Braun Bathroom Aids LS 30 User Manual

Braun quick style  
compact  
LS 30  
Type 4565  
Lockenbürste  
Curling brush  
Brosse chauffante  
Moldeador  
Escova de enrolar  
Spazzola  
Krulborstel  
Krøllejern med pigge  
Krøllbørste  
Lockborste  
Harjakiharrin  
Deutsch  
Italiano  
Gebrauchsanweisung  
Garantie  
Istruzioni d’uso  
Garanzia  
Kundendienst  
Centri servizio clienti  
English  
Nederlands  
Use Instructions  
Guarantee  
Gebruiksaanwijzing  
Garantie  
Service Centers  
Servicecentra  
Français  
Dansk  
Mode d’emploi  
Garantie  
Brugsanvisning  
Garanti  
Centres Service  
agrées  
Serviceafdelinger  
Norsk  
Español  
Instrucciones de uso  
Garantía  
Bruksanvisning  
Garanti  
Autoriserte verksteder  
Servicios de asistencia  
técnica  
Svenska  
Bruksanvisning  
Konsumentköp EHL 91  
Servicecenters  
Português  
Instruções para uso  
Garantia  
Centros de serviço  
Suomi  
Käyttöohjeet  
Takuu  
Asiakaspalvelu  
4-565-042/00/III-05  
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN  
Printed in Germany  
Braun Infoline  
Haben Sie Fragen zu diesem  
Produkt?  
Rufen Sie an (gebührenfrei):  
00 800 27 28 64 63  
00 800 BRAUNINFOLINE  
D
A
08 44 - 88 40 10  
CH  
E
Servicio al consumidor para España:  
901 11 61 84  
Serviço ao Consumidor para Portugal:  
808200033  
P
Servizio consumatori:  
(02) 6678623  
I
Heeft u vragen over dit produkt?  
Bel Braun Consumenten-infolijn:  
0 800-445 53 88  
NL  
Vous avez des questions sur ce produit?  
Appelez Braun Belgique  
(02) 711 92 11  
B
Har du spørgsmål om produktet? Så ring  
70 15 00 13  
DK  
N
Spørsmål om dette produktet? Ring  
22 63 00 93  
Frågor om apparaten? Ring Kundservice  
020 - 21 33 21  
S
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita  
0203 77877  
FIN  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
1
2
3
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
Français  
Important  
• Branchez votre appareil uniquement sur courant altérnatif  
(~) et vérifiez que la tension correspond bien à celle  
indiquée sur l’appareil.  
Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la  
douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un  
évier ou d’une baignoire remplie d’eau).  
Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.  
• Débranchez-le toujours après usage. La proximité de  
l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil  
est arrêté.  
• Pour assurer une protection complémentaire, l’installation  
dans le circuit électrique alimentant la salle de bain,  
d’un dispositif à courant différentiel (DDR) de courant  
différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas  
30 mA est conseillé. Demandez conseil à votre install-  
ateur.  
• La surchauffe est impossible si l’appareil est utilisé  
conformément au mode d’emploi. Néanmoins, il ne doit  
pas rester branché plus de 30 minutes. Débrancher  
toujours l’appareil après utilisation. Lorsque l’appareil  
fonctionne, les picots de la brosse deviennent chauds,  
et il est prudent de ne pas les toucher afin d’éviter tout  
risque de brûlure. Ne pas poser l’appareil chaud sur une  
surface sensible à la chaleur, pendant et après utilisation.  
• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez  
régulièrement que le cordon n’est ni usé ni endommagé.  
Seul un centre-service agréé Braun est habilité à  
remplacer le cordon de l’appareil. Une réparation  
effectuée par une personne non qualifiée peut entrainer  
de graves dangers pour l’utilisateur.  
Important : à utiliser sur cheveux secs exclusivement.  
Si vous décolorez vos cheveux régulièrement, ils seront  
plus sensibles à la chaleur. Dans ce cas, ne pas laisser trop  
longtemps la brosse sur la même mèche. Ne pas utiliser de  
laque avant et pendant que vous vous coiffez. Vous pourrez  
le faire ensuite 2.  
Chauffage de l’appareil  
Branchez la brosse Braun quick style compact et en  
quelques minutes le point rouge indicateur de chauffe  
devient noir 1. Votre brosse Braun quick style compact a  
atteint la bonne température et elle est prête à l’utilisation.  
Conseils d’utilisation  
Coiffez-vous mèche après mèche, en choisissant des  
mèches de 5 cm au plus. Tournez le boucles dans le sens  
désiré. En travaillant une mèche plus longtemps avec la  
brosse Braun quick style compact, vous obtiendrez une  
boucle plus affinée et plus ronde.  
Rangement  
Pour un rangement facile le Braun quick style compact est  
équipé d’un anneau de suspension 3.  
Entretien  
Débrancher toujours l’appareil et le laisser refroidir avant de  
le nettoyer. Essuyer la brosse avec un chiffon humide.  
S’assurer que l’appareil est parfaitement sec avant de le  
rebrancher.  
Sauf modifications.  
Cet appareil est conforme aux normes européennes  
fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive  
basse tension (73/23 EEC).  
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer  
dans un point de recyclage approprié.  
Español  
Importante  
• Conecte su aparato únicamente a una toma de corriente  
alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se  
corresponde con el voltaje marcado en el producto.  
No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca  
de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la  
bañera o en la ducha).  
No permita que el aparato se moje.  
• Desconecte siempre el aparato tras su uso. Incluso  
apagado, es peligroso mantener el aparato cerca del  
agua.  
• Como protección adicional se aconseja que instale un  
mecanismo para la corriente residual (RCD) con una  
intensidad de corriente operativa residual que no exceda  
los 30 mA en el sistema eléctrico de su cuarto de baño.  
Pida consejo a su instalador.  
