INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL
WALL OPENING OVERALL SIZE
NO.
W
H
D
4
4
4
4
4
4
4
4
W
H
D
1
1
1
1
4
2
2
4
4
4
4
4
4
4
4
62BK244CBK
62BK244CCN
62BK244CCY
62BK244CMP
62BK244TBK
62BK244TCY
62BK244TGK
62BK244TMP
14 / 24
16 / 26 / 5 /
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
MODEL: 62BK244CBK, 62BK244CCN,
62BK244CCY, 62BK244CMP,
62BK244TBK, 62BK244TCY,
62BK244TGK, 62BK244TMP
RECESSED MOUNTED,
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
For help, call us
toll free!
1-800-637-1453
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24
16 / 26 / 5 /
STEEL MEDICINE CABINETS
Fig. 1
Fig. 2
INSTALLATION of CABINET
1. Carefully remove all packing material. Place hardware
packages, shelves and door aside until needed. Hardware
and shelves are located in the fillers identified by “Hardware
Enclosed” tape.
Insert screw
through clear
plastic base
2. Determine desired location of cabinet on wall. Mark wall to
show wall opening size (see dimension chart). Generally, the
recommended height to the center of the cabinet is 64” from
the floor. (Fig. 1)
3. CAUTION: Wall studs, plumbing or electrical lines that
interfere must be removed or relocated. Cut wall opening,
being careful not to damage the surrounding wall surface.
Insert framing to support all plaster board edges.
4. Prepare the mounting screws by placing the screws into the
plastic bases. (Fig. 2)
5. Note: For ease of installation, an additional person is
recommended. Insert cabinet into wall opening. (Fig.3)
Ensure the cabinet is plumb and level. If necessary use a
carpenter’s level and shim corners of cabinet. Secure to wall
studs through the four (4) mounting holes inside cabinet,
using the screws that have been placed into the plastic
bases. (Fig. 4) Do not over tighten the mounting screws as
the body side wall may bend and prevent proper shelf
installation. Only tighten screws until they are flush with the
body.
Fig. 3
Wall
Opening
Fig. 4
Mounting
Screws
Mounting
screw into
mounting
hole
Cabinet
Body
Fig. 6
Fig. 5
Hinge Mounted
to Door
Snap on Cover
Cover
6. Snap the screw covers over the screw bases. (Fig.5)
Screw
INSTALLATION of DOORS
1. Remove hinges and screws from hardware bag. Mount
hinge unit on door as shown in Fig. 6 securing with screws
provided.
2. Install the door by inserting door side of the hinge into the
bracket on the body shown in Fig. 7.
Base
Fig. 8
Fig. 7
This screw for
up and down
adjustments
Hook bottom of
hinge into place
on the bracket
Door Adjustment
Hinge Mounted
to Cabinet
3. Check door for proper alignment. If the door needs to be
adjusted please refer to the adjustment procedures in Fig. 8.
This screw
for depth
adjustments
INSTALLATION of SHELVES, HOLE PLUGS AND
BUMPERS
Press down
on hinge until it
clips in place
This screw
for left and right
adjustments
1. Select where you want the shelves to be placed.
2. Insert two (2) shelf brackets at each end of the shelf
location. (Fig. 9).
3. Set shelves in place on the shelf brackets, pressing down
on the shelf to lock in place. (Fig. 9).
Fig. 9
Fig. 10
4. Remove hole plugs from hardware bag and place in
remaining holes. (Fig. 10).
5. Remove bumpers from hardware bag and position to
body. (Refer to Service Parts Drawing - Key No. 9 for
bumper locations).
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
NUMERO DE
MODELO
ABERTURA DE LA PARED
ANCH ALT PROF
TOMANO TOTAL
ANCH ALT PROF
62BK244CBK
62BK244CCN
62BK244CCY
62BK244CMP
62BK244TBK
62BK244TCY
62BK244TGK
62BK244TMP
362
362
362
362
362
362
362
362
610
610
610
610
610
610
610
610
102
102
102
102
102
102
102
102
419
419
419
419
419
419
419
419
673
673
673
673
673
673
673
673
133
133
133
133
133
133
133
133
MODELO: 62BK244CBK, 62BK244CCN,
62BK244CCY, 62BK244CMP,
Para la ayuda,
llamenos peaje libres!
