Bosch Power Tools Drill RS5 User Manual

IMPORTANT:  
Read Before Using  
IMPORTANT :  
Lire avant usage  
IMPORTANTE:  
Leer antes de usar  
Operating/Safety Instructions  
Consignes de fonctionnement/sécurité  
Instrucciones de funcionamiento  
y seguridad  
RS5  
Consumer Information  
Renseignement des consommateurs  
Información para el consumidor  
Toll Free Number:  
Appel gratuit :  
Número de teléfono gratuito:  
 
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com  
Power Tool Safety Rules  
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions  
listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.  
WARNING  
!
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
When operating a power tool outside, use  
an outdoor extension cord marked "W-A"  
or "W." These cords are rated for outdoor use  
and reduce the risk of electric shock. Refer to  
“Recommended sizes of Extension Cords” in  
the Accessory section of this manual.  
Work Area  
Keep your work area clean and well lit.  
Cluttered benches and dark areas invite  
accidents.  
Do not operate power tools in explosive  
atmospheres, such as in the presence of  
flammable liquids, gases, or dust. Power  
tools create sparks which may ignite the dust  
or fumes.  
Personal Safety  
Stay alert, watch what you are doing and  
use common sense when operating a  
power tool. Do not use tool while tired or  
under the influence of drugs, alcohol, or  
medication. A moment of inattention while  
operating power tools may result in serious  
personal injury.  
Keep by-standers, children, and visitors  
away while operating a power tool.  
Distractions can cause you to lose control.  
Electrical Safety  
Double Insulated tools are equipped with a  
polarized plug (one blade is wider than the  
other.) This plug will fit in a polarized outlet  
only one way. If the plug does not fit fully in  
the outlet, reverse the plug. If it still does  
not fit, contact a qualified electrician to  
install a polarized outlet. Do not change  
the plug in any way. Double Insulation  
eliminates the need for the three wire  
grounded power cord and grounded power  
supply system. Before plugging in the tool, be  
certain the outlet voltage supplied is within the  
voltage marked on the nameplate. Do not use  
“AC only” rated tools with a DC power supply.  
Dress properly. Do not wear loose clothing  
or jewelry. Contain long hair. Keep your  
hair, clothing, and gloves away from  
moving parts. Loose clothes, jewelry, or long  
hair can be caught in moving parts. Keep  
handles dry, clean and free from oil and  
grease.  
Avoid accidental starting. Be sure switch is  
“OFF” before plugging in. Carrying tools  
with your finger on the switch or plugging in  
tools that have the switch “ON” invites  
accidents.  
Remove adjusting keys or wrenches before  
turning the tool “ON”. A wrench or a key  
that is left attached to a rotating part of the  
tool may result in personal injury.  
Avoid body contact with grounded surfaces  
such as pipes, radiators, ranges and  
refrigerators. There is an increased risk of  
electric shock if your body is grounded. If  
operating the power tool in damp locations is  
unavoidable, a Ground Fault Circuit Interrupter  
must be used to supply the power to your tool.  
Electrician’s rubber gloves and footwear will  
further enhance your personal safety.  
Do not overreach. Keep proper footing and  
balance at all times. Proper footing and  
balance enables better control of the tool in  
unexpected situations.  
Use safety equipment. Always wear eye  
protection. Dust mask, non-skid safety  
shoes, hard hat, or hearing protection must be  
used for appropriate conditions.  
Don't expose power tools to rain or wet  
conditions. Water entering a power tool will  
increase the risk of electric shock.  
Tool Use and Care  
Do not abuse the cord. Never use the cord  
to carry the tools or pull the plug from an  
outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp  
edges or moving parts. Replace damaged  
cords immediately. Damaged cords increase  
the risk of electric shock.  
Use clamps or other practical way to  
secure and support the workpiece to a  
stable platform. Holding the work by hand or  
against your body is unstable and may lead to  
loss of control.  
-2-  
 
Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool  
your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are  
job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools. Develop  
designed.  
a periodic maintenance schedule for your  
tool.  
Do not use tool if switch does not turn it  
“ON” or “OFF”. Any tool that cannot be Use only accessories that are  
controlled with the switch is dangerous and recommended by the manufacturer for  
must be repaired.  
your model. Accessories that may be  
suitable for one tool, may become  
hazardous when used on another tool.  
Disconnect the plug from the power  
source before making any adjustments,  
changing accessories, or storing the tool.  
Such preventive safety measures reduce the  
risk of starting the tool accidentally.  
Service  
Tool service must be performed only by  
qualified repair personnel. Service or  
maintenance performed by unqualified  
personnel could result in a risk of injury. For  
example: internal wires may be misplaced or  
pinched, safety guard return springs may be  
improperly mounted.  
Store idle tools out of reach of children  
and other untrained persons. Tools are  
dangerous in the hands of untrained users.  
Maintain tools with care. Keep cutting  
tools sharp and clean.  
Properly  
maintained tools, with sharp cutting edges  
are less likely to bind and are easier to  
control. Any alteration or modification is a  
misuse and may result in a dangerous  
condition.  
When servicing a tool, use only identical  
replacement parts. Follow instructions in  
the Maintenance section of this manual.  
Use of unauthorized parts or failure to follow  
Maintenance Instructions may create a risk  
of electric shock or injury. Certain cleaning  
agents such as gasoline, carbon  
tetrachloride, ammonia, etc. may damage  
plastic parts.  
Check for misalignment or binding of  
moving parts, breakage of parts, and any  
other condition that may affect the tools  
Safety Rules for Reciprocating Saws  
Hold tool by insulated gripping surfaces Keep hands from between the gear  
when performing an operation where the housing and saw blade holder. The  
cutting tool may contact hidden wiring or reciprocating blade holder can pinch your  
its own cord. Contact with a "live" wire will fingers.  
make exposed metal parts of the tool "live"  
Do not use dull or damaged blades. Bent  
and shock the operator. Do not drill, fasten  
blade can break easily or cause kickback.  
or break into existing walls or other blind  
Before starting to cut, turn tool "ON" and  
allow the blade to come to full speed.  
Tool can chatter or vibrate if blade speed is  
too slow at beginning of cut and possibly  
kickback.  
areas where electrical wiring may exist. If  
this situation is unavoidable, disconnect all  
fuses or circuit breakers feeding this  
worksite.  
Never leave the trigger locked "ON".  
Before plugging the tool in, check that the  
trigger lock is "OFF". Accidental start-ups  
could cause injury.  
Always wear safety goggles or eye  
protection when using this tool. Use a  
dust mask or respirator for applications  
which generate dust.  
Keep hands away from cutting area. Do  
not reach under the material being cut.  
The proximity of the blade to your hand is  
hidden from your sight.  
Secure material before cutting. Never  
hold it in your hand or across legs. Small  
or thin material may flex or vibrate with the  
blade, causing loss of control.  
-3-  
 
Make certain all adjusting screws and the  
blade holder are tight before making a  
Some dust created by  
WARNING  
power sanding, sawing,  
!
cut. Loose adjusting screws and holders grinding, drilling, and other construction  
can cause the tool or blade to slip and loss activities contains chemicals known to  
of control may result.  
cause cancer, birth defects or other  
reproductive harm. Some examples of  
these chemicals are:  
When removing the blade from the tool  
avoid contact with skin and use proper  
protective gloves when grasping the  
blade or accessory. Accessories may be  
hot after prolonged use.  
• Lead from lead-based paints,  
• Crystalline silica from bricks and cement  
and other masonry products, and  
When using the utility hook always be  
aware that the the blade is exposed.  
Always hang the tool in an area where  
yourself and bystandards can not accidently  
make contact with the blade.  
• Arsenic and chromium from chemically-  
treated lumber.  
Your risk from these exposures varies,  
depending on how often you do this type of  
work. To reduce your exposure to these  
chemicals: work in a well ventilated area,  
and work with approved safety equipment,  
such as those dust masks that are specially  
designed to filter out microscopic particles.  
-4-  
 
