiento.  
incluso letales, al utilizar la lavadora,  
9. No instale ni coloque la lavadora en un lugar  
observe las siguientes medidas de  
donde esté expuesta al agua o a la intemperie.  
precaución básicas:  
W023SA  
10. No manipule indebidamente los controles de la  
lavadora.  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la  
lavadora.  
11. No repare ni cambie ninguna pieza de la  
lavadora, ni trate de repararla, salvo que las  
instrucciones de mantenimiento para el usuario lo  
recomienden de manera expresa, o si lo indican  
las instrucciones de reparación para el usuario,  
que usted está en capacidad de entender y posee  
las destrezas para ejecutar.  
2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES DE  
CONEXIÓN A TIERRA que aparecen en el  
manual de INSTALACIÓN para una correcta  
conexión a tierra de la lavadora.  
3. No lave prendas que se hayan limpiado, lavado,  
sumergido o tratado con gasolina, solventes para  
lavar al seco u otras sustancias inflamables o  
explosivas. Estas sustancias despiden gases que  
pueden encenderse o explotar.  
12. Para reducir el riesgo de corto circuito o  
incendio, NO UTILICE extensiones ni  
adaptadores para conectar la lavadora al  
tomacorriente.  
4. No agregue gasolina, solventes para lavar al seco  
u otras sustancias explosivas o inflamables al  
agua que utilizará para el lavado. Estas sustancias  
despiden vapores que pueden encenderse o  
explotar.  
13. Utilice su lavadora sólo para la finalidad con la  
que fue fabricada, es decir, para lavar ropa.  
14. Desconecte SIEMPRE la lavadora del  
tomacorriente antes de hacerle cualquier  
mantenimiento. Desconecte el cable de  
suministro de energía eléctrica sujetando el  
tomacorriente en lugar de tirar del cable.  
5. En ciertos casos, cuando no se utiliza el sistema  
de agua caliente durante dos semanas o más,  
puede almacenarse gas hidrógeno en dicho  
sistema. EL GAS HIDRÓGENO ES  
15. Instale la lavadora siguiendo las  
EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el sistema de  
agua caliente durante dos semanas o más, antes  
de usar la lavadora o la lavadora-secadora, abra  
todos los grifos del agua caliente y deje que el  
agua fluya por ellos durante cierto tiempo. De  
esta manera, se liberará todo el gas hidrógeno  
acumulado. Dicho gas es inflamable. No fume ni  
utilice llama abierta durante este lapso de tiempo.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas  
las conexiones de agua, desagüe, suministro de  
energía eléctrica y tierra deben cumplir con las  
normas establecidas en los códigos locales y  
deben ser realizadas por personal autorizado,  
cuando el caso lo amerite. No realice las  
conexiones usted mismo a menos que sepa cómo  
hacerlo.  
6. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de  
la lavadora. Debe supervisarse cuidadosamente a  
los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de  
ellos. Ésta es una medida de seguridad para todos  
los electrodomésticos.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
27  
Instrucciones de seguridad importantes  
16. Para reducir los riesgos de incendios, no debe  
introducirse en la lavadora ropa con rastros de  
sustancias inflamables, como por ejemplo, aceite  
vegetal, aceite de cocina, aceite para lubricar  
máquinas, productos químicos inflamables,  
diluyente de pinturas, etc., o prendas que  
contengan ceras u otros productos químicos,  
como por ejemplo mopas y paños de limpieza.  
Estas sustancias inflamables pueden provocar  
que las telas se prendan en fuego.  
22. Lea y aplique siempre las instrucciones del  
fabricante que se encuentran en los paquetes de  
productos para la limpieza y lavado. Respete las  
advertencias o precauciones. Para reducir el  
riesgo de envenenamiento o quemaduras con  
productos químicos, mantenga en todo momento  
dichos productos fuera del alcance de los niños  
(guárdelos preferiblemente en un gabinete con  
llave).  
23. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de  
la ropa suministradas por el fabricante de las  
prendas de vestir.  
17. No utilice suavizadores de ropa o productos para  
eliminar la estática, a menos que lo recomiende  
el fabricante del suavizador o del producto.  
24. Nunca ponga a funcionar la lavadora sin tener  
todos los protectores o paneles colocados en su  
posición.  
18. Conserve la lavadora en buen estado. Golpear o  
dejar caer la lavadora puede dañar los  
dispositivos de seguridad. Si esto ocurre, haga  
revisar la lavadora por personal de  
25. NO ponga a funcionar la lavadora con piezas  
dañadas o rotas.  
mantenimiento calificado.  
26. NO anule ningún dispositivo de seguridad.  
19. Cambie los cables de corriente gastados y  
sustituya los enchufes que estén flojos.  
27. El incumplimiento de las instrucciones del  
fabricante para la instalación, mantenimiento o  
funcionamiento de la lavadora podría provocar  
lesiones personales o daños a la propiedad.  
20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan  
una válvula de corte y que las conexiones de las  
mangueras de llenado estén bien apretadas.  
CIERRE las válvulas de corte cuando termine la  
jornada.  
NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se  
suministran en este manual no pretenden  
contemplar todas las posibles situaciones y  
condiciones que pudieran presentarse. La  
instalación, mantenimiento y operación de la  
lavadora deben hacerse con sentido común,  
precaución y cuidado.  
21. La compuerta de carga DEBERÁ ESTAR  
CERRADA cuando la lavadora se esté llenando o  
esté funcionando el agitador o el ciclo de  
centrifugado. NO anule el seguro de la compuerta  
de carga, permitiendo así que la lavadora  
funcione (lavado y centrifugado) con la  
compuerta abierta.  
Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor,  
agente de servicios o con el fabricante cuando tenga  
problemas o se encuentre en una situación que no  
comprenda.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
28  
Uso y cuidado  
2. Clasifique la ropa por tipo de tela y confección.  
Antes de lavar  
Preparación de la carga de ropa  
TELAS DE PLANCHADO  
PERMANENTE  
ALGODÓN  
Y LINO  
Revise los bolsillos y dobleces para determinar si  
están vacíos  
Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos, y voltéelos  
hacia fuera. Una horquilla, juguete plástico o metálico,  
clavo u objeto punzante en una carga de ropa puede  
engancharse en la ropa lavada y romperla. Una toalla  
facial que se deje en los bolsillos producirá  
TELAS SINTÉTICAS,  
MEZCLAS Y POLIÉSTER  
TELAS DELICADAS  
demasiadas pelusas. Un creyón o lápiz labial en una  
carga de ropa para lavar puede dejar manchas que no  
pueden quitarse. Voltee hacia abajo los dobleces y  
sacuda los restos de hierba, arena y tierra.  
W309I  
Figura 2  
Cosa las rasgaduras y desgarrones  
3. Clasifique la ropa según las instrucciones de las  
Orificios pequeños pueden aumentar de tamaño en la  
lavadora. Remiende las rasgaduras y rotos antes de  
colocar la ropa en la lavadora.  
etiquetas para el cuidado de la prenda.  
LAVAR EN AGUA TIBIA  
LAVAR EN AGUA FRÍA  
Cierre las cremalleras y abroche las hebillas de las  
correas  
Éstos podrían engancharse en la ropa durante el lavado  
y romperla. Amarre las correas y cinturones, de  
manera que no se enreden en la ropa.  
LAVAR EN AGUA CALIENTE  
Saque la ropa que destiña  
Cerciórese de que la ropa no destiña, introduciendo  
una pequeña parte de la prenda en agua jabonosa  
caliente. Si la prenda se vetea o pierde color, lave la  
prenda aparte en agua fría.  
W310I  
Figura 3  
Clasificación de la ropa  
4. Clasifique la ropa por tipo y grado de suciedad.  
Es muy sencillo clasificar la ropa si sigue estas pocas  
pautas:  
La ropa de jugar de los niños y la ropa de trabajo  
necesitan un cuidado extra. La ropa menos sucia  
puede percudirse si se lava con ropa  
extremadamente sucia.  
1. Clasifique la ropa según el color.  
ROPA BLANCA  
COLORES OSCUROS  
ROPA QUE DESTIÑE  
W308I  
COLORES PASTELES  
Figura 1  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
29  
 
Uso y cuidado  
Tratamiento previo al lavado  
Agua  
Aplique un tratamiento previo al lavado en los cuellos  
y puños de las camisas, utilizando un producto de  
prelavado o un detergente líquido cuando coloque la  
ropa en la lavadora. Antes de lavar, aplique jabón en  
barra, detergente líquido o una pasta de jabón en polvo  
y agua en las manchas como tratamiento especial.  
Utilice un removedor de manchas y de suciedad como  
tratamiento antes del lavado.  
Nivel de agua  
El nivel de agua de la lavadora se ajustará  
automáticamente al tipo y tamaño de la carga durante  
el llenado.  
Dureza del agua  
AGUA BLANDA  
10 granos por galón americano  
Carga de ropa  
La ropa debe cargarse en la lavadora según el espacio  
que ocupe y no por el peso. Combine piezas grandes y  
pequeñas para una carga a fin de obtener los mejores  
resultados en el lavado.  
AGUA MODERADAMENTE  
DURA  
20 granos por galón americano  
Coloque la ropa en la tina de manera que quede  
distribuida holgadamente. La cantidad de ropa y no el  
peso de la misma determina el peso de la carga.  
AGUA DURA  
50 granos por galón americano  
Tamaño de la carga  
Los tamaños de la carga varían. Los artículos  
pequeños y grandes deben lavarse juntos para producir  
una carga balanceada. Si va a lavar un artículo grande,  
deberá agregar dos toallas de baño para equilibrar la  
carga. Las cargas más pequeñas pueden crear una  
condición de desbalance y causar un desgaste  
prematuro de la lavadora. No se preocupe si llena todo  
el cilindro interior de la lavadora. La carga se  
comprimirá considerablemente al humedecerse,  
proporcionando así un espacio suficiente para la  
agitación.  
AGUA MUY DURA  
más de 50 granos por galón  
americano  
W120I  
Figura 4  
NOTA: Un grano por galón americano equivale a  
17,1 partes por millón (ppm).  
La dureza del agua se mide en granos por galón (gpg),  
o partes por millón (ppm). Para determinar el nivel de  
dureza del agua del área donde vive, llame a la  
empresa proveedora del servicio de acueducto o a la  
entidad competente. El agua dura no elimina la  
suciedad de la misma forma que el agua blanda, y  
puede dejar la ropa grisácea y percudida. Para obtener  
ropa realmente limpia al lavar con agua dura, utilice  
una mayor cantidad de detergente pero evite el exceso  
de espuma. No utilice jabón.  
El agua dura puede suavizarse:  
1. Con la instalación de un suavizador mecánico de  
agua en su hogar.  
2. Usando un producto acondicionador de agua.  
Agua blanda  
El agua debe ser lo suficientemente blanda como para  
que los jabones y detergentes puedan desprender  
eficazmente la suciedad. La ropa queda más blanca y  
brillante cuando se lava y enjuaga con agua blanda.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
30  
Uso y cuidado  
Hierro  
Energía eléctrica  
Si el agua tiene hierro, la ropa puede adquirir un tono  
amarillento o presentar manchas o franjas de color  
marrón o anaranjado. El hierro no siempre puede verse  
en el agua.  