1-800-637-1453
62BK244TBK, 62BK244TCY,
62BK244TGK, 62BK244TMP
AHUECADO GABINETS MONTADO,
DE ACERO DE LA MEDICINA
INSTALACION del GABINETE
Fig. 1
Fig. 2
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque
los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado
hasta que esta necesitado. El hardware y los estantes estan
situados en los llenadores identificados por la cinta incluida
“hardware”.
Inserte el tornillo
a traves de base
plastica clara
ALT
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared.
Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la
pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la
altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso.
(Fig. 1)
Aproximadamente
el 163cm al piso
PROF
ANCH
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria
o las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser
vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo
cuidado de no danar la superficie de la pared circundante.
Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de
yeso.
Fig. 4
Fig. 3
Abertura De
la Pared
Tornillos de
montaje en
el agujero
4. Prepare los tornillos de montaje colocando los tornillos en
las bases plasticas.
Tornillos De
Montaje
de montaje
5. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una
persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la
pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En
caso de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la
calza de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos
prisioneros de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros
de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que
se han colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente
no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el
lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion
apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos
hasta que son rasantes con el cuerpo.
Cuerpo Del
Gabinete
Fig. 5
Fig. 6
Bisagra montado
a la puerta
Broche de Presion
en la Cubierta
Cubierta
Tornillo
6. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las
bases de tornillo. (Fig 5)
INSTALACION de PUERTAS
1. Quite las bisagras y los tornillos de bolso del hardware. Monte la
unidad de la bisagra en puerta segun lo demostrado en Fig. 6
que asegura con los tornillos proporcionados.
Base
2. Instale la puerta este insertando el lado de la puerta de la bisagra
en el soporte en el cuerpo demostrado en fig. 7.
3. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion apropiada.
Si la puerta necesita ser ajustado por favor refiera a los
procedimientos de ajuste en fig. 8.
Fig. 8
Fig. 7
Enganche el fondo de
la bisagra en lugar
en el soporte
Este tornillo para ariba
y abajo de los ajustes
Ajuste De la Puerta
Bisagra montade
a la puerta
Este tornillo para
el ajuste de la
profundidad
INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del AGUJERO Y
de TOPES
1. Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran
Presione abajo en la
bisagra hasta que acorta
en lugar
Este tornillo para los
ajustes izquierdos y derechos
colocados.
2. Soportes del estante en cada final de la localizacion del estante.
(Fig. 9)
Fig. 9
Fig. 10
3. Estatnes determinados en lugar en los soportes del estante y
empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 9)
4. Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los
colocan en agujeros restantes. (Fig. 10).
5. Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo.
(Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante
9 para las localizaciones de parachoques.)
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO
Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a
partir de la fecha de compra original.
NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO
LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN
PROPOSITA PARTICULAR.
Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro,
cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES
Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier
producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente,
mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o
instalacion contraria a las instrucciones de instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica
en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia
implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
CUIDADO DEL ESPEJO
•
•
Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse
limpio, suave.
No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del
amoniaco del vinagre, o de la clorina.
No utilice las despedregadoras o las lanas de acero pulverizadas.
Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo,
especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo.
Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque
el espejo a fondo.
•
•
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-
NUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O
DESEMPENO DEL PRODUCTO.
•
Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado
es importante.
Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por
lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian
de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la
direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la
identificacion de pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo
la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
2
4
5
2
5
6
3
1
9
7
8
PIEZAS DE SERVICIO
NUMERO
DOMINANTE
1
NUMERO DE PIEZA
62BK244CMP 62BK244TBK
DESCRIPCION 62BK244CBK
Asamblea De
62BK244CCN 62BK244CCY
62BK244TCY
A97016601
62BK244TGK
A97016603
62BK244TMP
A97016602
la Puerta
Montaje de
bisagra con
los tornillos
Tornillo
bisagra
Enchufe
DelAgujero
Cubierta y
base del tornillo A99111248
Tornillo de
A97016604
A97016606
A97016605
A97016607
A97016600
2
A97016214
A99160423
A99111301
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
A97016214
A99160423
A99111301
A99111248
3
4
5
6
montaje
1
2
#8 x 1 / ”
*
*
*
*
*
*
*
*
7
8
9
EstanteAyuda
Estante, cristal A99050275
Topes 7189
A99111300
A99111300
A99050275
7189
A99111300
A99050275
7189
A99111300
A99050275
7189
A99111300
A99050275
7189
A99111300
A99050275
7189
A99111300
A99050275
7189
A99111300
A99050275
7189
*Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte.
Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE”
A99043508 B
|