• Es imposible un calentamiento excesivo del aparato,  
siempre y cuando se sigan las instrucciones de uso, sin  
embargo, el aparato no debe permanecer en funciona-  
miento durante más de 30 minutos seguidos. Desenchufe  
el aparato siempre que no lo use. Su Braun quick style  
compact genera calor, para evitar daños innecesarios  
procure no tocar las partes entre las hileras de púas. No  
cloque el rizador cuando esté caliente o conectado sobre  
objetos sensibles al calor.  
• No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.  
Compruebe regularmente que el cable de corriente no  
está deteriorado. El cable de corriente del aparato sólo  
puede ser reemplazado por un Servicio de Asistencia  
Técnica de Braun. Cualquier reparación no realizada por  
un servicio autorizado puede ocasionar perjuicios al  
usuario.  
Atención: Utilice el aparato sólo con el cabello seco.  
Proceda con cuidado si se tiñe el pelo regularmente.  
No mentenga el aparato en su cabello durante mucho rato.  
No utilice laca antes o durante el moldeado (puede utilizarla  
después) 2.  
Como calentar el aparato  
Enchufe el Braun quick style compact, en unos minutos el  
punto indicador de temperatura cambiará de rojo a negro  
1, entonces su Braun quick style compact habrá alcanzado  
la temperatura adecuada para el uso.  
Como formar los rizos  
Separe un mechón de cabello de un ancho no superior a  
5 cm, enrolle el mechón en la dirección deseada. Cuanto  
más tiempo mantenga el Braun quick style compact en su  
cabello más duradero será el rizo.  
Conservación  
Para guardar, su Braun quick style compact tiene un  
práctico colgador que se encuentra en el mango 3.  
Limpieza  
Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes  
de proceder a su limpieza. Limpie el moldeador con un paño  
húmedo. Asegúrese que el aparato esté completamente  
seco antes de volver a usarlo.  
Modificaciones reservadas.  
Este producto cumple con las normas de  
Compatibilidad Electromagnética (CEM)  
establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y  
las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).  
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida  
útil de su producto, deposítelo en los lugares desti-  
nado a ello de acuerdo con la legislación vigente.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
4
Português  
Importante  
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada de corrente  
alterna (~) e assegure-se que a voltagem da sua casa  
corresponde à que está marcada no aparelho.  
Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou mo-  
lhados (por ex. lavatório, banheira ou duche).  
Não permita que o aparelho se molhe.  
• Desligue-o da corrente depois da sua utilização. Mesmo  
quando está desligado, o aparelho corre riscos se estiver  
perto de água.  
• Para mais segurança, é aconselhável instalar um  
dispositivo para a corrente residual (RCD) com uma  
intensidade de corrente operativa residual que não  
exceda os 30 mA no sistema eléctrico da sua casa de  
banho. Aconselhe-se com o seu electricista.  
• E impossível a aparelho aquecer demasiado, se for usado  
conforme as instruções. No entanto, não deve ficar ligado  
mais de 30 minutos. Desligue o aparelho sempre que não  
o use. Uma vez que os espaços entre as filas de cerdas  
ficarão quentes, evite o contracto com a pele para evitar  
queimaduras. Não coloque o aparelho quente, ou quando  
ligado, em superfícies sensíveis ao calor.  
• Não enrole o cabo à volta do aparelho. Verifique  
periodicamente se o cabo de alimentação não se  
encontra danificado. O cabo do aparelho só pode ser  
substituído num Serviço de Assistência Técnica Braun.  
Reparações realizadas por entidades não qualificadas  
podem causar danos graves ao utilizador.  
Nota: Use sómente em cabelo seco. Se pinta o seu cabelo  
regularmente, ele será mais sensível ao calor. Por essa  
razão não deve deixar o aparelho no cabelo durante muito  
tempo. Não utilize laca antes ou durante a moldeação (pode  
aplicá-la depois) 2.  
Aquecimento do aparelho  
Ligue o Braun quick style compact a uma ficha; dentro de  
poucos minutos a marca colorida respectiva mudará de  
vermelho para preto 1. O seu Braun quick style compact  
está à temperatura adequada e pronto a ser usado.  
Estilo  
Separe uma madeixa de cabelo, com não mais de 5 cm  
de espessura. Enrole as madeixas de cabelo na direcção  
desejada. Quanto mais tempo o Braun quick style compact  
ficar no cabelo, mais firmes os caracois ficarão.  
Como arrumar  
Para uma arrumação conveniente, o seu Braun quick style  
compact tem um prático gancho 3.  
Limpeza  
Desligue sempre o aparelho e deixe-o arrefecer antes de  
o limpar. Limpe o moldeador com um pano húmido.  
Certifique-se de que o aparelho está bem seco antes de  
o usar novamente.  
Sujeito a alteração sem notificação.  
Este produto cumpre as normas de Compatibilidade  
Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva  
Europeia 89/336/EEC e as Regulações para Baixa  
Voltagem (73/23 EEC).  
No final de vida útil do produto, por favor coloque-o  
no ponto de recolha apropriado.  
Italiano  
Importante  
• Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e  
controllate che la tensione di rete corrisponda a quella  
indicata sull’apparecchio.  
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in  
prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle  
piene d’acqua, vasca da bagno o doccia).  
Evitate che l'apparecchio entri in contatto con  
l'acqua.  
• Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo  
dopo l’uso, sia pure per una breve interruzione.  
• Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un  
dispositivo di corrente residua (RCD) con una percentuale  
di corrente residua operante non eccedente a 30 mA nel  
circuito elettrico del vostro bagno. Chiedete al vostro  
elettricista.  
• Il surriscaldamento è impossibile, se l’apparecchio viene  
utilizzato secondo le istruzioni. Tuttavia, non dovrebbe  
restare collegato alla corrente per più di 30 minuti.  
Staccatelo sempre quando non lo utilizzate. Dato che  
le parti tra le file di setole diventano bollenti, evitatene  
il contatto con la pelle per prevenire ustioni. Quando  
l’arricciacapelli è in funzione o comunque caldo, evitate  
di appoggiarlo su superfici sensibili al calore.  