Usted puede ahorrar electricidad cuando lava, si sigue  
estas recomendaciones:  
1. Calentar el agua representa el mayor gasto de  
electricidad cuando se está lavando. Ahorre el  
agua caliente utilizando agua fría para enjuagar.  
Soluciones a los problemas causados por el hierro  
La instalación de un ablandador de agua elimina  
pequeñas cantidades de hierro del agua suministrada.  
En casos más graves, quizá sea necesario colocar un  
filtro de hierro. Si el hierro proviene de los tubos,  
quizá baste con dejar que el agua caiga en la lavadora  
vacía durante un minuto. Esto ayuda a limpiar las  
tuberías. Active el ciclo de centrifugado para vaciar  
esta agua de la tina antes de comenzar a lavar.  
2. Utilice cargas completas cuando lave, pero no  
sobrecargue la lavadora.  
3. Utilice ciclos de remojo con la ropa muy sucia a  
fin de reducir el tiempo de lavado.  
4. Seleccione el tiempo de lavado más corto para las  
prendas ligeramente sucias.  
Si el hierro proviene del calentador de agua, vacíe el  
calentador cada cierto tiempo para eliminar los  
residuos de óxido.  
Combinación de hierro y blanqueador de cloro  
El uso de blanqueador de cloro en un agua que  
contenga hierro aumenta el decoloramiento de los  
restos de óxido. Utilice un blanqueador que sirva para  
todo tipo de tela.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
31  
Uso y cuidado  
Lavado de prendas especiales  
NOTA: Siga siempre las instrucciones del  
fabricante que aparecen en las etiquetas para el  
cuidado de la ropa.  
Ropa de cama  
G
G
G
G
Lávela con agua tibia y enjuáguela con agua tibia.  
Utilice el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado permanente).  
Aplique un tratamiento a las áreas muy sucias antes de lavar las prendas.  
Cuando lave una cobija eléctrica, proteja el enchufe, cubriéndolo con un extremo de la  
cobija y cosiendo dicha punta. Sólo coloque la cobija en la secadora si el fabricante  
indica que puede hacerlo.  
Pañales  
G
Enjuáguelos inmediatamente con agua fría y colóquelos en un balde con un poco de  
detergente o un producto de prerremojo con enzimas.  
G
G
Limite la carga de ropa a dos docenas de pañales.  
Se recomienda usar un detergente para todo uso.  
Cortinas, accesorios y  
protectores  
G
G
G
G
Sacúdalos para quitar el polvo. Retire los ganchos y cierre las cremalleras.  
No lave accesorios y cortinas dañados por el sol; no resisten el lavado.  
Utilice agua tibia.  
Lave las cortinas con frecuencia. La tela de las cortinas puede perder su resistencia por la  
acción de la suciedad, humo, polvo y el sol.  
G
Las cortinas de fibra de vidrio necesitan mayor cuidado. Lea la etiqueta para el cuidado  
de la prenda para determinar si puede lavarlas. Algunas cortinas de fibra de vidrio deben  
lavarse a mano.  
Almohadas (de plumas  
y plumón)  
G
No lave las almohadas, a menos que puedan secarse en la secadora. Las almohadas  
pueden enmohecerse si no quedan bien secas.  
G
G
Utilice agua tibia para lavar y detergente de baja espuma.  
Alfombras  
Sacúdalas antes de lavarlas. No utilice agua caliente para las alfombras con respaldo de  
goma.  
G
G
Lave dos o tres alfombras para equilibrar la carga de la lavadora.  
Refajos (enaguas) y  
batas de noche  
Lávelos frecuentemente con un detergente para todo uso. Lave con agua caliente y  
enjuague con agua fría utilizando el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado  
permanente).  
G
G
Para conservar la ropa de nylon y poliéster blanca, lávela únicamente con ropa blanca y  
use blanqueador de cloro cada cierto tiempo.  
Utilice suavizador de ropa en el agua del enjuague para eliminar la electricidad estática.  
Sonidos comunes de la lavadora  
Sonidos  
Causa  
Aceleración  
Este sonido se escucha durante la etapa de centrifugado de cada ciclo.  
Golpeteo  
Estos sonidos agudos pueden producirlos los broches metálicos, cierres de cremallera,  
hebillas de correas o monedas al golpear el cilindro de lavador o el vidrio de la puerta.  
Ruido parecido para  
al de un tambor  
Es posible que la lavadora esté fuera de balance. La lavadora está diseñada balancear la carga.  
Si está demasiado desbalanceada, tire de la perilla del temporizador hacia fuera para detener  
la lavadora y redistribuya la carga.  
Ruido producido por  
la vibración  
Es posible que la lavadora esté desnivelada. Detenga la lavadora y ajuste las patas niveladoras.  
Para obtener más detalles consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
32  
 
Uso y cuidado  
sucio o la sedimentación de minerales causantes de la  
dureza del agua. Si observa que su ropa no está tan  
brillante como debería, adopte las medidas  
correspondientes de inmediato.  
Problemas de lavado  
Para mantener las prendas blancas y resplandecientes,  
aplique siempre los procedimientos de lavado  
adecuados a fin de evitar una acumulación gradual de  
Problema  
Causa  
Solución  
Ropa grisácea y  
percudida  
Detergente insuficiente o  
excesivo  
Agregue la cantidad recomendada de detergente de baja espuma  
en el compartimiento del surtidor antes de meter la ropa en la  
lavadora. No se recomienda el uso de detergentes suaves para un  
grado promedio de suciedad.  
