Bose® mobile on-ear headset
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilisation
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
USING YOUR HEADSET
Introduction
R (right)
mark
Thank you for purchasing the Bose®
mobile on-ear headset. The Bose®
mobile on-ear headset delivers quality
audio in a comfortable, lightweight and
compact design. The headphone cord
with inline microphone lets you switch
seamlessly between music and phone
calls. Enjoy music where noise can be a
distraction—and never miss a call. Enjoy
sound performance with lifelike quality
and range. Fold-flat earcups and a
collapsible headband offer increased
portability and easy storage in included
carrying case. Bose sound for on-the-go
enjoyment.
Headphone
cord connector
L (left)
mark
Headphone cord with
inline microphone
Your Bose® mobile on-ear headset
includes:
• On-ear headphones
• Headphone cord with inline
microphone
• Four 3.5mm to 2.5mm mobile phone
adapters
Carrying case
Mobile phone
adapters (4)
• Carrying case
3
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Deutsch
Dansk
English
USING YOUR HEADSET
Connecting your headset to your mobile phone or audio device
Bose® mobile on-ear headset is compatible with many music-enabled mobile phones
through the use of the included adapters. To find out which adapter, if any, to use with
your phone, refer to the included compatibility chart.
1. Attach the headphone cord to the headphone
cord connector.
2. Identify the correct adapter, if any, required for your model mobile phone
(see compatibility chart).
Each adapter is identified by a small
symbol; circle, triangle, diamond, or
square
Circle
Triangle Diamond Square
4
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
USING YOUR HEADSET
If no adapter is needed
3. Connect the headphone cord into
your mobile phone or music player.
3
Note: Without attaching any of the
mobile connect adapters, your Bose®
mobile on-ear headset can be used to
listen to music from any audio device
with a standard 3.5mm headphone
jack.
If an adapter is needed
4. Connect the headphone cord plug to
the appropriate adapter, then connect
the adapter to your mobile phone.
Note: The adapters allow certain
phones to have proper “left and right”
channel separation. To find the correct
adapter, refer to the included
compatibility chart.
4
5
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Deutsch
Dansk
English
USING YOUR HEADSET
Putting the headset in the case
1 Rotate the earcups
until the cushions
face you.
2 Lay the headset down
3 Pivot the earcups into the
headband and place
the headset in the case.
in front of you.
L
R
R
L
R
L
6
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
USING YOUR HEADSET
Taking the headset out of the case
1 Lift the headset out of the case
and pivot the earcups out of the
headband.
2 Hold the
3 Rotate the earcups
until the cushions face
each other.
headset with the
headband up.
R
L
R
R
L
L
Note: Do not try to exceed the limits of the pivots or over-rotate the earcups.
7
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Deutsch
Dansk
English
USING YOUR HEADSET
Wearing the headset
After removing the headset from the case and unfolding the earcups, see page 7. Put on
the headset using the markings on the headband that identify the left (L) and right (R)
earcups.
Using the “enhancement” features of audio devices
Many portable audio devices include features or settings which electronically alter the
audio signal sent to the headset. These may include “bass boost” or other EQ settings.
Other features may serve to limit volume out such as “sound check” or “volume limit.”
Finally, other features add spatialization effects such as “Surround”, “SMS”, “WOW”, or
“3D.”
The Bose® mobile on-ear headset was designed to deliver high quality, balanced sound
and deep, low notes without the need for any artificial enhancement. Therefore, when
using the headset we recommend that you first turn off all the enhancement features
before making any personal adjustments to the audio settings.
Cleaning the headset
Should cleaning be necessary, simply wipe the outside
surfaces with a damp cloth. Be sure the earcup ports are
Earcup
kept clear and that no moisture is allowed to get inside
port
the earcup.
8
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Accessories or replacement parts can be
ordered through Bose Customer Service.
See the contact information for your area
included in this guide.
• Carrying case (041272)
• Headphone cord with inline
microphone
• Mobile phone adapters (043778)
• Replacement Ear Cushion Kit (041269)
Reattaching earcup cushions
If an earcup cushion becomes detached from the earcup:
1. Align the two holes on the back of the cushion with the two
posts on the earcup.