• Non avvolgete mai il cordone intorno all’apparecchio.  
Di tanto in tanto controllate che il cordone non sia dan-  
neggiato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito  
solo dai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Braun.  
Una riparazione effettuata da personale incompetente  
potrebbe essere di estremo rischio.  
Nota: usatelo solo sui capelli asciutti. Se schiarite i capelli  
regolarmente, questi diventano più sensibili al calore.  
Quindi, non lasciate l’apparecchio nei capelli troppo a  
lungo. Non usate lacca prima o durante lo styling  
(naturalmente potete usarla dopo) 2.  
Riscaldamento  
Collegate Braun quick style compact ad una presa di  
corrente ed in pochi minuti il puntino rosso diventerà nero  
1. Adesso il Vostro Braun quick style compact ha la giusta  
temperatura ed è pronto all’uso.  
Styling  
Prendete una ciocca di capelli, non più larga di 5 cm.  
Avvolgete ciocca per ciocca nella direzione desiderata.  
Più a lungo tenete il Vostro Braun quick style compact nei  
capelli, più compatto sarà il Vostro ricciolo.  
Come riporre l’apparecchio  
L’apparecchio è dotato di un pratico gancio per appen-  
derlo 3.  
Pulizia  
Staccate sempre l’apparecchio dalla presa di corrente e  
lasciatelo raffreddare prima di pulirlo. Strofinate l’appa-  
recchio con un panno umido. Accertatevi che l’apparecchio  
sia completamente asciutto prima di usarlo nuovamente.  
Salvo cambiamenti.  
Questo prodotto è conforme alle normative EMC  
come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla  
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).  
Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio  
tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma  
portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi  
rifiuti previsti dalla normativa vigente.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
5
Nederlands  
Belangrijk  
• Uw haardroger alleen op wisselspanning (~) aansluiten.  
Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven  
netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.  
Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of  
vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel,  
badkuip of douche). Zorg dat het apparaat niet nat  
wordt.  
• Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt, trek  
dan altijd de stekker na gebruik uit het stopcontact. Zelfs  
uitgeschakelde apparaten kunnen nog gevaar opleveren  
in een vochtige omgeving, als de stekker niet uit het  
stopcontact is.  
• Voor extra bescherming adviseren wij om (indien niet  
aanwezig) een stopcontact in de badkamer te installeren  
welke is aangesloten achter een beveiligde groep met een  
aardlekschakelaar die een uitvalstroom heft van 30 mA.  
Vraag uw installateur om advies.  
• Wordt het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing  
gebruikt, dan is oververhitting van de Braun quick style  
compact niet mogelijk. Desondanks het apparaat niet  
langer dan een half uur achter elkaar gebruiken. Wanneer  
u uw Braun quick style compact niet gebruikt, trek dan  
steeds de stekker uit het stopkontakt. Daar het gedeelte  
tussen de borstels heet wordt, raden wij u aan het kontakt  
met de huid te vermijden. Leg het warme apparaat nooit  
op een warmte gevoelige ondergrond.  
• Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het  
snoer regelmatig op beschadigingen of slijtage. Als het  
snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen geburen  
door medewerkers van de Braun service afdeling of door  
Braun erkende servicediensten. Indien de vervanging bij  
niet erkende servicediensten plaatsvindt, kan dit leiden tot  
enorme risico’s voor de gebruiker.  
Voorzichtig: Gebruiken bij droog haar. Wanneer u uw  
haaar regelmatig blondeert, dan is uw haar gevoeliger voor  
warmte. Laat het apparaat in dat geval niet te lang in uw  
haar. Gebruik geen haarlak voor of tijdens het stylen (erna  
kan natuurlijk wel) 2.  
Opwarmen van het apparaat  
Sluit de Braun quick style compact op het lichtnet aan. Na  
een paar minuten verkleurt de kleine punt van rood naar  
zwart 1.  
Uw Braun quick style compact heeft dan de juiste tempera-  
tuur bereikt.  
Styling  
Draai haarlokken, tot 5 cm breed, in de gewenste richting.  
Hoe langer u de kruller in de krul houdt, des te steviger  
wordt de krul.  
Opbergen  
Bij het opbergen kunt u het handige haakje aan het snoer  
gebruiken 3.  
Reinigen  
Trek de stekker uit het stopkontakt en laat het apparaat voor  
het reinigen eerst afkoelen. Reinig de krulborstel met een  
vochtige doek. Voordat u het apparaat weer gebruikt, moet  
het volkomen droog zijn.  
Wijzigingen voorbehouden.  
Dit produkt voldoet aan de EMC-voorschriften  
volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de  
EEG laagspannings richtlijn 73/23.  
Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn  
nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te  
deponeren, maar op de daarvoor bestemde  
adressen.  
Dansk  
Vigtigt  
• Apparatet må kun tilsluttes vekselstrøm (~). Check, at  
spændingen på lysnettet stemmer overens med  
spændingsangivelsen på apparatet.  
Dette apparat må aldrig anvendes i nærheden af  
eller over vand (f.eks. en fyldt håndvask, i bade-  
karret eller under bruseren).  
Hårtørreren må ikke blive våd.  
• Træk altid stikket ud efter brug. Selv om apparatet er  
slukket, bør det ikke komme i nærheden af vand.  
• Ledningen bør aldrig rulles omkring apparatet. Undersøg  
med jævne mellemrum, om ledningen skulle være  
beskadiget. Ledningen må kun udskiftes af et autoriseret  
Braun servicecenter. Ukvalificeret reparation kan  
forårsage ulykker for brugeren. I tilfælde af ukvalificeret  
reparation bortfalder garantien.  