Clasificación incorrecta  
Lave la ropa blanca aparte. Separe la ropa ligeramente sucia de  
la ropa muy sucia. La ropa puede ensuciarse en un agua de  
lavado sucia.  
Agua no lo suficientemente  
caliente  
La ropa blanca permanecerá más blanca si utiliza agua caliente  
para el lavado. Aumente la temperatura del agua.  
Ropa con un tono  
amarillento  
No se eliminó la suciedad  
La suciedad de la piel es difícil de sacar. Revise los bordes de  
los dobladillos de las sábanas y fundas y el extremo inferior de  
las camisetas, entre otras cosas. Si estas partes están blancas y el  
centro está amarillo, la prenda no quedó totalmente limpia.  
Utilice suficiente detergente y lave con agua caliente. Quizá  
deba utilizar blanqueador de cloro o blanqueador en polvo.  
Ropa manchada con el hierro  
presente en el agua  
Para determinar si se trata de una mancha de hierro, use un  
removedor de óxido (recomendado para uso en máquinas  
lavadoras) sobre una porción de la prenda. Siga las  
instrucciones del envase para prendas de mayor tamaño.  
Ropa vieja  
Algunas prendas blancas se tornan amarillas con el tiempo y no  
pueden blanquearse.  
Ropa rota o dañada  
Uso inadecuado del  
blanqueador de cloro  
No existe ningún remedio para la ropa dañada por el cloro.  
Nunca exceda el nivel máximo del compartimiento del surtidor  
de blanqueador.  
Tratamiento insuficiente de la  
ropa antes del lavado  
Amarre todos los ganchos y cierres de cremallera. Cosa las  
rasgaduras. Saque los objetos que se encuentren en los bolsillos.  
Exceso de pelusas  
Clasificación inadecuada  
La ropa que suelta pelusa no puede lavarse con prendas que  
capten pelusas.  
Cantidad insuficiente de  
detergente  
Utilice suficiente detergente, de manera que las pelusas queden  
suspendidas en el agua y se vayan con ella. Evite el exceso de  
espuma en el agua.  
Combinación de varios tipos  
de tela  
Las prendas de planchado permanente y los tejidos de punto  
atraen pelusas. Lave estas prendas con otra ropa similar. Utilice  
suavizador de ropa en el agua para enjuagar.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
33  
 
Uso y cuidado  
Consejos para el lavado  
Ayudas para  
el lavado  
Uso  
Comentarios  
Tratamiento antes  
del lavado  
G
G
Utilice un producto para tratamiento previo al  
lavado y deje la ropa en remojo desde la noche  
anterior para eliminar las manchas y la suciedad.  
Siga siempre las instrucciones del fabricante  
cuando utilice un producto para tratamiento  
previo al lavado.  
G
G
No utilice productos para remojar que  
contengan blanqueador de cloro.  
No utilice productos para tratamiento  
antes del lavado cerca del panel de  
control de la lavadora o la secadora.  
Estos productos pueden dañar el  
acabado o dejar marcas en el panel.  
Detergentes y  
jabones  
G
G
Emplee detergente de baja espuma  
(recomendado para lavadoras de alta eficiencia o  
de carga frontal) en la lavadora.  
Si utiliza detergentes elaborados para lavadoras  
que se cargan por la parte superior, emplee la  
tercera parte de la cantidad recomendada para  
evitar que se produzca demasiada espuma. El  
rendimiento del lavado podría resultar afectado  
cuando se usa una menor cantidad de detergente.  
G
El jabón y los detergentes en polvo sin  
fosfato no ofrecen buenos resultados  
cuando se lava con agua dura. El uso de  
jabón con agua dura crea una  
sedimentación pegajosa.  
No se recomienda el uso de jabón en  
polvo cuando se lava con agua fría.  
G
G
Blanqueadores  
G
G
Utilícelos para eliminar cierto tipo de suciedad y  
manchas, desinfectar y mantener la ropa blanca.  
No utilice blanqueadores en polvo en los  
compartimientos del surtidor de blanqueador.  
Los blanqueadores en polvo sólo pueden  
utilizarse en el compartimiento del detergente.  
Utilice blanqueadores líquido en el  
compartimiento del surtidor apropiado  
únicamente. No agregue blanqueador a la carga  
de artículos a lavar.  
Mida siempre la cantidad de  
blanqueador que va a usar. Nunca  
exceda el nivel marcado en el surtidor de  
blanqueador.  
No use nunca blanqueador de cloro y  
amoniaco en un mismo ciclo de lavado.  
Agregue blanqueador en polvo junto con  
el detergente.  
G
G
G
G
G
Siga las instrucciones para el cuidado de la  
prenda que aparecen en la etiqueta.  
No utilice blanqueadores como un sustituto del  
detergente.  
Suavizadores  
de ropa  
G
G
Utilícelos para suavizar la ropa y eliminar la  
electricidad estática de los tejidos de planchado  
permanente y otras telas de fibra sintética.  
Agregue el suavizador en el compartimiento del  
surtidor de suavizador de ropa. Siga  
G
No agregue suavizador de ropa  
directamente sobre la carga. Utilice el  
surtidor del suavizador de ropa.  
No mezcle con detergente o blanqueador  
de cloro.  
G
G
cuidadosamente las instrucciones del envase.  
Al llenar el compartimiento del surtidor,  
no sobrepase la marca de nivel máximo.  