2. Push the cushion onto the earcup.
3. Press in around the outside edge of the cushion to snap it in
place.
Make sure the cushion is flush all the way around and that there
are no gaps between the cushion and the earcup.
9
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Deutsch
Dansk
English
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Troubleshooting
If you experience any trouble using your headset, try the following troubleshooting
instructions. If you still need help, call for assistance. See the contact information on the
inside back cover.
Problem
What to do
FROM MOBILE PHONE
No audio
Make sure you are using the correct mobile phone adapter, if
required. See included compatibility chart.
Make sure that the headphone cord is securely connected to
the headset and to the mobile phone.
FROM AUDIO DEVICE
Make sure that the headphone cord is securely connected to
the headset and to the headphone jack (not the line out jack)
of the audio device.
Intermittent audio Make sure each cord connection is securely attached.
Excessive bass
Turn off any bass boost or other audio enhancement features
on the audio source.
Distorted bass
Make sure that the earcup ports are not blocked in any way. If
they are dirty, gently wipe away any debris. Also check to see
that the cushions are completely snapped onto the earcups.
Misshaped
cushions
The cushions may appear deformed when removed from the
case or the packaging. However, after a few minutes the
cushions should regain their natural shape.
10
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
11
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Dansk
Deutsch
Español
English
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta
guía del usuario, que le ayudará a instalar y utilizar correctamente sus nuevos audífonos
Bose. Guarde la guía para utilizarla como material de referencia en el futuro.
PRECAUCIONES
• La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas.
Evite utilizar los audífonos con volúmenes extremos, en especial durante largos periodos
de tiempo.
• No utilice los audífonos cuando conduzca un vehículo de motor o en cualquier otro lugar
en el que la imposibilidad de oír los sonidos externos pueda suponer un peligro para
usted o para otras personas.
• Los sonidos que usted interpreta como avisos o advertencias pueden presentar un
carácter distinto del habitual al utilizar los audífonos. Tenga en cuenta estas variaciones
en el sonido para que pueda reconocerlas cuando sea preciso.
• No deje caer los audífonos, no se siente sobre ellos ni los sumerja en agua.
Este producto cumple la Directiva EMC 89/336/EEC. Encontrará la declaración
© 2007 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo se podrá reproducir, modificar,
distribuir o usar de ninguna otra manera sin el permiso previo y por escrito. Todas las
marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation.
2
English
Español
Deutsch
Dansk
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
USO DE LOS AUDÍFONOS
Introducción
Marca R
Gracias por adquirir los audífonos Bose®
supra para móvil. Los audífonos Bose®
supra para móvil proporcionan calidad
de audio con un diseño cómodo, ligero y
compacto. El cable de los audífonos con
micrófono en línea permite cambiar sin
problemas entre música y llamadas de
teléfono. Disfrute de la música cuando el
ruido pueda ser una molestia, y sin
perder jamás una llamada. Disfrute de
sonido de alto rendimiento con un rango
y una calidad de gran realismo. Los
audífonos de plegado plano y la banda
contraíble ofrecen mayor portabilidad y
fácil almacenamiento en la funda de
transporte incluida. Sonido Bose para
disfrutar en sus desplazamientos.
(derecha)
Conector del cable
de audífonos
Marca L
(izquierda)
Cable de los audífonos
con micrófono en línea
Sus audífonos Bose® supra para móvil
incluyen:
• Audífonos supra
• Cable de los audífonos con micrófono
en línea
• Cuatro adaptadores para teléfono
móvil de 3,5 a 2,5 mm
Funda de
transporte
Adaptadores para
teléfono móvil (4)
• Funda de transporte
3
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Dansk
Deutsch
Español
English
USO DE LOS AUDÍFONOS
Conexión de los audífonos al teléfono móvil o al dispositivo
de audio
Los audífonos Bose® supra para móvil son compatibles con numerosos teléfonos
móviles con música mediante el uso de los adaptadores incluidos. Para averiguar qué
adaptador puede utilizar con su teléfono, consulte la tabla de compatibilidades incluida.
