DRAIN / WASTE OVERFLOW
TROP PLEIN DU DRAIN DÉCHETS /
DRENAJE / RESIDUOS OVERFLOW
ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET INSTALLATION
MONTAJE Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Jacuzzi® Luxury Bath
14525 Monte Vista Avenue
Chino, CA 91710
1-800-288-4002
HJ78000
09162010
Drain/Waste Overflow Kit
Drain / Kit de débordement des déchets
Descarga / Residuos rebosadero
Drain/Waste Overflow Assembly
Drain / Assemblée débordement des déchets
Descarga / Residuos de la Asamblea de desbordamiento
Do not cross-thread these components when assembling the drain/waste overflow kit.
Ne pas fausser le filetage de ces éléments lors du montage du drain / kit de débordement des déchets.
No estropear la rosca estos componentes para el montaje del desagüe / rebosadero de residuos.
The drain/waste plug assembly and the overflow plate will be installed from the inside of the bathtub.
Le drain / Assemblée plug déchets et la plaque de déversement sera installé de l'intérieur de la baignoire.
La fuga / ensamblaje del enchufe de residuos y la placa de desbordamiento se instalará desde el interior de la bañera.
Handtighten all connections. Do not overtighten at this time. Minor adjustments may be needed when installing
the drain/waste overflow assembly.
Handtighten toutes les connexions. Ne serrez pas trop en ce moment. Des ajustements mineurs peuvent être nécessaires lors
de l'installation le drain / Assemblée de débordement des déchets.
Handtighten todas las conexiones. No apriete demasiado en este momento. Ajustes menores pueden ser necesarios durante
la instalación el desagüe / rebosadero de residuos.
Overflow Gasket
(for use with Slipper
Overflow Gasket
(for use with the Slipper EU70 and the Double
model EU75 only)
Dépassement de Joint (Pour
une utilisation avec EU75
modèle Slipper seulement)
Desbordamiento de
Ended EU95 and EV00 bathtubs)
Dépassement de Joint (Pour une utilisation avec
l'EU70 EU95 Slipper et le double extrémité et
baignoires EV00)
Desbordamiento de Empaque (Para uso con el
EU70 EU95 zapatillas y el doble composición y
bañeras EV00)
Empaque (Para uso con
EU75 modelo de zapatillas
solamente)
Overflow Elbow
Dépassement de Elbow
Desbordamiento del codo
Overflow Plate
'T' Stabilizer
Dépassement de la plaque
Desbordamiento del mural
(for use with free
standing water supply
lines)
Cotter Pin
Chaveta
'T' de stabilisation (Pour
utilisation avec des lignes
d'approvisionnement en eau
libre debout)
'T' Estabilizador (Para uso
con líneas libres de pie
abastecimiento de agua)
Overflow Plate Mounting
Screws
Vis de la plaque de montage de
débordement
Tornillos de montaje mural de
desbordamiento
Drain Overflow Tube
Tube trop plein du drain
Vacíe el tubo de rebosadero
Trip Waste Assembly
w/Bucket
(this assembly must be placed inside the drain/overflow
assembly before installation).
Assemblée des déchets voyage w / Bucket (Cette
assemblée doit être placé à l'intérieur du drain Assemblée
débordement / avant l'installation).
Brass Lock Nut
Écrou laiton
Viaje de la Asamblea de residuos w / cubo (Esta asamblea
debe ser colocado en el interior del desagüe / rebosadero
antes de la instalación).
Tuerca de latón de bloqueo
Washer
Rondelle
Lavadora
Grid Retaining Screw
Grille vis de retenue
Grid el tornillo de retención
Waste Drain Tube (may need
to be cut for proper fit)
Déchets Drain Tube (peut-être besoin
d'être coupé pour un ajustement
adéquat)
Waste 'T'
Déchets 'T'
T de residuos "
Tubo de Desagüe (puede que haya que
cortar para el ajuste apropiado)
Waste Plug Assembly
Assemblée Plug déchets
Residuos de la Asamblea
Plug
Waste Drain Tube
Tube de vidange des déchets
Tubo de drenaje de los
residuos
Waste Drain Elbow
Coude de drain déchets
Residuos del codo de
drenaje
Figure 1. Drain/Waste Overflow Kit
Drain / Kit de débordement des déchets
Descarga / Residuos rebosadero
Installation and Operation
Page 3
Drain/Waste Overflow Kit
Drain / Kit de débordement des déchets
Descarga / Residuos rebosadero
Drain Installation
Installation du drain
Instalación de drenaje
Waste Plug
Plug déchets
Enchufe de residuos
Step 1
Étape
Paso
Step 2
Étape
Paso
Drain Wrench
Égoutter Clé
Llave de drenaje
Silicone
Enchufe residuos de