• Det er umuligt at overophede apparatet, hvis det bliver  
benyttet som beskrevet i brugsanvisningen. Imidlertid  
anbefales det kun at have apparatet tilsluttet i højst  
30 min. ad gangen. Tag altid stikket ud, når apparatet  
ikke benyttes. Da områderne mellem rækkerne af børster  
bliver varme, bør De undgå, at Deres hud kommer i nær  
kontakt met disse områder for derved at undgå evt.  
forbrændinger. Når apparatet er varmt eller tilsluttet, må  
det ikke anbringes på flader, som kan tage skade af  
varmen.  
Vigtigt: Må kun bruges i tørt hår.  
Vær forsigtig med at krølle Deres hår, hvis det er affarvet.  
Brug ikke hårlak før eller mens. De krøller håret (kan  
selvfølgelig bruges bagefter) 2.  
Opvarmning  
Braun quick style compact tilsluttes lysnettet. I løbet af få  
minutter skifter det lille røde punkt farve til sort 1. Apparatet  
hat nu den rigtige temperatur og er klar til brug.  
Styling  
Skil en hårlok fra, men ikke bredere end 5 cm. Håret rulles  
op om klemmen i den ønskede retning. Jo længere De  
holder Braun quick style compact i Deres hår, jo fastere  
krøller får De.  
Opbevaring  
Braun quick style compact har en praktisk ophæng-  
ningsøsken til nem obevaring 3.  
Rengøring  
Træk altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle  
af, inden De rengør det. Tør krolledelen med en fugtig klud.  
Inden apparatet benyttes igen; skal det være fuldkommen  
tørt.  
Ændring forbeholdes.  
Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne  
i EU-direktiv 89/336/EEC og Lavspændings-  
regulativet (73/23 EEC).  
Når produktet er udtjent, bør det bortskaffes via de  
særlige indsamlingssteder i landet.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
6
Norsk  
Viktig  
• Støpselet skal kun koples til et strømuttak med veksel-  
strøm (~) og forsikre deg om at nettstrømmen i huset ditt  
korresponderer med spenningsangivelsen markert på  
produktet.  
Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av  
eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt med  
vann, badekar eller dusj).  
Apparatet må ikke bli vått.  
• Ta alltid ut støpselet etter bruk. Selv når apparatet er slått  
av, kan det representere en risiko i nærheten av vann.  
• For ytterligere beskyttelse anbefaler vi å installere jord-  
feilbryter (RCD) hvor jordfeilstrømmen ikke overskrider  
30 mA i den elektriske kretsen på badet. Spør din instal-  
latør om råd.  
• Overoppheting er ikke mulig så lenge apparatet blir brukt  
i henhold til bruksanvisningen. Uansett bør ikke apparatet  
være tilkoblet mer enn 30 min. pr. gang. Ta alltid ut støp-  
selet nå apparatet ikke er i bruk. For å unngå forbrenning,  
bør direkte hudkontakt med delene mellom børsteradene  
unngås – da de blir varme. En oppvarmet eller tilkoblet  
krøllbørste må ikke plasseres på varme-følsom overflate.  
• Ledningen skal ikke vikles rundt apparatet. Sjekk  
ledningen regelmessig for slitasje eller skade. Apparatets  
ledning skal kun skiftes ved et autorisert Braun service-  
verksted. Ukvalifiserte reparasjoner kan utsette brukeren  
for stor risiko/fare.  
NB! Benyttes kun på tørt hår.  
Hvis du bleker håret regelmessig, blir det mer følsomt for  
varme. Bruk derfor ikke apparatet for lenge i håret hver  
gang. Ikke bruk hårlakk før eller mens du friserer håret  
(du kan selvfølgelig bruke det etterpå) 2.  
Oppvarming av apparatet  
Sett i støpselet og innen få minutter vil det respektive  
fargeforandringsmerket forandres fra rødt til svart 1.  
Da har apparatet nådd riktig temperatur og er klar til bruk.  
Frisering  
Ta ønsket hårmengde, ikke bredere enn 5 cm. Vikl opp i  
ønsket retning. Desto lenger du har Braun quick style  
compact i håret, jo fastere blir krøllen.  
Oppbevaring  
Din Braun quick style compact er utstyrt med en praktisk  
opphengsring 3.  
Rengjøring  
Ta alltid ut støpselet og la apparatet avkjøle før rengjøring.  
Tørk apparatet med en fuktig klut. Forviss deg om at børsten  
er helt tørr før neste gangs bruk.  
Endring forbeholdes.  
Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene  
EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC.  
Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes  
på en kommunal miljøstasjon eller leveres til en  
elektroforhandler.  
Svenska  
Viktigt  
• Anslut apparaten endast till uttag för växelström (~) och  
kontrollera att nätspänningen stämmer överens med den  
på apparaten angivna spänningen.  
Denna apparat får aldrig användas i närheten av  
vatten (t.ex. ovanför ett tvättställ fyllt med vatten,  
badkar eller dusch).  
Låt inte apparaten bli våt.  
• Dra alltid ut sladden efter användning. Apparaten kan  
utgöra fara i närheten av vatten även när den är  
frånslagen.  
• För ytterligare skydd, rekommenderar vi installation av en  
jordfelsbrytare (RCD) med maximalt 30 mA i badrummet.  
Fråga en elinstallatör om råd.  
• Det är ingen risk för överhettning om apparaten används  
enligt anvisningarna. Den bör dock inte vara påkopplad  
mer än 30 minuter. Drag alltid ur kontakten när apparaten  
inte används. Eftersom locktången och ytorna mellan  
raderna med borst blir heta, bör man vara försiktig så att  
huden inte kommer i kontakt med dessa ytor. Lägg aldrig  
ifrån Dig den varma borsten på något värmekänsligt  
underlag.  
• Vira inte sladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet  
att nätsladden inte slitits eller skadats. Nätsladden får  
endast bytas av en auktoriserad Braun serviceverkstad.  
Okvalificerade reparationer kan utsätta användaren för  
stor risk.  