1. Enchufe el cable de los audífonos al conector del
cable de audífonos.
2. Identifique el adaptador correcto que necesita para su modelo de teléfono móvil
(consulte la tabla de compatibilidades).
Cada adaptador se identifica por un
pequeño símbolo: círculo, triángulo,
rombo o cuadrado
Círculo Triángulo Rombo Cuadrado
4
English
Español
Deutsch
Dansk
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
USO DE LOS AUDÍFONOS
Si no se necesita adaptador
3. Conecte el cable de los audífonos a su
teléfono móvil o reproductor de música.
3
Nota: Sin conectar ninguno de los
adaptadores de conexión de móvil puede
utilizar sus audífonos Bose® supra para
escuchar música de cualquier dispositivo
de audio con una toma de audífonos
estándar de 3,5 mm.
Si se necesita un adaptador
4. Conecte la clavija del cable de los
audífonos al adaptador adecuado y
luego el adaptador a su teléfono móvil.
Nota: Los adaptadores permiten que
determinados teléfonos tengan una
separación adecuada de los canales
“izquierdo y derecho”. Para buscar el
adaptador correcto, consulte la tabla de
compatibilidades incluida.
4
5
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Dansk
Deutsch
Español
English
USO DE LOS AUDÍFONOS
Colocación de los audífonos en la funda
1 Gire los audífonos
hasta que las
2 Dé la vuelta a los
3 Gire los audífonos hacia el
interior de la banda e
introdúzcalos en la funda.
audífonos.
almohadillas
queden mirando
hacia usted.
L
R
R
L
R
L
6
English
Español
Deutsch
Dansk
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
USO DE LOS AUDÍFONOS
Extracción de los audífonos de la funda
1 Extraiga los audífonos de
la funda y gírelos hacia el
exterior de la banda.
2 Sujete los
3 Gire los audífonos
hasta que las
almohadillas queden
una enfrente de la otra.
audífonos con la
banda hacia arriba.
R
L
R
L
R
L
Nota: No intente ir más allá de los límites de los pivotes ni girar los audífonos en exceso.
7
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Dansk
Deutsch
Español
English
USO DE LOS AUDÍFONOS
Cómo ponerse los audífonos
Luego de extraer los audífonos de la funda y de desplegarlos (consulte la página 7)
póngaselos empleando las marcas de la banda que indican el audífono izquierdo (L) y el
derecho (R).
Uso de las funciones de “refuerzo” de los dispositivos de audio
Muchos dispositivos de audio portátiles incluyen funciones o ajustes que alteran
electrónicamente la señal de audio que llega a los audífonos. El “refuerzo de graves” y
otros ajustes de ecualización son algunas de estas funciones. Otras pueden servir para
limitar el volumen de salida, como es el caso de “control de sonido” y “límite de
volumen”. Por último, hay funciones que añaden efectos de espacialización como
“sonido envolvente”, “SMS”, “WOW”, o “3D”.
Los audífonos Bose® supra para móvil se han diseñado para proporcionar un sonido
equilibrado de alta calidad y notas graves y profundas sin necesidad de refuerzos
artificiales. Por tanto, le recomendamos que cuando utilice los audífonos desactive
todas las funciones de refuerzo antes de realizar ajustes personales en la configuración
de sonido.
Cómo limpiar los audífonos
Si es necesario limpiarlos, frote simplemente las
superficies exteriores con un paño húmedo. Asegúrese
de que los puertos de los audífonos no están obstruidos
y de que no penetra humedad en ellos.
Puerto de
audífonos
8
English
Español
Deutsch
Dansk
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS
Puede solicitar accesorios o piezas de
recambio a través del Servicio de atención al
cliente de Bose. Consulte la información de
contacto de su zona que se incluye en
esta guía.
