Init TV Mount NT TVM204 User Manual

Install and fully tighten the nylon lock nut (I) using the 3/16 in. Allen key (L). The Allen bolt (E) must  
completely engage the nylon lock nut.  
CAUTION: To avoid injury or property damage, one person should hold the TV while a second person  
fastens the hardware.  
Mettre en le serrant à fond le contre-écrou en nylon (I) à l’aide de la clé hexagonale de 3/16 po [4,76 mm]  
(L). La vis à tête hexagonale (E) doit être totalement insérée dans le contre-écrou en nylon.  
ATTENTION : pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, une personne doit tenir le téléviseur  
pendant qu'une autre fixe la visserie.  
Need Help? Call 800-573-2860  
Besoin d’assistance ? Appeler le 800-573-2860  
¿Necesita ayuda? Llame al 800-573-2860  
PARTS LIST  
LISTE DES PIÈCES  
LISTA DE PIEZAS  
A Head assembly (1)  
B Wall mount/arm assembly (1)  
C Lag Screw (2)  
D Screw (4)  
E Allen bolt (1)  
F Metal washer (2)  
G Plastic washer (1)  
H Plastic washer (1)  
Attach the wall mount/arm assembly (B) to the wall. Using a stud finder, locate the stud nearest to the location  
where you would like to place the wall mount (B). Next, using the mount (B) as a template, mark the wall where the  
center of the stud lines up with the top hole of the bracket. Using a 3/16 in. drill bit, drill the top hole. Using the M4  
allen key (K) and a lag screw (C), loosely attach the wall mount (B) to the wall. Place the supplied bubble level (J) on  
the top of the wall mount (B) and adjust the wall mount until the bubble is centered. Mark the location of the bottom  
mounting hole and drill the hole. Secure the wall mount (B) to the wall with the remaining lag screw (C). Using the M4  
allen key (K), tighten both the upper and lower lag screws (C) only until they are pulled firmly against the wall plate.  
5
2
CAUTION: This product is to be used with wood stud walls only!  
A
B
CAUTION: To avoid injury or property damage, do not overtighten lag screws (C).  
Instale y apriete completamente la contratuerca de nylon (I) usando la llave  
Allen de 3/16 pulg. (L). El perno Allen (E) tiene que estar totalmente insertado  
Fixer le bras du support mural (B) au mur. À l’aide du détecteur de montant, localiser le montant le plus proche de  
l’emplacement prévu pour le support mural (B). Puis, en utilisant le support mural comme gabarit (B), faire une  
marque sur le mur à l’endroit où le centre du montant est aligné avec le trou supérieur du support. À l’aide d’une  
mèche de 4,76 mm (3/16 po), percer le trou supérieur. À l’aide de la clé hexagonale M4 (K) et d’un tire-fond (C), fixer  
sans serrer le support (B) au mur. Mettre le niveau à bulle (J) sur le dessus du support mural (B); ajuster le support  
jusqu’à ce que la bulle soit centrée. Marquer l’emplacement du trou inférieur et le percer. Fixer le support mural (B)  
au mur avec la vis à bois restante (C). À l’aide de la clé hexagonale M4 (K), serrer les tire-fond supérieur et inférieur  
(C) jusqu’à ce qu’ils soient complètement contre la plaque murale.  
en la contratuerca de nylon.  
CUIDADO: para evitar lesiones o daño a la propiedad, una persona deberá  
sostener el televisor mientras otra persona aprieta las piezas.  
L
I
J
Nylon lock nut (1)  
Bubble level (1)  
K M4 Allen key (1)  
L 3/16 in. Allen Key (1)  
I
A Tête de montage (1)  
B Support mural/bras (1)  
C Tire-fond (2)  
ATTENTION : ce produit ne peut être utilisé qu’avec des montants muraux en bois!  
C
D
I
ATTENTION : pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, ne pas trop serrer les tire-fond (C).  