Obs! Får endast användas på torrt hår. Om Du regelbundet  
bleker håret blir det mer känsligt för värme. Ha därför inte  
Braun quick style compact i håret för länge åt gången.  
Använd ej hårspray före eller under användandet utan vänta  
tills Du är klar med frisyrformningen 2.  
Upphettning av lockborsten  
Anslut Braun quick style compact till ett vägguttag. Inom ett  
par minuter har färgpunkten ändrats från rött till svart 1.  
Detta betyder att Braun quick style compact har rätt tem-  
peratur och är färdig att användas.  
Formning av frisyr  
Tag en hårslinga som inte är mer än 5 cm bred.  
Vira hårslingan åt det håll Du vill. Ju längre Du håller Braun  
quick style compact i håret, desto fastare blir locken.  
Förvaring  
Braun quick style compact kan förvaras upphängd i öglan,  
som finns på sladden 3.  
Rengöring  
Drag alltid ur kontakten och låt apparaten svalna före  
rengöring. Borsten kan nu rengöras med en fuktig trasa. Se  
till att apparaten är helt torr innan Du använder den igen.  
Ändringar förbehålles.  
Denna produkt är anpassad til EMC-föreskrifterna  
89/336/EEC och till lågspänningsdirektivet  
(73/23 EEC).  
Lämna vänligen in produkten på lämplig  
återvinningsstation när den är förbrukad.  
Suomi  
Tärkeää  
• Kytke laite ainoastaan normaaliin vaihtojännitepisto-  
rasiaan (~) ja varmista, että käytössäsi oleva jännite vastaa  
laitteen pohjaan merkittyä jännitettä.  
Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä  
(esim. vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen  
yläpuolella tai suihkunläheisyydessä).  
Älä anna laitteen kastua.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
7
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.  
Pistorasiaan kytkettynä sähkölaite saattaa veden äärellä  
olla vaarallinen vaikka virta olisi katkaistu.  
• Tämän lisäksi suosittelemme vikavirtakytkimen, jonka  
toimintavirta ei ylitä 30 mA, asentamista. Lisätietoja saat  
sähköalan liikkeestä.  
• Laitteen ylikuumeneminen on mahdotonta, mikäli sitä  
käytetään käyttöohjeiden mukaisesti. Älä kuitenkaan jätä  
laitetta seinään yli 30 minuutiksi. Irrota aina pistoke  
pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Koska piikkirivien  
väliset osat kuumenevat, vältä näiden osien kosket-  
telemista palovammojen estämiseksi. Älä koskaan aseta  
kuumaa kiharrinta pinnalle, joka ei kestä lämpöä.  
• Älä kiedo verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkasta  
verkkojohdon kunto säännöllisesti. Verkkojohdon saa  
vaihtaa vain valtuutettu Braun-huoltoliike. Virheellinen,  
epäpätevä korjaustyö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja  
käyttäjälle.  
Huom: Käytä vain kuiviin hiuksiin.  
Jos hiuksesi ovat voimakkaasti vaalennetut, ne ovat  
herkemmät kuumuudelle. Älä silloin pidä kiharrinta liian  
kauaa hiuksissa. Alä käytä hiuslakkaa ennen muotoilua tai  
muotoilun aikana – käytä lakkaa vasta muotoilun jälkeen 2.  
Kihartimen lämmittäminen  
Kytke pistoke pistorasiaan. Muutaman minuutin kuluttua  
punainen täplä muutuu mustaksi 1, jolloin kiharrin on  
riittävän kuuma ja valmis käytettäväksi.  
Kihartaminen  
Ota enintään 5 cm leveä hiussuortuva. Taivuta suortuva  
haluamaasi suuntaan kihartimen ympärille. Mitä pidempään  
pidät kiharrinta hiuksissasi, sitä tiukempi kiharasta tulee.  
Säilytys  
Braun quick style compact-kihartimessa on kätevä  
ripustuskoukku 3.  
Puhdistus  
Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen  
puhdistamista. Pyyhi kiharrin kostealla kankaalla. Varmista,  
että laite on täysin kuiva, ennen kuin käytät sitä uudelleen.  
Muutosoikeus pidätetään.  
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC  
mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä  
koskevat säännökset (73/23 EEC).  
Hävitä tuote käyttöiän päättyessä viemällä se  
asianmukaiseen keräyspisteeseen.  
Deutsch  
Garantie  
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl  
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleis-  
tungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von  
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit  
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder  
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf  
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie  
kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in  
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.  
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch  
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und  
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-  
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.  
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun  
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als  
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.  
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte  
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die  
Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter  
00800/27286463 erfragen.  
English  
Guarantee  
We grant 2 years guarantee on the product commencing on  
the date of purchase. Within the guarantee period we will  
eliminate, free of charge, any defects in the appliance  
resulting from faults in materials or workmanship, either by  
repairing or replacing the complete appliance as we may  
choose.  
This guarantee extends to every country where this  
appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.  
This guarantee does not cover: damage due to improper  
use, normal wear or use as well as defects that have a  
negligible effect on the value or operation of the appliance.  
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by  
unauthorised persons and if original Braun parts are not  
used.  
To obtain service within the guarantee period, hand in or  
send the complete appliance with your sales receipt to an  
authorised Braun Customer Service Centre.  
For UK only:  
This guarantee in no way affects your rights under statutory  
law.  
Français  
Garantie  
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à  
partir de la date d'achat.  
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement  
à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de  
matière en se réservant le droit de décider si certaines  
pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit  
être échangé.  
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est  
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.  
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés  
par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette  
garantie devient caduque si des réparations ont été effec-  
tuées par des personnes non agréées par Braun et si des  
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été  
utilisées.  
Pour toute réclamation intervenant pendant la période  
de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que  
l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre  
Service Agréé Braun.  
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service  
Agréé Braun le plus proche de chez vous.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
8
Clause spéciale pour la France  
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos  
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés  
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.  
Español  
Garantía  
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir  
de la fecha de compra.  