Acondicionadores  
del agua  
Acondicionadores  
sin precipitado  
G
Estos productos suavizan el agua, restringiendo  
la cantidad de minerales que causan la dureza.  
Este tipo de productos se recomienda cuando se  
utiliza jabón en un agua con más de tres granos  
de dureza.  
Acondicionadores  
con precipitado  
G
Estos productos asientan los minerales que  
producen la dureza, convirtiéndolos en partículas  
que no se disuelven en el agua.  
G
Utilice acondicionador de agua cuando  
sea necesario.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
34  
 
Uso y cuidado  
Suéteres de fibras artificiales (Elaboradas por el  
hombre)  
Cuidado especial  
Uso de almidón  
Siga las instrucciones recomendadas para tejidos  
similares. Abotone los suéteres y voltéelos al revés.  
La cinta que se encuentra detrás de los botones y los  
ojales pueden encogerse. Estire para darles forma  
después de lavarlos. Los suéteres de orlón pueden  
estirarse. Trate de no estirarlos cuando estén mojados.  
Séquelos en la secadora.  
No es recomendable almidonar la ropa en esta  
lavadora.  
Tejidos de punto  
Muchos tipos de ropa y accesorios del hogar están  
confeccionados con una gama de tejidos de punto. Una  
gran cantidad de tejidos puede lavarse en lavadora, y  
algunos deben lavarse al seco. Cuando compre una  
prenda, asegúrese de que tenga una etiqueta con las  
instrucciones para su cuidado. Estas instrucciones  
deberán seguirse. Algunos tejidos son sometidos a un  
proceso de estiramiento durante su fabricación y  
pueden encoger o estirarse si se lavan con agua.  
Suéteres de lana  
Los suéteres de tejidos holgado, suelto o con una  
confección delicada requieren un cuidado especial.  
Lávelos a mano. Mida la prenda antes y después de  
lavarla. Exprima suavemente para sacar el agua con un  
pequeño movimiento. Enjuague bien. Sujételos bien  
para darle forma y tiéndalos en posición horizontal  
para que se sequen.  
Tejidos de algodón  
A menos que la etiqueta indique que se trata de una  
prenda prelavada, los tejidos de algodón  
probablemente se encogerán un poco. El secado  
excesivo hace que los tejidos de algodón se encojan.  
El agua del lavado debe estar caliente o tibia, según lo  
amerite el grado de suciedad y el color de la prenda.  
Para el enjuague debe utilizarse agua fría.  
Siga las instrucciones del fabricante en el caso de  
suéteres que indican que pueden lavarse en lavadora.  
Tiéndalos para que se sequen. La agitación y rotación  
excesivas son las causas principales de que la lana se  
encoja.  
Tejidos de lana  
Lávelos al seco, salvo si la etiqueta indica que pueden  
lavarse en lavadora. Siga las instrucciones del  
fabricante de la prenda.  
Tejidos de rayón  
El rayón se estira y encoge con facilidad. Trate este  
tipo de tela como ropa delicada y lávela con cuidado.  
Planchado permanente  
Tejidos sintéticos  
Por lo general, las prendas de vestir y de uso  
doméstico con planchado permanente o perdurable no  
ameritan ser planchadas cuando se lavan y se secan  
adecuadamente. No obstante, algunas prendas son más  
resistentes a las arrugas que otras.  
Los tejidos elaborados con fibras sintéticas o  
combinación de fibras que tienen un alto porcentaje de  
material sintético por lo general conservan su forma.  
Cuando compre este tipo de prenda, asegúrese de que  
los accesorios (inclusive las correas) puedan lavarse en  
lavadora, que las costuras no estén arrugadas y que los  
cierres y adornos estén bien asegurados.  
El cuidado que debe dársele a las prendas de  
planchado permanente difiere un poco del que debe  
aplicarse en el caso de telas de algodón. Las prendas  
de planchado permanente adquieren una textura suave  
y dócil cuando se someten al calor. La suavidad que  
adquiere la prenda cuando se lava en agua caliente o  
tibia permite eliminar las arrugas causadas por el uso  
de la prenda. Asimismo, esta misma suavidad  
provocaría que la prenda se arrugue si se exprime,  
aprieta o estruja cuando está caliente.  
Tejidos de fibras artificiales (Elaboradas por el  
hombre)  
En términos generales, siga las instrucciones  
recomendadas para las telas de planchado permanente,  
ya que éstas tienden a tener las mismas características.  
Coloque su lavadora en el ciclo de PERMANENT  
PRESS (Planchado permanente). Seleccione agua tibia  
para el lavado o el tipo de agua apropiada para el grado  
de suciedad y el color. Utilice agua fría para el  
enjuague. No lave esta ropa con prendas que suelten  
pelusas. Separe las prendas de color de las prendas  
blancas.  
Cuando los controles de la lavadora están debidamente  
ajustados, los ciclos de planchado permanente  
enfriarán la ropa antes del centrifugado para evitar que  
ésta se arrugue. Como la ropa se suaviza cuando se  
calienta, es importante sacarlas de la lavadora lo más  
rápido posible después de que termina el ciclo de  
agitado.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
35  
Uso y cuidado  
Cómo lavar las prendas de planchado permanente  
Eliminación de manchas  
1. Clasifique las cargas correctamente (consulte la  
Muchos tipos de suciedad no se convierten en  
manchas si se eliminan rápidamente. Las manchas  
viejas pueden resultar difíciles o imposibles de  
eliminar. El agua caliente puede fijar ciertas manchas,  
especialmente las manchas causadas por proteínas.  