Enchufe de Residuos
Waste Plug
Plug déchets
Enchufe de residuos
Rubber Gasket
Joint en caoutchouc
Empaque de goma
Waste Drain
Elbow
Coude de drain
déchets
Residuos del codo
de drenaje
Figure 2. Silicone Application
Figure 3. Waste Plug Installation
Application de silicone
Aplicación de silicona
Installation Plug déchets
Residuos de instalación Plug
Step 3
Étape
Paso
Step 4
Étape
Paso
Washer
Rondelle
Lavadora
Overflow Tube
Tube de trop
Tubo del rebosadero
Brass Locknut
Contre-écrou en
laiton
Contratuerca de
latón
Brass Locknut
Contre-écrou en
laiton
Contratuerca de
latón
Washer
Rondelle
Lavadora
Figure 4. Locknut and Washer Installation
Figure 5. Waste Tube
Contre-écrou et la rondelle d'installation
Contratuerca y la arandela de instalación
Déchets Tube
Residuos Tube
To Overflow Tube
To Waste 'T'
To Drain Elbow
To Waste 'T'
Step 5
Étape
Paso
Step 6
Étape
Paso
Overflow Tube
Tube de trop
Tubo del rebosadero
Brass Locknut
Contre-écrou en
laiton
Waste 'T'
Déchets 'T'
T de residuos "
Contratuerca de
latón
Waste 'T'
Déchets 'T'
T de residuos "
17-Gauge Tube
Figure 6. Overflow Tube Installation
Figure 7. Waste Drain Tube Installation
Installation tube de débordement
Instalación del tubo de desbordamiento
Installation des déchets Tube de vidange
Escurrir los residuos del tubo de instalación
Page 4
Installation and Operation
Drain/Waste Overflow Kit
Drain / Kit de débordement des déchets
Descarga / Residuos rebosadero
Step 7
Étape
Paso
Waste 'T'
Déchets 'T'
T de residuos "
Waste Drain Tube
Tube de vidange des
déchets
Tubo de drenaje de los
residuos
Figure 8. Waste Drain Tube Installation
Installation des déchets Tube de vidange
Escurrir los residuos del tubo de instalación
Overflow Installation
Installation de débordement
Desbordamiento de instalación
Step 1
Étape
Paso
This elbow gasket is for use with Slipper model
EU75 only.
Ce joint coude est à utiliser avec le modèle Slipper EU75
seulement.
Esta junta del codo es para uso con el modelo de zapatillas
Overflow Elbow
Dépassement de
Elbow
EU75 sólo
Desbordamiento del
codo
This elbow gasket is for use with the Slipper
EU70 and the Double Ended EU95 and EV00
bathtubs.
Ce joint coude est à utiliser avec le sabot EU70 et EU95 à
double extrémité et EV00 baignoires.
Esta junta del codo es para usar con el deslizador EU70 y EU95
Figure 9. Outside View of Bathtub
Vue extérieure de bain
Vista exterior del bañera
el doble composición y EV00 bañeras.
Step 2
Étape
Paso
Step 3
Étape
Paso
Overflow Elbow
Dépassement de
Elbow
Desbordamiento del
codo
Mounting Screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
Retaining Grid
Retención de
cuadrícula
Overflow Gasket
(Wider edge of overflow gasket
must be mounted on the
Grille de
bottom)
outènement
Dépassement de Joint
(Bord élargie du joint de débordement doit
être monté sur le fond)
Desbordamiento de Empaque
(Borde del Gran desbordamiento de la
junta se debe montar en la parte inferior)
Figure 10. Rubber Gasket Placement
Figure 11. Retaining Grid Installation
Placement joint en caoutchouc
Installation de soutènement Grid
Instalación de retención de cuadrícula
Colocación de juntas de goma
Installation and Operation
Page 5
Drain/Waste Overflow Kit
Drain / Kit de débordement des déchets
Descarga / Residuos rebosadero
Trip Waste Installation
Installation des déchets voyage
Viaje de instalación de residuos
Cover Plate Plunger
Plongeur plaque de
recouvrement
Step 1
Étape
Paso
Step 2
Étape
Paso
Cubrir la placa del émbolo
Insert Cotter Pin Here
Cotter Pin Insérez ici
Cotter Inserte aquí el Pin
Trip Waste Assembly
Assemblée des déchets voyage
Viaje de la Asamblea de residuos
Figure 12. Cotter Pin Installation
Installation goupille
Cotter pin de instalación
Step 3
Étape
Paso
Step 4
Étape
Paso
Cover Plate Mounting Screws
Vis plaque de montage
Cubierta de placa de montaje Tornillos
Drain Operation
Fonctionnement du drain
Operación de drenaje
To Close The Drain:
Pour fermer le robinet:
Para cerrar el desagüe:
To Open The Drain:
Pour ouvrir le drain:
Para abrir el desagüe:
Figure 13. Closing the Drain
Figure 14. Opening the Drain
Fermeture de la vidange
Cierre el desagüe
Ouverture de la vidange
Abrir el desagüe
Page 6
Installation and Operation
|