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo  
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a  
los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,  
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según  
nuestro criterio.  
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcio-  
namiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un  
enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que  
causen defectos o una disminución en el valor o  
funcionamiento del producto.  
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas  
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son  
utilizados recambios originales de Braun.  
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra  
es confirmada mediante la factura o el albarán de compra  
correspondiente.  
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este  
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor  
asignado por Braun.  
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al  
Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.  
Solo para España  
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun  
más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda  
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos  
contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.  
Português  
Garantia  
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos  
a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho  
imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne  
necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho  
dentro de período de garantia não terá custos adicionais,  
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,  
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a  
uma tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura,  
desgaste normal por utilização que causem defeitos ou  
diminuição da qualidade de funciona-mento do produto.  
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efec-  
tuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não  
forem utilizados acessórios originais Braun.  
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada  
pela apresentação da factura ou documento de compra  
correspondente.  
Esta garantia é válida para todos os países onde este  
produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor  
Braun autorizado.  
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se  
ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais  
próximo.  
Só para Portugal  
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun  
mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativa-  
mente ao funcionamento deste produto, contactenos por  
favor pelo telefone 808 20 00 33.  
Italiano  
Garanzia  
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni  
dalla data di acquisto.  
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente,  
i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o  
di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se  
necessario, l’intero apparecchio.  
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio  
del prodotto, la normale usura conseguente al funziona-  
mento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascura-  
bile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.  
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da  
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.  
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è  
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,  
insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di  
assistenza autorizzato Braun.  
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul  
Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.  
Nederlands  
Garantie  
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend  
vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen  
eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door  
ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van  
onderdelen of omruilen van het apparaat.  
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat  
wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde  
vertegenwoordiger van Braun.  
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik,  
normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van  
het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet  
onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet  
door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet  
originele Braun onderdelen.  
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantie-  
periode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbe-  
wijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd  
Braun Customer Service Centre.  
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre  
bij u in de buurt.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
9
Dansk  
Garanti  
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra  
købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen  
regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort  
skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.  
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsen-  
teret.  
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening,  
normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller  
funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder  
ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste  
reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er  
anvendt.  
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller  
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et  
autoriseret Braun Service Center.  
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service  
Center.  
Norsk  
Garanti  
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.  
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller  
materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det  
hensiktsmessig å bytte hele produktet.  
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns  
distributør selger produktet.  
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,  
normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på  
produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom  
reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis  
andre enn originale Braun reservedeler benyttes.  
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller  
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste  
autoriserte Braun Serviceverksted.  
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte  
Braun serviceverksted.  
NB  
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s  
Leveringsbetingelser.  
Svenska  
Garanti  
Vi garanterar denna produkt för två år från och med  
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad,  
att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel  
i material eller utförande, genom att antingen reparera eller  
byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.  
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat  
levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.  
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning  
eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar  
inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin  
upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig  
person eller om Brauns originaldelar inte används.  
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta  
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett  
auktoriserat Braun verkstad.  
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun  
verkstad.  
Suomi  
Takuu  
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä  
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90  
mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat,  
jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.  
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,  
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.  
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyk-  
sellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen  
maahantuojan toimesta.  
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat  
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla  
on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun  
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin  
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa  
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.  
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon  
osoittamiseksi.  
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa  
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
10  
Garantie/  
Kundendienststellen  
Colombia  
Gillette de Colombia S.A.,  
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.  
Bogotá, D.C.,  
Guarantee and Service Centers  
01 8000 5 27286  
Bureaux de garantie  
et centrales service après-vente  
Croatia  
Iskra elektronika d.o.o.,  
Bozidara Magovca 63,  
10020 Zagreb,  
Oficinas de garantia  
y oficinas centrales del servicio  
1- 6 60 17 77  
Uffici e sede centrale  
del servizio clienti  
Cyprus  
Kyriakos Papavasiliou Trading  
70, Kennedy Ave.,  
1663 Nicosia,  
Garantiebureaux  
en service-centrales  
02 314111  
Garantikontorer og  
centrale serviceafdelinger  
Danmark  
Gillette Group Danmark A/S,  
Teglholm Allè 15,  
2450 Kobenhavn SV,  
70 15 00 13  
Garanti og servicecenter  
Servicekontor och centrala  
kundtjänstplatser  
Djibouti (Republique de)  
Ets. Nouraddine,  
Magasin de la Seine,  
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,  
Djibouti,  
Asiakaspalvelu ja tekninen  
neuvonta  
35 19 91  
Egypt  
Uni Trade,  
25 Makram Ebied Street,  
P.O. Box 7607,  
Cairo,  
02-2740652  
España  
Braun Española S.A.,  
Braun Service,  
Enrique Granados, 46,  
08950 Esplugues de Llobregat  
(Barcelona),  
901 11 61 84  
Estonia  
Servest Ltd.,  
Raua 55, EE 10152 Tallin,  
627 87 32  
France  
Groupe Gillette France -  
Division Braun,  
9, Place Marie Jeanne Bassot,  
92693 Levallois Perret Cédex,  
(1) 4748 70 00,  
Minitel 3615 code Braun.  