• Funda de transporte (041272)
• Cable de los audífonos con micrófono
en línea
• Adaptadores para teléfono móvil
(043778)
• Kit de almohadillas de repuesto para
audífonos (041269)
Cómo volver a colocar las almohadillas
de los audífonos
Si se separa la almohadilla del audífono:
1. Alinee los dos agujeros de la parte posterior de la
almohadilla con los dos salientes del audífono.
2. Presione la almohadilla sobre el audífono.
3. Presione alrededor del borde exterior de la almohadilla para
ajustarlo.
Compruebe que la almohadilla está perfectamente alineada y
que no quedan huecos entre la almohadilla y el audífono.
9
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Dansk
Deutsch
Español
English
PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS
Resolución de problemas
Si experimenta algún problema con los audífonos, siga estas instrucciones para
solucionarlo. Si sigue necesitando ayuda, solicite asistencia técnica. Consulte los datos
de contacto que figuran en el interior de la cubierta posterior.
Problema
Acción recomendada
DEL TELÉFONO MÓVIL
No hay sonido
Compruebe que está utilizando el adaptador correcto para teléfono
móvil, si es necesario. Consulte la tabla de compatibilidades incluida.
Compruebe que el cable de los audífonos está conectado con
seguridad a los audífonos y al teléfono móvil.
DEL DISPOSITIVO DE AUDIO
Asegúrese de que la clavija de los audífonos está correctamente
conectada a los audífonos y a la toma de audífonos (no a la salida de
línea) del dispositivo de audio.
Sonido intermitente Compruebe que el cable de conexión está correctamente conectado.
Graves excesivos
Desactive las funciones de refuerzo de graves o de sonido en el
dispositivo de audio.
Graves
distorsionados
Asegúrese de que los puertos de los audífonos no están bloqueados
de ninguna forma. Si están sucios, límpielos con suavidad. Asimismo,
compruebe que las almohadillas están perfectamente ajustadas a los
audífonos.
Almohadillas
deformadas
Las almohadillas pueden aparecer deformadas cuando se extraen de
la funda o del embalaje. Sin embargo, recuperarán su forma natural al
cabo de unos minutos.
10
English
Español
Deutsch
Dansk
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
11
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Français
Dansk
English
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation.
Elles vous aideront à configurer et utiliser votre nouveau casque audio.
Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
ATTENTION
• L’écoute prolongée de musique à un volume élevé peut causer des troubles auditifs.
Évitez un volume sonore trop élevé lorsque vous utilisez un casque, spécialement durant
de longues périodes.
• N’utilisez pas de casque lorsque vous conduisez un véhicule automobile ou dans des
circonstances où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourraient constituer un
danger pour vous-même ou autrui.
• Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous sembler altérés lorsque
vous portez votre casque. Apprenez comment ces sons peuvent varier de manière à
pouvoir les reconnaître au besoin.
• Ne laissez pas tomber vos écouteurs, ne vous asseyez pas dessus et ne les faites pas
tomber dans l’eau.
Ce produit est conforme à la Directive EMC 89/336/EEC. L’attestation complète
© 2007 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la
propriété de Bose Corporation.
2
English
Dansk
Français
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
UTILISATION DU CASQUE
Introduction
Indication R
(droite)
Nous vous remercions pour votre
acquisition d’un casque Bose® supra pour
portable. Le casque Bose® supra pour
portable offre un son de la plus haute
qualité tout en étant confortable, léger et
compact. Le cordon du casque, avec son
microphone intégré, permet de passer en
douceur de la musique aux appels
Connecteur
du câble du casque
Indication
L (gauche)
téléphoniques. Vous pouvez enfin écouter
votre musique pour vous isoler du bruit
ambiant sans risque de manquer un
appel. Vous allez découvrir une clarté et
une réponse en fréquences criantes de
vérité. Le bandeau extensible et les
écouteurs pliables facilitent le rangement
et le transport dans l’étui fourni. Un son
Bose pour toutes les situations.