(1)  
Fije el soporte de montaje en pared/brazo (B) a la pared. Usando el sensor de vigas, localice la viga más cerca del  
lugar donde quiere colocar el soporte de montaje en pared (B). Luego, usando el soporte (B) como plantilla, marque  
la pared donde el centro de la viga se alinea con el agujero superior del soporte. Usando una broca de 3/16 pulg.,  
taladre el agujero superior. Usando la llave allen M4 (K) y un tornillo de rosca para madera (C), fije sin apretar el  
soporte de montaje (B) en la pared. Coloque el nivel de burbuja suministrado (J) sobre el soporte (B), y ajuste el  
soporte hasta que le burbuja sea centrada. Marque el lugar del agujero inferior y taladre el agujero. Fije el soporte  
(B) en la pared con el tornillo de rosca para madera restante (C). Usando la llave allen M4 (K), apriete los dos  
tornillos de rosca para madera superior e inferior (C) hasta que sean firmemente contra la placa de pared.  
L
D Vis (4)  
E Vis à tête hexagonale (1)  
F Rondelles métalliques (2)  
G Rondelle en plastique (1)  
H Rondelle en plastique (1)  
(1)  
F
E
G
I
J
Contre-écrou en nylon (1)  
Niveau à bulle (1)  
K Clé hexagonale M4 (1)  
L Clé hexagonale 3/16 po [4,76 mm] (1)  
Final adjustments. Adjust the swivel and extend/retract tension by using the 3/16 in. Allen key (L). Adjust  
the tilt tension by hand. For clarity, the TV is not shown.  
Réglages finals. Régler le pivotement et la tension de déploiement/repliement à l’aide de la clé  
hexagonale de 3/16 po [4,76 mm] (L). Régler l’inclinaison à la main. Pour plus de clarté, le téléviseur  
n'est pas illustré ici.  
CUIDADO: ¡este producto se puede usar únicamente con vigas de madera!  
6
CUIDADO: para evitar lesiones o daños a su propiedad, no apriete demasiado los tornillos de rosca para madera (C).  
H
J
I
A Cabeza de montaje (1)  
B Soporte de montaje en pared/brazo (1)  
C Tornillos de rosca para madera (2)  
D Tornillos (4)  
Wall stud  
Level  
Niveau  
Nivel  
Détecteur de montant  
Sensor de vigas  
Ajustes finales. Ajuste el giratorio y la tensión para extender/retractar usando la llave Allen de 3/16 pulg.  
(L). Ajuste la tensión de inclinación con la mano. Por razones de claridad, el televisor no se muestra en  
E Perno Allen (1)  
esta ilustración.  
C
J
F Arandela de metal (2)  
G Arandela de plástico (1)  
H Arandela de plástico (1)  
L
K
L
Swivel  
Pivot  
Extend/retract tension  
Tension de  
C
I
J
Contratuerca de nylon (1)  
Nivel de burbuja (1)  
(2)  
Giratorio  
déploiement/repliement  
Tensión para  
K
K Llave Allen M4 (1)  
L Llave Allen de 3/16 pulg. (1)  
B
extender/retractar  
L
(1)  
(1)  
Tilt tension  
Specifications:  
Tension de l'inclinaison  
Tensión de la inclinación  
Mounting Patterns:  
75mm x 75mm wide, or  
100mm x 100mm wide  
Weight Capacity: 30 lbs.  
Height: 6.0 in.  
Additional tools required:  
K
C
Stud finder, pencil (or other type of marking device), drill and  
3/16 in. drill bit, Phillips-head screwdriver.  
(1)  
Outils supplémentaires nécessaires :  
Détecteur de montant, crayon (ou autre type de marqueur),  
perceuse avec mèche de 4,76 mm (3/16 po), tournevis  
cruciforme.  
CAUTION: Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.)  
ATTENTION : tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder (5/8 po)  
PRECAUCIÓN: cualquier material que cubre la pared no debe exceder de 16 mm (5/8 pulg.)  
Width: 9.25 in.  
Depth: 2.05 in. (retracted), 8.77 in. (extended)  
Tilt: 15°  
Swivel: 90°  
Spécifications :  
Herramientas adicionales requeridas:  
Sensor de vigas, lápiz (u otro tipo de marcador), taladro y  
broca de 3/16 pulg., destornillador Phillips.  
Possibilités de montage :  
75 mm x 75 mm de large ou  
100 mm x 100 mm de large  
Poids maximal : 30 lb  
Prepare to assemble the TV wall mount. Install the metal washers (F), the plastic washer (G), and the Allen bolt (E)  
into head assembly (A). Make sure that the washer stack is assembled correctly: (F), (G), (F). Place the washer (H)  
onto the wall mount/arm assembly (B).  