Symbols  
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them  
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the  
tool better and safer.  
Symbol  
Name  
Designation/Explanation  
V
A
Volts  
Voltage (potential)  
Amperes  
Hertz  
Current  
Hz  
W
kg  
min  
s
Frequency (cycles per second)  
Watt  
Power  
Kilograms  
Minutes  
Seconds  
Diameter  
No load speed  
Weight  
Time  
Time  
Size of drill bits, grinding wheels, etc.  
Rotational speed, at no load  
n0  
.../min  
Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, strokes, surface speed,  
orbits etc. per minute  
0
Off position  
Zero speed, zero torque...  
1, 2, 3, ...  
I, II, III,  
Selector settings  
Speed, torque or position settings.  
Higher number means greater speed  
0
Infinitely variable selector with off  
Arrow  
Speed is increasing from 0 setting  
Action in the direction of arrow  
Type or a characteristic of current  
Type or a characteristic of current  
Type or a characteristic of current  
Alternating current  
Direct current  
Alternating or direct current  
Class II construction  
Designates Double Insulated  
Construction tools.  
Earthing terminal  
Warning symbol  
Ni-Cad RBRC seal  
Grounding terminal  
Alerts user to warning messages  
Designates Ni-Cad battery recycling  
program  
This symbol designates  
that this tool is listed to  
Canadian Standards by  
This symbol designates  
that this tool is listed by  
Underwriters Laboratories.  
Underwriters Laboratories.  
This symbol  
designates  
that  
this tool  
complies  
to NOM  
Mexican  
Standards.  
This symbol designates  
that this tool is listed by  
Underwriters Laboratories,  
and listed to Canadian  
Standards by Underwriters  
Laboratories.  
This symbol designates  
that this tool is listed by  
the Canadian Standards  
Association.  
This symbol designates that this tool is listed by  
Intertek Testing Services.  
-5-  
 
Functional Description and Specifications  
Disconnect the plug from the power source before making any  
WARNING  
!
assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety  
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.  
Reciprocating Saw  
FIG. 1  
PIVOTING  
FOOTPLATE  
SCROLL  
BUTTON  
UTILITY  
HOOK  
RUBBERIZED  
GRIP  
RUBBERIZED  
SCROLL COLLAR  
AIR  
VENT  
PIVOTING  
FOOTPLATE  
VARIABLE SPEED  
CONTROLLED  
TRIGGER  
BLADE CLAMP  
RELEASE KNOB  
SAW  
BLADE  
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.  
-6-  
 
Assembly  
the blade until it stops and release the knob  
Preparing the Saw  
BLADE SELECTION  
(Fig. 2). The spring-loaded mechanism will  
lock the clamp against the blade (Fig. 3).  
Push in and pull out on the blade to be sure  
the pin in the clamp housing goes through the  
hole in the blade to hold the blade securely.  
The blade may be inserted with the teeth  
facing down or up.  
No one blade can be efficient on all cutting  
jobs. Different materials require specially  
designed blades. Since your reciprocating  
saw can cut so many materials, many types of  
BOSCH blades are available. Be sure to use  
the proper blade to insure proper cutting  
performance.  
Make sure that the front end  
of the blade extends through  
WARNING  
!
INSTALLING A BLADE  
the footplate for the entire stroke length. Do  
not use specialty blades that are very short or  
those with a significant cant. Blade must not  
contact footplate. A blade which is too short  
or canted could jam inside the foot and snap.  
Unplug tool from power  
source before changing blade  
or making any adjustments.  
WARNING  
!
INSTALLING A BLADE  
Simply rotate the blade release knob  
clockwise to open the tool-less clamp; insert  
FIG. 2  
FIG. 3  
Operating Instructions  
VARIABLE SPEED CONTROLLED  
TRIGGER SWITCH  
collar firmly and rotate tool by the handle to  
desired position (Fig. 4).  
Your tool is equipped with a variable speed  
controlled trigger switch. The tool can be  
turned "ON" or "OFF" by squeezing or  
releasing the trigger. The blade plunger stroke  
rate can be adjusted from the minimum to  
maximum nameplate stroke rate by the  
pressure you apply to the trigger. Apply more  
pressure to increase the speed and release  
pressure to decrease speed (Fig. 1).  
RUBBERIZED  
SCROLL  
COLLAR  
SCROLL  
BUTTON  
FIG. 4  
SCROLL COLLAR  
Your tool is equipped with a scroll collar that To lock the saw collar, align desired mark on  
permit 360˚ rotation of the saw blade, so collar with alignment mark on scroll button  
intricate designs may be cut with minimum and push toward the blade to the lock  
effort.  
symbol  
.
To permit rotation of tool, push scroll button The tool can also be locked in (4) positions,  
away from the blade to unlock collar, hold 90˚ apart. Excessive side pressure to the  
-7-  
 