Utilice agua fría o tibia con estas manchas antes de  
lavarlas en agua caliente.  
sección Antes de lavar).  
2. No lave estas prendas con ropa que suelten  
pelusas. Las prendas de planchado permanente  
atraen muchas pelusas en el agua del lavado.  
3. Aplique un tratamiento antes del lavado a las  
manchas de grasa y áreas donde haya caído  
aceite. Esto es especialmente importante en el  
caso de los cuellos y puños de las camisas. Frote  
el área con detergente líquido o una pasta de  
detergente.  
ADVERTENCIA  
Nunca ponga sustancias inflamables tales  
como gasolina, queroseno, ceras, aceites  
para cocinar, etc. dentro de una lavadora o  
secadora, ni artículos que hayan sido  
limpiados con tales sustancias. El no  
observar esta advertencia podría ocasionar  
un incendio, explosión y/o quemaduras  
graves o letales. Todos los artículos que  
contengan estas sustancias deben ser bien  
lavados a mano con un detergente a fin de  
que no queden rastros de las sustancias  
inflamables. Sólo después de hacer esto  
podrán lavarse o secarse a máquina estos  
artículos.  
4. Utilice el ciclo de PERMANENT PRESS  
(Planchado permanente), lave con agua caliente o  
tibia, enjuague con agua fría y use suficiente  
detergente.  
5. Use suavizador de ropa en el surtidor. De esta  
manera reducirá la electricidad estática que atrae  
las pelusas y hace que las prendas se adhieran.  
Cómo secar las prendas de planchado permanente  
Para obtener los mejores resultados, las prendas de  
planchado permanente deben secarse en la secadora.  
Revise las etiquetas para el cuidado de las prendas.  
Quizá sea necesario planchar las prendas. Utilice la  
plancha a una temperatura baja o plánchelas con vapor  
si tiene una plancha a vapor.  
Al utilizar cualquier tipo de líquido para  
lavar al seco, siga las recomendaciones del  
fabricante. Los vapores nunca deberán ser  
inhalados. Úselos en una habitación bien  
ventilada y lejos de cualquier chispa o  
llama. Deje secar al aire antes de lavar o  
secar a máquina. El líquido para lavar al  
seco puede hacer que se forme un anillo”  
en algunas telas de planchado permanente  
que no sale con el lavado. Para eliminar esta  
mancha, limpie la prenda en una unidad  
comercial de lavado al seco de tipo  
tragamonedas o en una tintorería.  
W024S  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
36  
Uso y cuidado  
Mancha  
Tratamiento  
Cinta adhesiva  
Coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un solvente  
para lavado al seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la  
página 36). Lave la prenda.  
Pegamento para aviones  
Coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un  
removedor de esmalte de uñas utilizando una esponja hasta que la mancha se disuelva. Lave la  
prenda.  
Bebidas alcohólicas  
Frote inmediatamente con agua fría o sumerja la parte manchada durante 30 minutos en agua  
fría. Coloque detergente sobre cualquier rastro de la mancha mientras la prenda esté mojada.  
Si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de  
cloro.  
Sangre  
Trate este tipo de mancha inmediatamente. Sumerja la prenda durante 30 minutos o más en  
agua fría. Frote la prenda con detergente. Si la mancha persiste, coloque un poco de amoniaco  
para uso doméstico sobre la mancha y frote nuevamente con detergente. Si no representa  
peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro si quedan  
rastros de la mancha.  
Cera de velas  
Frote la mancha con hielo y desprenda el exceso de cera. Coloque la mancha entre toallas  
de papel y planche la prenda con la plancha tibia. Luego coloque el lado de la mancha hacia l  
a toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco (consulte la ADVERTENCIA  
que aparece en la página 36). Deje secar y lave la prenda. Si aún quedan rastros de color,  
lave con uno de los removedores de color existentes en el mercado (Rit, Putnam, etc.) o,  
si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y aplique blanqueador  
de cloro.  
Salsa de tomate y  
productos elaborados  
con tomate  
Quite el exceso. Sumerja la prenda en agua fría durante 30 minutos. Frote detergente sobre la  
mancha y, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use  
blanqueador de cloro.  
Goma de mascar  
Frote la mancha con hielo y arranque el exceso de goma. Coloque el lado de la mancha hacia  
la toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco utilizando una esponja.  
Cacao o chocolate  
Sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha con detergente. Enjuague la prenda. Si la  
mancha grasosa persiste, coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un  
solvente para lavado al seco utilizando una esponja. Si después de esto aún persiste la mancha,  
lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro si no representa peligro para la  
tela.  
Café, té  
Sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha con detergente. Enjuague la prenda. Si la  
mancha persiste, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro (si no representa  
peligro para la tela).  
Creyones  
Aplique el mismo procedimiento que utilizó para las manchas de cera de velas o lave la  
prenda con agua caliente (si no representa peligro para la tela), usando jabón (no detergente) y  
1 ó 2 tasas de bicarbonato de sodio. Si la mancha persiste, quizá deba utilizar los servicios de  
tintorería.  
Desodorantes y  
antitranspirantes  
Algunos de estos productos contienen sustancias que pueden cambiar el color de algunos  
tintes. En ciertos casos, puede restaurarse el color si se frota el área con amoníaco utilizando  
una esponja y luego se enjuaga la prenda. Para eliminar una mancha, use vinagre blanco.  
Frote y enjuague. Si la mancha persiste, frote la mancha con detergente y lave la prenda con  
agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela).  