3
Hauteur : 6 po (15,24 cm)  
Largeur : 9,25 po (23,5 cm)  
Profondeur : 2,05 po [5,2 cm] (replié),  
8,77 po [22,27 cm] (déployé)  
Inclinaison : 15°  
Préparer le montage du support mural pour le téléviseur. Mettre les rondelles métalliques (F), la rondelle en  
plastique (G) et la vis à tête hexagonale (E) sur la tête de montage (A). Vérifier si les rondelles sont placées dans le  
bon ordre : (F), (G), (F). Mettre la rondelle (H) sur le support mural/bras (B).  
Caution: Using with products heavier than the maximum  
weights may result in instability causing possible injury.  
!
Pivotement : 90°  
Attention : une utilisation pour des produits plus  
lourds que le poids maximal spécifié peut provoquer une  
instabilité source de blessures.  
Prepárese a ensamblar el soporte de montaje en pared del televisor. Instale las arandelas de metal (F), la  
arandela de plástico (G), y el perno Allen (E) en la cabeza de montaje (A). Asegúrese de que las arandelas estén  
puestas en el orden correcto. (F), (G), (F). Coloque la arandela (H) en el soporte de montaje en pared/brazo (B).  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE  
Especificaciones:  
Patrones de montaje:  
75 mm x 75 mm de ancho o  
100 mm x 100 mm de ancho  
Peso máximo: 30 lb.  
Altura: 6 pulg.  
Cuidado: el uso con productos pesando más que el peso  
máximo especificado, puede crear una inestabilidad causa  
potencial de lesiones.  
Ancho: 9.25pulg.  
Profundidad: 2.05 pulg. (replegado),  
8.77 pulg. (desplegado)  
Inclinación: 15°  
E
E
F
F
(1)  
Giratorio: 90°  
G
F
H
(2)  
(1)  
G
H
B
Install the head assembly (A) onto your TV with the four screws (D) provided, with the pivot socket toward  
the top of the TV. Tighten until snug.  
CAUTION: Overtightening could result in damage to your TV.  
A
1
Fixer la tête de montage (A) au téléviseur à l’aide des quatre vis (D) fournies, avec la douille de  
pivotement tournée vers le dessus du téléviseur. Serrer suffisamment.  
ATTENTION : un serrage exagéré pourrait endommager le téléviseur.  
(1)  
Instale la cabeza de montaje (A) en el televisor con los cuatro tornillos (D) suministrados, y con el tubo  
giratorio orientado hacia la parte superior del televisor. Apriete suficientemente.  
CUIDADO: si se aprieta demasiado, pudiera resultar en daños para el televisor.  
Attach your TV to the wall mount/arm assembly (B) using Allen bolt  
(E) as a guide.  
4
CAUTION: To avoid injury or property damage, one person should  
hold TV while second person guides the Allen bolt.  
D
D
Fixer le téléviseur sur le support mural/bras en utilisant la vis à  
tête hexagonale (E) comme guide.  
E
Pivot socket  
ATTENTION : pour éviter des blessures ou des dégâts matériels,  
une personne doit tenir le téléviseur pendant qu'une autre installe  
la vis à tête hexagonale.  
Douille de pivotement  
A
Tubo giratorio  
A
D
NT-TVM204  
Full-Motion Wall Mount for SMALL Flat-Panel TVs  
Fije su televisor al soporte de montaje en pared (B) usando el  
perno Allen (E) como guía.  
B
CUIDADO: para evitar lesiones o daño a la propiedad, una persona  
deberá sostener el televisor mientras otra persona instala el perno  
Allen.  
D
Support mural mobile pour PETITS téléviseurs à écran plat  
Soporte de montaje en pared completamente móvil para  
televisores de panel plano PEQUEÑOS  
D
(4)  
09-0120  
 

Indesit Refrigerator PBAAAXXXX User Manual
Insignia Car Speaker NS SPBT02 Y C NS SPBT02 G C NS SPBT02 BL C NS SPBT02 P C User Manual
Intel Computer Hardware GME965 User Manual
IOGear Switch GCS62HU User Manual
JVC Flat Panel Television DT V17L3D User Manual
JVC Speaker SP XF51F User Manual
Kalorik Coffeemaker CM 20903 User Manual
Knoll Stereo Receiver UDR Quad User Manual
Kompernass Hot Beverage Maker KH 6598 User Manual
Kramer Electronics Life Jacket 55 series DB 9 User Manual