Great Britain  
Gillette Group UK Ltd.,  
Braun Consumer Service,  
Aylesbury Road,  
Thame OX9 3AX  
Oxfordshire  
Deutschland  
1800 783 70 10  
Gillette Gruppe Deutschland  
GmbH&Co.ohG  
Greece  
Braun Kundendienst  
Bitte erfragen Sie das  
nächstliegende  
Braun Service Center unter  
00800 / 27 28 64 63  
Berson S.A.,  
47, Agamemnonos,  
17675 Kallithea Athens,  
(210)-9 47 87 00  
Guadeloupe  
Austria  
Ets. André Haan S.A.,  
Zone Industrielle  
B.P. 335,  
97161 Pointe-à-Pitre,  
26 68 48  
Gillette Gruppe Österreich  
Braun Kundendienst  
Bitte erfragen Sie das  
nächstliegende  
Braun Service Center unter  
00800 / 27 28 64 63  
Hong Kong  
Audio Supplies Company,  
Room 506,  
Argentina  
Central Reparadora  
de Afeitadoras S.A.,  
Av. Santa Fe 5278,  
1425 Capital Federal,  
0800 44 44 553  
St. George Building,  
2 ICE House Street,  
Hong Kong,  
(852) 2524 9377  
Hungary  
Australia  
Gillette Group Hungary  
Kereskedelmi Kft.,  
1037 Budapest,  
Szépvölgyi út 35-37  
1801- 3800  
Gillette Australia Pty. Ltd.,  
Scoresby, 5 Caribbean Drive  
Melbourne, Victoria 3179,  
1 800 641 820  
Bahrain  
Iceland  
Yaquby Stores,  
Bab ALBahrain,  
P.O. Box 158,  
Manama,  
Verslunin Pfaff hf.,  
Grensasvegur 13,  
Box 714, 121 Reykjavik,  
53 32 22  
02-28 88 7  
India  
Braun Division,  
Barbados  
Dacosta Mannings Inc.,  
P.O. Box 176, Pier Head,  
Bridgetown,  
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,  
34, Okhla Industrial Estate,  
New Delhi 110 020,  
11 68 30 218  
431-8700  
Belarus  
Iran  
Electro Service & Co LLC,  
Chernyshevskogo str. 10 A,  
220015 Minsk,  
Tehran Bouran Company  
145 Ghaem Magham Farahani  
Tehran  
2 85 69 23  
+982 18 31 27 66  
Belgium  
Ireland (Republic of)  
Gavin‘s Electronics,  
83-84, Lower Camden Street,  
Dublin 2,  
Gillette Group Belgium NV,  
J. E. Mommaertslaan 18 A,  
1831 Diegem,  
02-71 19 104  
1800 509 448  
Bermuda  
Israel  
Gibbons Company  
21 Reid Street  
P.O. Box HM 11  
Hamilton  
S. Schestowitz Ltd.,  
8 Shacham Str.,  
Tel-Aviv, 49517,  
1 800 335 959  
295 00 22  
Italia  
Brasil  
Servizio Consumatori Braun  
Gillette Group Italy S.p.A.,  
Via G.B. Pirelli, 18,  
20124 Milano,  
Fixnet Servicios & Comércio Ltda.  
R. Gaspar Fernandes, 377  
São Paulo – SP,  
0800 16 26 27  
02 / 6678623  
Bulgaria  
Jordan  
Interbrands  
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah  
St. Mekadabi bld.  
Amman  
12, Hristo Botev str.  
Sofia, Bulgaria  
+ 359 2 528 988  
Canada  
+692 582 75 67  
Gillette Canada Company,  
Braun Consumer Service  
4 Robert Speck Parkway,  
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,  
1 800 387 6657  
Kenya  
Radbone-Clark Kenya Ltd.,  
P.O. Box 40833,  
Mombasa Road,  
Nairobi,  
âeská Republika  
PH SERVIS sro.,  
V Mezihori 2,  
2 82 12 76  
Korea  
18000 Praha 8,  
266 310 574  
Gillette Korea Ltd.  
144-27 Samsung-dong,  
Kangnam-ku,  
Chile  
Viseelec,  
Seoul, Korea,  
080-920-6000  
Braun Service Center Chile,  
Av. Concha y Toro #4399,  
Puente Alto,  
Santiago,  
02 288 25 18  
Kuwait  
Union Trading Company,  
Braun Service Center,  
P.O. Box 28 Safat,  
Safat Code 13001, Kuwait,  
04 83 32 74  
China  
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.  
550 Sanlin Road, Pudong,  
Shanghai 200124,  
00 86 21 5849 8000  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
11  
Latvia  
Russia  
Latintertehservice Co.,  
72 Bullu Street, House 2,  
Riga 1067,  
RTC Sovinservice,  
Rusakovskaya 7,  
107140 Moscow,  
(095) 264 41 61  
2 40 39 11  
Lebanon  
Saudi Arabia  
Magnet SAL - Fattal HLDG,  
Sin EL Fil – Jisr EL Wati  
Beirut,  
AL Naghi company  
AL Madinah road  
opposite to Fetihi center,  
Al Forsan  
+961 148 52 50  
P.O. Box: 269  
Lithuania  
Elektronas AB,  
Kareiviu 6,  
21411 Jeddah  
02- 651 8670  
LT 2600 Vilnius,  
277 76 17  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Telion AG, Rütistrasse 26,  
8952 Schlieren,  
Luxembourg  
0844-88 40 10  
Sogel S.A.,  
Rue de l’industrie 7,  
L-2543 Windhof,  
4 00 50 51  
Singapore (Republic of)  
Beste (S) Pte. Ltd.,  
No. 6 Tagore Drive,  
# 03-04 Tagore Industrial  
Building,  
Malaysia  
Exact Quality  
Singapore 787623,  
(65) 6552 2422  
Lot 24 Rawang Housing  
& Industrial Estate  
Mukim Rawang, PO No 210  
48,000 Rawang  
Selangor Malaysia  
(603) 6091 4343  
Slovakia  
Techno Servis Bratislava,  
Bajzova 11/A,  
82108 Bratislava,  
(02) 55 56 37 49  
Malta  
Kind’s,  
Slovenia  
287, Republic Street,  
Valletta VLT04,  
24 71 18  
Iskra Prins d.d.  