Tintes  
Utilice uno de los removedores de tintes existentes en el mercado (por ejemplo, Rit o Putnam)  
o, si no representa peligro para la tela, use blanqueador de cloro.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
37  
 
Uso y cuidado  
Mancha  
Tratamiento  
Huevos  
Si la mancha se secó, quite el exceso y sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha  
húmeda con detergente y, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente  
y use blanqueador de cloro.  
Suavizador de ropa  
Jugos de frutas  
Humedezca la mancha y frote con jabón en barra. Lave como acostumbra hacerlo.  
Sumerja la prenda en agua fría. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no  
representa peligro para la tela).  
Grasa y aceites  
Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un líquido para lavar al  
seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36).  
Humedezca la mancha con agua y frote con jabón en barra o detergente. Lave la prenda con  
agua caliente (si no representa ningún riesgo para la tela).  
Tinta  
Aplique una cantidad generosa de laca para el cabello o coloque la prenda con el lado de la  
mancha hacia la toalla de papel y utilizando una esponja frote con un líquido para lavar o con  
alcohol (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Enjuague. Si quedan  
restos de la mancha, frote con detergente la mancha humedecida y lave. Algunas manchas de  
tintas no pueden eliminarse.  
Yodo  
Voltee la prenda al revés y enjuague la mancha con agua fría. A continuación sumerja la  
prenda en uno de los removedores de color disponibles en el mercado (Rit, Putman, etc.) o  
frote con una pasta de agua y almidón. Deje reposar por 15 - 30 minutos y seguidamente lave.  
Pintura de labios  
Moho  
Coloque la mancha sobre una toalla de papel y frote con un líquido para lavar utilizando una  
esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Enjuague. Frote la  
mancha húmeda con jabón en barra y seguidamente lave la prenda.  
Trate este tipo de manchas rápidamente. El moho daña la ropa y algunas veces no puede  
eliminarse. Lave la prenda con blanqueador de cloro. En el caso de prendas que no puedan  
lavarse con blanqueador de cloro, sumerja la ropa en un blanqueador para todo tipo de tela y  
luego lávela.  
Leche y productos  
lácteos  
Sumerja la prenda en agua fría. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no  
representa peligro para la tela). Frote con un líquido para lavar utilizando una esponja  
(consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36) si aún se ve la mancha. Lave de  
nuevo.  
Otro tipo de manchas:  
maquillaje para los ojos  
y la cara, alquitrán,  
salsa, marcador con  
punta de fieltro, brea,  
tinta de cinta de  
Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un líquido para lavar al seco  
utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Aplique  
un limpiador al seco (una parte de agua mineral por ocho partes de solvente para lavar al  
seco). Utilice una cuchara para aflojar la mancha. Mantenga la mancha húmeda con el  
limpiador al seco y seque cada cierto tiempo con una toalla. Continúe hasta eliminar la  
mancha. Deje que seque completamente, enjuague con agua tibia y lave como acostumbra.  
máquina de escribir  
Lodo  
Retire el exceso y sumerja la prenda durante 15 minutos en una solución de un cuarto de agua  
tibia, media cucharadita de lavaplatos líquido y una cucharada de vinagre blanco. Enjuague y  
lave con agua caliente o tibia con un producto que contenga enzimas.  
Mostaza  
Frote la mancha húmeda con jabón en barra. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro  
(si no representa peligro para la tela).  
Esmalte de uñas  
Coloque la prenda de cara a la toalla de papel y frote la mancha con removedor de esmalte de  
uñas (no aceitoso) hasta que desaparezca la mancha. Lave la prenda. No utilice removedor de  
uñas en telas de acetato o arnel.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
38  
 
Uso y cuidado  
Mancha  
Tratamiento  
Pintura  
Pinturas de agua: enjuague la prenda con agua fría si la mancha está fresca. A continuación  
lave la prenda. La mancha de pintura seca no se quita.  
Pintura de aceite: aplique un tratamiento previo con un solvente recomendado en la lata de  
pintura. Si no tiene, utilice esencias minerales y enjuague. Aplique un tratamiento antes del  
lavado con un quitamanchas o detergente, enjuague y lave.  
Transpiración  
Frote la mancha con detergente después de humedecer la tela. Lave con agua caliente y  
blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Si la prenda se decolora, puede  
tratar de restituir el color aplicando amoniaco a las manchas frescas, y vinagre a las manchas  
con mayor tiempo.  
Óxido  
Aplique cualquier removedor de óxido que exista en el mercado (Whink, Rit, RoVer, etc.).  
Siga las instrucciones del fabricante. Lave como acostumbra.  
Ropa chamuscada  
Crema para el calzado  
Gaseosas  
Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Las telas  
pueden dañarse si se chamuscan. Si esto sucede, es posible que no pueda eliminar las marcas.  
Frote la mancha con detergente. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no  
representa peligro para la tela).  
Enjuague la mancha con agua fría inmediatamente. Lave con agua tibia y blanqueador de  
cloro (si no representa peligro para la tela).  
Tabaco  
Humedezca la mancha y frótela con jabón en barra. Enjuague. Si es necesario, sumerja la  
prenda en una solución de blanqueador para todo tipo de tela. Si la mancha persiste, lave con  
blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela).  
Orina  
Enjuague con agua fría. Sumerja la prenda en un producto para el remojo a base de enzimas.  
Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Si la tela  
cambia de color, quizá pueda restituir el color frotando el área con amoniaco.  