Cordon du casque, avec
microphone intégré
Votre casque Bose® supra mobile est
fourni avec les éléments suivants :
• Casque supra
• Cordon du casque, avec
microphone intégré
• Quatre adaptateurs pour téléphone
portable (3,5 mm à 2,5 mm)
Étui de transport
Adaptateurs pour
téléphone portable (4)
• Étui de transport
3
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Français
Dansk
English
UTILISATION DU CASQUE
Raccordement du casque à un téléphone portable ou à un
lecteur audio
Le casque Bose® supra pour portable est compatible avec avec de nombreux
téléphones portables à lecteur numérique intégré, grâce aux adaptateurs fournis.
Pour identifier l’adaptateur à utiliser, si nécessaire, avec votre téléphone,
reportez-vous au tableau de compatibilité.
1. Branchez le cordon du casque au connecteur
prévu à cet effet.
2. Identifier l’adaptateur à utiliser, si nécessaire, avec votre téléphone (reportez-vous au
tableau de compatibilité).
Chaque adaptateur est identifié par un
petit symbole : cercle, triangle, losange
ou carré
Cercle
Triangle Losange
Carré
4
English
Dansk
Français
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
UTILISATION DU CASQUE
Si aucun adaptateur n’est
nécessaire
3. Connectez le cordon du casque à
votre téléphone portable ou à votre
lecteur audio.
3
Remarque : Le casque Bose® supra
pour portable permet d’écouter de la
musique à partir de n’importe quel
lecteur audio doté d’un connecteur
mini-jack standard de 3,5mm, sans
qu’un adaptateur soit nécessaire.
Si un adaptateur est nécessaire
4. Connectez le cordon du casque à
l’adaptateur approprié, puis insérez
cet adaptateur dans votre téléphone
portable.
4
Remarque : Avec certains téléphones,
les adaptateurs assurent une
séparation correcte des canaux gauche
et droit. Pour identifier l’adaptateur
adapté à votre téléphone, consultez le
tableau de compatibilité.
5
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Français
Dansk
English
UTILISATION DU CASQUE
Rangement du casque dans son étui
1 Faites pivoter les
écouteurs pour
amener les
2 Posez le casque à
3 Faites pivoter les écouteurs
dans le serre-tête et placez
le casque dans l’étui.
plat devant vous.
coussinets face
à vous.
L
R
R
L
R
L
6
English
Dansk
Français
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
UTILISATION DU CASQUE
Sortie du casque de son étui
1 Soulevez le casque hors de son
étui et faites pivoter les
écouteurs hors du serre-tête.
2 Tenez le casque
orienté vers
le haut.
3 Faites pivoter les
écouteurs pour
amener les coussinets
face à face.
R
L
R
L
R
L
Remarque : Ne tentez pas de dépasser les limites des pivots ou de faire pivoter trop loin
les écouteurs.
7
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Français
Dansk
English
UTILISATION DU CASQUE
Utilisation du casque
Retirez le casque de son boîtier et dépliez-le (voir page 7), puis mettez le casque en vous
aidant des lettres qui différencient l’écouteur de gauche (L) de celui de droite (R) sur le
bandeau.
Utilisation de la fonction d’intensification des basses du
lecteur audio
De nombreux appareils audio portables comportent une fonction d’intensification des
basses qui modifie électroniquement le signal audio transmis à la prise casque. Cette
fonction est parfois appelée « bass boost » ou correspond à un réglage de l’égaliseur.
D’autres fonctions, parfois appelées « sound check » ou « volume limit », peuvent être
destinées à limiter le volume. Enfin, d’autres fonctions encore ajoutent un effet de
spatialisation sous le nom de « Surround », « SMS », « WOW » ou « 3D ».
Le casque Bose® supra portable a été conçu pour offrir un son équilibré de très haute
qualité, avec des basses riches et profondes, sans nécessiter d’améliorations
artificielles. Il est donc recommandé de commencer par désactiver toutes les
fonctionnalités d’amélioration avant de procéder à tout ajustement des réglages audio.