Rozna dolina c. IX/6  
1000 Ljubljana,  
386 01 476 98 00  
Morocco  
FMG  
depot TMTA  
Rue Chefchaouen, Oukacha  
Casablanca  
South Africa (Republic of)  
Fixnet After Sales Service,  
159 Queen Street,  
Kensington South,  
P.O. Box 751770,  
+212 022 66 47 69  
Johannesburg 2094,  
Kensington South,  
11 615 6765  
Martinique  
Decius Absalon,  
23 Rue du Vieux-Chemin,  
97201 Fort-de-France,  
73 43 15  
St. Maarten  
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),  
P.O. Box 79,  
Mauritius  
Philipsburg,  
Netherlands Antilles,  
52 29 31  
J. Kalachand & Co. Ltd.,  
DBM Industrial Estate, Stage 11,  
P.O.B. 634  
Plaine Lauzun,  
St.Thomas  
2 12 84 10  
Boolchand’s Ltd.,  
31 Main Street,  
P.O. Box 5667,  
00803 St. Thomas,  
US Virgin Islands,  
340 776 0302  
Mexico  
Gillette Manufactura,  
S.A. de C.V./  
Gillette Distribuidora,  
S.A. de C.V.  
Atomo No. 3  
Suomi  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México,  
C.P. 53370  
Gillette Group Finland Oy,  
P.O. Box 9,  
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,  
09-45 28 71  
01-800-508-58-00  
Sverige  
Nederland  
Gillette Group Sverige AB,  
Dept. Sweden,  
Stockholm Gillette  
Räsundavägen 12,  
Box 702,  
Gillette Groep Nederland BV,  
Visseringlaan 22,  
2288 ER Rijswijk,  
0 800-445 53 88  
16927 Solna,  
Netherlands Antilles  
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),  
Front Street 67, P.O. Box 79  
St. Maarten, Philipsburg  
052 29 31  
020-21 33 21  
Syria  
Ahmed Hadaya Company  
Hadaya building  
Ain Keresh  
New Zealand  
Unisyria, P.O. Box 35002,  
Damascus,  
963 011-231433  
Key Service Ltd.,  
69 Druces Road.,  
Manakau City,  
09-262 58 38  
Taiwan  
Audio & Electr. Supplies Ltd.,  
Brothers Bldg., 10th Floor,  
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,  
Taipei (104),  
Nippon  
Gillette Japan Inc.,  
Queens Tower, 13F  
3-1, Minato Mirai 2-Chome  
Nishi-Ku,  
(886) 02 2523 3283  
Yokohama 220-6013  
Japan  
045-680 37 00  
Thailand  
Gillette Thailand Ltd.,  
175 South Sathorn Road,  
Tungmahamek, Sathorn,  
11/1 Floor,  
Norge  
Gillette Group Norge AS,  
Nils Hansensvei 4,  
P.O. Box 79 Bryn,  
0667 Oslo,  
Sathorn City Tower  
Bangkok 10520  
(66) 2344 9191/ Exten. 9135  
022-72 88 10  
Tunesie  
Generale d’Equipement Industr.,  
(G.E.I.)  
34 rue du Golfe Arabe,  
Tunis, 2000,  
Oman (Sultanate of)  
Naranjee Hirjee & Co.,  
10 Ruwi High,  
P.O. Box 9, Muscat 113,  
703 660  
171 68 80  
Turkey  
Pakistan  
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,  
Polaris Is Merkezi,  
Ahi Evran Cad., No:1,  
80870 Maslak, Istanbul,  
0212-473 75 85  
Gillette Pakistan Limited,  
Dr. Ziauddin Ahmend Road,  
Karachi 74200,  
21 56 88 930  
Paraguay  
Ukraine  
Paraguay Trading S.A.,  
Avda. Artigas y Cacique  
Cara Cara,  
Importbytservice-Ukraine  
Hlybotchytska str.53, Kyiv  
380-44-417-24-15  
Asunción,  
21203350-48/46  
United Arab Emirates  
The New Store LLC,  
Burjman shopping mall,  
Bur Dubai  
Dubai,  
+9714 359 19 19  
Philippines  
Gillette Philippines Inc.,  
Corporate Corner Commerce  
Avenues  
20/F Tower 1, IL Corporate Centre  
1770 Muntinlupa city  
02-771071 02-06/-16  
Uruguay  
Driva S.A.,  
Marcelilno Sosa 2064,  
11800 Montevideo,  
2 924 95 76  
Poland  
Gillette Group Poland  
Sp.Z o.o,  
ul. Domaniewska 41,  
02-672 Warszawa,  
22 548 89 74  
USA  
The Gillette Company  
Braun Consumer Service,  
1, Gillette Park 4k-16,  
Boston, MA 02127-1096,  
1-800-272-8611  
Portugal  
Grupo Gillette Portugal, Lda.,  
Braun Service,  
Rua Tomás da Fonseca,  
Torre G-2ºA,  
1600-209 Lisboa,  
808 2 000 33  
Venezuela  
Gillette de Venezuela S.A.,  
Av. Blandin,  
Centro San Ignacio  
Torre Copérnico, Piso 5  
La Castellana, Caracas  
0800-4455388  
Réunion  
Dindar Confort,  
Rte du Gymnase,  
Boite Postale 278,  
97940 St. Clotilde,  
026 92 32 03  
Yemen (Republic of)  
Saba Stores for Trading,  
26th September Street,  
P.O. Box 5278,  
Romania  
Taiz,  
4-25 23 88  
Gillette Romania srl.  
Calea Floreasca nr. 133-137  
et 1, sect 1,  
Yugoslavia  
714011 Bucuresti  
01-2319656  
BG Elektronik,  
Bulevar kralja Aleksandra 34,  
11000 Beograd,  
11 3240 030  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
12  

Beko Washer WMY8068LB1 User Manual
Black Box Portable Media Storage TAB16CS User Manual
Black Decker Laser Level BDL110S User Manual
Boss Audio Systems Speaker P156DVC User Manual
Boston Acoustics Speaker 65LF User Manual
Breville Toaster BTA340 User Manual
Broan Indoor Furnishings CR92490 User Manual
Brother Printer QL650TD User Manual
Casio Digital Camera EX S9 User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 15499 01 User Manual