Vómito  
Sumerja la prenda en una solución de un cuarto de agua tibia, media cucharadita de lavaplatos  
líquido y una cucharada de amoniaco (si no representa peligro para la tela). Sumerja durante  
15 minutos. Utilice una esponja para aflojar la mancha. Seque con una toalla. Lave con agua  
caliente (si no representa peligro para la tela) con un producto que contenga enzimas.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
39  
 
Notas  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
40  
 
Mantenimiento  
Mantenimiento para el usuario  
Reinstalación del material de  
embarque  
Lubricación  
Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos  
tornillos.  
Todas las piezas móviles están selladas con un  
suministro permanente de lubricante o equipadas con  
rodamientos que no necesitan aceite. No es necesario  
aplicarles lubricación adicional.  
Coloque los manguitos de amortiguador sobre los  
cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 5.  
Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador  
de embarque dentro de la ranura del montaje del  
motor. Asegure con pernos y arandelas. Consulte la  
Figura 5.  
Cuidados en climas fríos  
Si la lavadora se entrega en un día extremadamente  
frío (temperatura por debajo del nivel de  
congelamiento) o se coloca en un área o salón sin  
calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a  
funcionar la lavadora antes de que se caliente.  
Reinstale el panel de acceso frontal.  
1
Vacaciones y falta de uso durante un  
período prolongado  
IMPORTANTE: Para evitar posibles daños a la  
propiedad por inundaciones, cierre el grifo de  
suministro de agua de la lavadora cada vez que  
vaya a dejar de usarla por un tiempo prolongado.  
Cuidado de la lavadora  
2
Utilice únicamente paños húmedos o con jabón para  
limpiar el panel de control. Algunos productos de  
prelavado en aerosol pueden dañar el acabado del  
panel de control o el interior de la tapa.  
4
3
Limpie el gabinete de la lavadora según sea necesario.  
Si se ha derramado detergente, cloro u otros productos  
para lavar sobre el gabinete, límpielo de inmediato.  
Algunos productos causan un daño permanente si caen  
en el gabinete de la lavadora.  
H336I  
1
2
3
4
Manguitos de amortiguador  
Montaje del motor  
Pernos  
Lado en forma de gancho del tirante  
sujetador  
No utilice esponjas para restregar ni limpiadores  
abrasivos.  
La tina y laventana de la lavadora no requiren un  
cuidado especial, aunque sí debe enjuagarse o  
limpiarse después de lavar una carga poco usual. La  
parte exterior de la ventana puede limpiarse con un  
limpiador da ventanas de uso doméstico.  
Figura 5  
Para consultar los procedimientos adecuados al  
momento de desplazar la unidad, remítase a la sección  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
41  
Mantenimiento  
Antes de llamar al centro de servicio  
Podría ahorrar tiempo y dinero verificando lo siguiente:  
Si su lavadora:  
No funciona No funciona Nofunciona  
Posible causa –  
Siga este procedimiento para solucionar  
el problema  
No se  
No  
durante el  
ciclo de  
agitado  
durante el  
ciclo de  
durante el  
ciclo de  
llena arranca  
centrifugado  
desagüe  
Asegúrese de que el cable de suministro de energía  
esté debidamente enchufado en el tomacorriente.  
Cierre firmemente la puerta de carga.  
Revise la caja de fusibles o cortacircuitos de la casa.  
Abra los grifos del agua fría y agua caliente.  
Compruebe que el interruptor del selector de ciclo  
no se encuentre en la posición OFF (Apagado).  
Limpie las rejillas del la válvula de mezcla de agua.  
¿La definición de los controles es la correcta?  
La correa de transmisión está rota. Llame al  
departamento de servicio.  
El colector de objetos extraños está obstruido.  
Limpie el colector de objetos extraños.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
42  
 
Mantenimiento  
Cuando llame o escriba por un asunto relacionado con  
su unidad, POR FAVOR COLOQUE EL MODELO Y  
EL NÚMERO SE SERIE DE LA UNIDAD. El  
número de serie y el modelo de su unidad se  
encuentran en la placa (su localización está indicada  
en la Figura 6).  
Si la unidad necesita servicio  
Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el  
centro de servicio de fábrica autorizado más cercano.  
Si no puede encontrar un centro de servicios  
autorizado o no quedó satisfecho con el servicio  
realizado por ese centro, póngase en contacto con:  
Envíe también una copia de la factura de compra y los  
recibos por servicos suminstrado que conserve.  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de lesiones graves o  
incluso letales, NO repare o sustituya pieza  
alguna de la unidad ni intente ninguna  
reparación a menos que se recomiende  
específicamente en las instrucciones de  
mantenimiento para el usuario o en las  
instrucciones de reparación para el usuario  
que pueda entender y se sienta capacitado  
Teléfono: (920) 748-3950  
1
para seguir.  
W329S  
H129P  
1
Placa  
Figura 6  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
43  
Mantenimiento  
Información de referencia  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
Teléfono: (920) 748-3950  
Fecha de compra  
Número de modelo  
Número de serie  
Nombre del distribuidor  
Dirección del distribuidor  
Agencia de servicio  
Teléfono  
Teléfono  
Dirección de la agencia de servicio  
NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie  
aparecen en la placa.  
801517 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
44  
 

Acura Embedded Computer Hardware Small footprint rugged Pentium M User Manual
ADTRAN Network Card MX3112 User Manual
AEG Cookware 30006FF User Manual
AG Neovo Universal Remote TSC 40 IC User Manual
Airlink101 Security Camera AIC600W User Manual
Alloy Computer Products Switch GSM 16T2SFP User Manual
Alvin Mobility Aid DC555 40 User Manual
American Dryer Corp Clothes Dryer AD 120ES III User Manual
American Dryer Corp Clothes Dryer AD 758V User Manual
AMX Stereo System TX CT5 User Manual