blade could result in broken blades and/or Note: When scroll cutting intricate designs,  
damage to the material being cut.  
we recommend using a scroll cutting blade.  
However, a standard blade can be used.  
PIVOTING  
FOOTPLATE  
FIG. 5  
FOOTPLATE ADJUSTMENT  
The footplate tilts in order to keep as much of  
its surface in contact with the work surface  
Fig. 5. To adjust, hold saw firmly and pivot  
footplate to desired position.  
S
CR  
O
UTILITY HOOK  
FIG. 6  
Your tool is equipped with a convenient  
utility hook for hanging your tool. To use,  
simply lift up hook until it snaps into the  
open position (Fig. 6).  
UTILITY  
HOOK  
When not in use, always lower hook until it  
snaps into the closed position.  
Using the Saw  
1. Securely clamp the work.  
SAWING TIPS  
Following a few simple tips will reduce the  
wear on the workpiece, the tool and the  
operator.  
2. Mark the line of cut and grasp the tool with  
one hand on the handle and the other  
placed on the insulated rubber boot over  
the front housing.  
1. Blades cut on the draw or back stroke. On  
fine work, such as paneling, fiberglass,  
etc., place the good side of workpiece  
facing down.  
Always hold the saw by the  
insulated boot on the front  
WARNING  
!
housing. If you saw into a blind area where  
live wiring exists, you may be shocked or 2. Use the correct saw blade for the material  
electrocuted.  
being cut and keep extra blades on hand to  
use when others become dull. Replace  
cracked or bent blades immediately.  
3. Keep the saw footplate firmly against the  
work to minimize counter-force (jumping)  
and vibration.  
3. Select the appropriate cutting speed.  
4. Squeeze the trigger to start the tool. Let the 4. To reduce the risk of injury, be sure the  
saw reach full speed before starting the  
cut. Guide the saw so that the blade will  
move along the marked line.  
blade always extends beyond the footplate  
and work throughout the stroke. Blades  
may shatter if the front on the blade hits the  
work and/or the footplate.  
-8-  
 
- For ferrous metals, iron and steel, use  
machine or cutting oil along the surface  
to be cut.  
6. When cutting thin metal, "sandwich" the  
material between two pieces of scrap  
wood. Clamp or put in a bench vise. One  
piece of lumber on top of the metal can be  
used with adequate clamping. Place your  
cut lines or design on the wood.  
WRONG  
RIGHT  
7. Don’t force the cutting. Let the saw and  
blade do the work.  
5. When cutting metal:  
- Apply a lubricant for easier, smoother,  
faster cutting and longer blade life.  
- For non-ferrous metals, aluminum,  
bronze or brass, use a stick wax on the  
blade.  
POCKET CUTS  
POCKET/PLUNGE CUTS  
The reciprocating saw can be used to make  
plunge cuts into softer material, (for example,  
wood or light building materials for walls),  
without a starting hole (Fig. 7).  
FIG. 7  
1. Mark the line to be cut clearly on the work.  
2. Set the tool with one edge of the footplate  
firmly against the material.  
3. Place the tip of the blade (not running) on  
the line to be cut.  
4. Tilt the saw so that the blade clears the  
work.  
5. Squeeze the trigger switch and carefully  
engage the moving saw blade into the  
material.  
6. After the blade penetrates through the work,  
continue sawing along the marked outline.  
NOTES:  
To make plunge cutting easier, use a heavy  
gauge blade, install the blade with the teeth  
facing upward, and hold the saw upside  
down as shown (Fig. 8).  
FIG. 8  
Do not plunge cut in metal surfaces.  
In thick materials and in harder materials,  
such as metal, plunge cutting should not be  
attempted. Such materials can be cut with  
the recip saw only by starting the cut from the  
edge of the material or from a hole drilled all  
the way through the material that is large  
enough to fit the saw blade.  
SCROLL  
The use of any accessories  
not specified in this manual  
may create a hazard.  
COLLAR  
WARNING  
!
-9-  
 