Nettoyage du casque
En cas de besoin, essuyez simplement les surfaces
extérieures avec un chiffon humide. Veillez à ce que les
ouvertures des écouteurs restent bien dégagées et à ce
qu’aucune humidité ne pénètre dans les écouteurs.
Ouverture des
écouteurs
8
English
Dansk
Français
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou
des pièces de remplacement en vous
adressant au service clientèle de Bose.
Le numéro de téléphone pour votre région se
trouve dans ce guide.
• Étui de transport (041272)
• Cordon du casque, avec microphone
intégré
• Adaptateurs pour téléphone portable
(043778)
• Kit de coussinets d’écouteurs de
rechange (041269)
Fixation des coussinets des écouteurs
Si un coussinet se détache de son écouteur :
1. Alignez les deux orifices (à l’arrière du coussinet) avec les
deux picots de l’écouteur.
2. Poussez le coussinet sur l’écouteur.
3. Pressez sur tout le pourtour du coussinet pour le bloquer
en place.
Vérifiez que le coussinet est bien aligné sur tout le pourtour,
et qu’il n’existe pas d’espace entre le coussinet et l’écouteur.
9
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Français
Dansk
English
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les instructions
ci-dessous. Si vous avez encore besoin d’aide, contactez l’assistance technique.
Consultez la liste d’adresses située sur la couverture intérieure.
Problème
Mesure corrective
DU TÉLÉPHONE PORTABLE
Pas de son
Vérifiez que vous utilisez bien l’adaptateur correct pour votre
téléphone (si nécessaire). (Voir le tableau de compatibilité).
Vérifiez que le cordon du casque est correctement connecté au
casque et au téléphone portable.
D’UN LECTEUR AUDIO
Vérifiez que le cordon du casque est bien connecté à la prise
écouteur (et non pas à la sortie ligne) de l’appareil.
Son intermittent
Vérifiez que chaque connexion est correctement établie.
Bassesexcessives Désactivez les fonctions d’intensification des basses ou autres
fonctions d’amélioration de la source audio.
Basses déformées Vérifiez que les ouvertures des écouteurs ne sont pas obstruées.
Si elles sont sales, nettoyez-les avec soin. Vérifiez que les
coussinets sont bien emboîtés sur les écouteurs.
Coussinets
déformés
Les coussinets peuvent sembler déformés lorsque vous les
déballez pour la première fois. Toutefois, après quelques
minutes, ils retrouveront leur forme naturelle.
10
English
Dansk
Français
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
11
Svenska
Nederlands
Italiano
Français
Español
Deutsch
Dansk
English
BOSE CORPORATION
Bose Corporation
Australia
Phone: 1 800 023 367
France
Phone: 01-30616363
Fax:
01-30616382
Belgique/België
Phone: 012 390800
India
Fax:
012 390840
Phone: 1 600 11 2673
Fax:
91 11 2307 3823
Canada
Phone: 1-800-465-2673
Fax:
1-800-862-2673
Ireland
Phone: (042) 9671500
Fax:
(042) 9671501
China
Phone: 86-21-62713800
Fax:
86-21-62713008
Italia
Phone: 06 60 292 292
Danmark
Fax:
06 60 292 119
Phone: 04343-7777
Fax:
04343-7818
Japan
Deutschland
Phone: 0120-130-168
Phone: +49-5921-724142
Fax:
03-5489-1069
Fax:
+49-5921-724251
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Mexico
Sverige
Phone: +52 (55) 52 02 35 45
Phone: 031-878850
Fax:
+52 (55) 52 02 41 95
Fax:
031-274891
Nederland
Phone: 0299-390111
United Kingdom
Phone: 0870 7414500
Fax:
0299-390109
Fax:
0870 7414545
New Zealand
Phone: 0800 501 511
United States
Phone: 1-888-757-9943
Fax:
1-877-289-4366
Norge
Phone: 62 82 15 60
Fax:
62 82 15 69
World Wide Web
Österreich
Phone: 01-60404340
Fax:
01-604043423
Schweiz
Phone: 061-9757733
Fax:
061-9757744
©2007 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM309463 Rev.00
|