HoMedics Adjustable Height Lumbar Massager LLUV 200 User Manual |
Distributed by
®
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación
ni de mano de obra por un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra original, con
las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se
extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Adjustable Height
Lumbar Massager
Service Center Dept. 168
Suite 3, 43155 West Nine Mile
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de
este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de
accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o
modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante
el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas
o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del
control de HoMedics.
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
Suite 3
43155 West Nine Mile
Novi, MI 48375
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no
están cubiertos bajo esta garantía.
Register
correo electrónico:
Your Product At:
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
Lunes - Viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga
derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos
países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
want in the future.
Instruction Manual and
LUV-200
Warranty Information
LUV-200-1
© 2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías
afiliadas. Reservados todos los derechos.
El manual en
español empieza
a la página 5
IB-LUV200A
Maintenance
To Clean:
• Clean only with a soft, slightly damp cloth. Never allow water or any other
liquids to come into contact with the unit.
• Do not immerse in any liquid to clean. To clean the fabric cover, wipe with
damp sponge, using a mild liquid detergent or suds. Wipe surface with a
clean, dry cloth.
Convenient battery operation
(4 “AA” batteries not included)
Relaxing Massage
• Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture
polish or paint thinner to clean the massager.
• Do not attempt to repair this unit. There are no user serviceable parts.
For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty
section.
To store:
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with
sharp edges or pointed objects which might cut or snag the fabric surface.
On/Off Button
Adjustable Hook
and Loop Section
Distributed by
®
90 Day Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as
noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and
does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales
receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
Masajeador Lumbar
con Altura Ajustable
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168,
Suite 3, 43155 West Nine Mile
Novi, MI 48375
No COD’s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate
HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage
caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications;
improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction
or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions;
loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or
repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in
which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable
it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
Suite 3
43155 West Nine Mile
Novi, MI 48375
o
Registre
HoMedics Service Center:
1-800-466-3342
8:30am-7:00pm (EST) M-F
su producto en:
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a
crear los productos que
desee en el futuro.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART
OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN
NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF
ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD
OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
Email:
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/
or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction
sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or
guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which
are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of
HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which
may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the
above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit:
Manual de instrucciones e
Información de garantía
LUV-200
LUV-200-1
®
© 2009-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark
of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-LUV200A
Precaución:
Todo el
servicio
de este
masajeador
debe ser
Instrucciones de uso
PRECAUCIONES
• Para instalar las baterías, abra la cremallera ubicada en la parte
de atrás de la sección superior del cojín. Siga la polaridad
correrta segun mostrado en el compartimiento de baterias.
Coloque cuatro baterías de tamaño “AA” (no se incluyen) en el
compartimiento de las baterías y cierre la cremallera.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
IMPORTANTES
Precaución: Por favor lea todas las instrucciones
antes de usar.
• Este producto no está diseñado para uso médico. Está
diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando este
artefacto es usado por niños o personas inválidas o con
incapacidades, o próximo a ellos.
• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está
diseñado y como se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados por HoMedics,
específicamente ningún accesorio no proporcionado con
la unidad.
• No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse
o ser tirado en una tina o pileta.
• No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier
otro líquido.
• Esta unidad no debe ser usada por niños sin la
supervisión de un
adulto.
realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
• No mezclar pilas alcalinas, pilas estándar (carbón-zinc) o
recargables (Ni-Cad, Ni-Mh, etc.)
• Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo
antes de la instalación de la batería.
• Retire las pilas usadas con prontitud.
• Si la unidad no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo, retire las baterías para prevenir daños debidos a fugas
en las pilas posible.
• Para ajustar la altura, separe la sección superior de la sección
de fondo. Coloque la sección superior a la altura deseada y
presione junto para asegurar.
• Coloque el cojín detrás de su espalda o en la posición/altura
deseada.
• El masajeador puede activarse oprimiendo el botón On/Off
(encendido/ apagado) ubicado en el lado del cojín.
• Retire la pequeña lengüeta de plástico (A) agarrándola y
halándola con fuerza. Deseche la lengüeta.
Atención:
No use este
masajeador
por más de 15
minutos a la
vez.
• Apague este artefacto cuando no esté en uso.
• No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o
no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio
de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• Este artefacto está diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
6
7
Mantenimiento
Para Limpiar:
Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita
que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. Para limpiar la cubierta de
tela, enjuague con una esponja húmeda, usando un detergente líquido o
espuma suaves. Limpie la superficie con un paño limpio y seco.
• No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén,
limpiador de vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el
masajeador.
Práctico funcionamiento con baterías
(4 baterías “AA” no incluidas)
Masaje Relajador
• No intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por
parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics
que se detalla en la sección de garantía.
Para Guardar:
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar
o dañar la superficie de la tela.
Encendido/Apagado
(On/Off)
Sección ajustable
de gancho y aro
8
9
|