Maintenance  
should be replaced at Bosch Factory  
Service  
Service Center or Authorized Bosch Service  
Station. Bearings which become noisy (due  
to heavy load or very abrasive material cut-  
ting) should be replaced at once to avoid  
overheating or motor failure.  
Preventive maintenance  
performed by unauthorized  
WARNING  
!
personnel may result in misplacing of  
internal wires and components which  
could cause serious hazard. We  
recommend that all tool service be  
performed by a Bosch Factory Service  
Center or Authorized Bosch Service Station.  
Cleaning  
To avoid accidents always  
disconnect the tool from  
WARNING  
!
TOOL LUBRICATION  
the power supply before cleaning or  
performing any maintenance. The tool may  
be cleaned most effectively with  
compressed dry air. Always wear safety  
goggles when cleaning tools with  
compressed air.  
Your Bosch tool has been properly  
lubricated and is ready to use. It is  
recommended that tools with gears be  
regreased with a special gear lubricant at  
every brush change.  
CARBON BRUSHES  
Ventilation openings and switch levers must  
be kept clean and free of foreign matter. Do  
not attempt to clean by inserting pointed  
objects through openings.  
The brushes and commutator in your tool  
have been engineered for many hours of  
dependable service. To maintain peak  
efficiency of the motor, we recommend  
every two to six months the brushes be  
examined. Only genuine Bosch replacement  
brushes specially designed for your tool  
should be used.  
Certain cleaning agents  
and solvents damage  
CAUTION  
!
plastic parts. Some of these are: gasoline,  
carbon tetrachloride, chlorinated cleaning  
solvents, ammonia and household  
detergents that contain ammonia.  
BEARINGS  
After about 300-400 hours of operation, or at  
every second brush change, the bearings  
Accessories  
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS  
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS  
If an extension cord is  
necessary, a cord with  
WARNING  
!
adequate size conductors that is capable  
of carrying the current necessary for your  
tool must be used. This will prevent  
excessive voltage drop, loss of power or  
overheating. Grounded tools must use 3-  
wire extension cords that have 3-prong  
plugs and receptacles.  
Wire Sizes in mm2  
Cord Size in A.W.G.  
Tool’s  
Ampere  
Rating  
Cord Length in Feet  
Cord Length in Meters  
25  
50 100 150  
15 30 60 120  
3-6  
6-8  
8-10  
10-12  
12-16  
18  
18  
18  
16  
14  
16  
16  
16  
16  
12  
16 14  
14 12  
14 12  
14 12  
0.75 0.75 1.5 2.5  
0.75 1.0 2.5 4.0  
0.75 1.0 2.5 4.0  
1.0 2.5 4.0  
NOTE: The smaller the gauge number, the  
heavier the cord.  
* Carrying case  
* Blades  
(*= standard equipment)  
(**= optional accessories)  
-10-  
 
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS  
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from  
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY  
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,  
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons  
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop  
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool  
Service Stations, please refer to your phone directory.  
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW  
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.  
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME  
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT  
APPLY TO YOU.  
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY  
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES  
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR  
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO  
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.  
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,  
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL  
BOSCH DEALER OR IMPORTER.  
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH  
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH  
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET  
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite  
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que  
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le  
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique  
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique  
pour les adresses.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS  
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,  
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL  
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.  
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE  
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET  
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET  
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.  
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS  
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNES.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,  
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO.POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE  
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.  
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH  
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y  
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.  
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo  
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten  
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente  
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted  
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a  
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas  
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.  
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA  
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS  
ARTICULOS RELACIONADOS.  
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS  
ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA  
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.  
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO  
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE  
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE  
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN  
EL CASO DE USTED.  
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS  
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.  
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN  
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS  
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.  
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230  
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.  
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,  
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300  
2 610 921 069 9/D03ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.Printed in China  

Belkin Switch F1DK102P User Manual
Blodgett Oven MT3255G User Manual
BlueAnt Wireless Bluetooth Headset Q1 User Manual
Bosch Power Tools Laser Level GPL5 User Manual
Britax Car Seat ISOFIX User Manual
Bushnell Film Camera 1200 User Manual
Carrier Heat Pump 50QT User Manual
CFM Fan UVC36 User Manual
Chef Pepin Juicer CH48885 User Manual
Chief Manufacturing Network Card CMA 366 User Manual